Então vai, carai, honrando cada gota que brota da pele
Так давай, блин, чтя каждую каплю, что стекает с кожи,
Pólo larga pisa fofo do abc pra ZN ZL
Поло, давай, мягко ступай из АБС в ЗН ЗЛ.
É nós por nós sempre foi sai zika
Это мы за нас, всегда так было, уходим от фигни.
Fico na minha Deus nos ajuda
Я в своем мире, Бог нам в помощь.
É sem simpatia madruga fria
Без сочувствия, холодной ночью,
E eu na adrenalina de um show
А я на адреналине от концерта.
Raillow o que você me diz?
Райлло, что ты мне скажешь?
Rap é mais que buceta farofa, maconha, dinheiro
Рэп
— это больше, чем киски, травка, деньги
E ficar com as modelo com o naipe de atriz.
И тусовки с моделями, притворяющимися актрисами.
Nass tá ficando louco ala ala ã ã
Насс сходит с ума, ха-ха-ха, а-а-а.
Pique pirata da somália resistência
Как сомалийские пираты, сопротивление.
Duvidou roubou sim salabim
Усомнился, обокрал, сим-салабим,
Da maleta pro bolso mano muito dim dim
Из чемодана в карман, братан, много деньжат.
Muito dim dim
Много деньжат.
Colei pra vila para bola mais um plano
Заехал в район, чтобы обдумать еще один план.
Com ela um do green brinde é vim
С ней, с травкой, тост
— это кайф.
Desintoxicando o meu rim
Очищаю свои почки.
Papo é sério a pupila dilata, ela afobada "séloco" menino
Разговор серьезный, зрачки расширены, она взволнованно: «Ничего себе, парень!»
As palavras vem vindo me desviando da cilada
Слова приходят, уводя меня от ловушки.
E foi outra madruga virada
И это была еще одна бессонная ночь.
Loucura, as mistura com toque de chef eu
Безумие, смесь с нотками шеф-повара, я
Saquei que era blefe eu
Понял, что это был блеф, я
Com um flush no flop
С флешем на флопе.
O lóki em choque corre
Локи в шоке бежит.
Só que só de vê cê nem saca qual é Pra atrasar tem uma pá Mas já fortalece a fé Por que só de vê cê nem saca qual é Pra atrasar tem uma pá Mas já fortalece a fé
Только увидев тебя, ты даже не понимаешь, в чем дело. Чтобы задержаться, нужно много чего, но вера уже крепнет. Потому что, только увидев тебя, ты даже не понимаешь, в чем дело. Чтобы задержаться, нужно много чего, но вера уже крепнет.
Ai, então vai, quantos vem na troca de palavra
Итак, давай, сколько их приходит в обмен на слова,
Na toca intocável, se encontra respostas das bostas
В неприкасаемом логове, где находятся ответы на всякую фигню,
Que aqui eu sempre me perguntava
Которую я здесь всегда спрашивал.
O futuro é agora, bora trampa
Будущее сейчас, давай работать.
O tempo tá moio, os lobo tão lá
Время идет, волки там,
Na espera dos bobo e de novo serão sem perdão
В ожидании дураков, и снова они станут безжалостной
A carne do jantar desse jogo
Пищей на ужин в этой игре,
Diretamente do enxame dos loco
Прямо из роя сумасшедших.
Porra eu tô ficando loco tão achando que é pouco
Блин, я схожу с ума, им кажется, что этого мало.
Sol sem coco tipo um soco na cabeça
Солнце без кокоса, как удар по голове.
Pensamentos negativos não me atraem
Негативные мысли меня не привлекают.
Crânio ativo com momentos que me traem
Активный разум с моментами, которые меня предают.
E se não satisfaz eu corro atrás de um pouco mais
И если этого недостаточно, я бегу за добавкой,
Pra ficar bem longe daqueles que somente subtrai
Чтобы держаться подальше от тех, кто только отнимает.
Pique mohamed no ringue ó, martin luther king ó
Как Мохаммед на ринге, как Мартин Лютер Кинг.
Ideia pra trocar pode pá, rimas são pedras no estilingue
Идеи для обмена
— пожалуйста, рифмы
— это камни в рогатке.
Sem swag só swing
Без крутизны, только свинг.
Desde o santa pronto para batalhar mano
Со времен Санта-Пронто готов сражаться, братан.
Tamo junto até o final formou Raillow, gali e leal é um tapa na cara daqueles ramela
Мы вместе до конца, сформировались, Райлло, Гали и верный
— это пощечина тем слабакам,
Que arrega se entrega e caga no final só quero
Которые сдаются, сдаются и в конце концов облажаются. Я хочу только
Do alecrim uns vem tipo cupim
Розмарина, некоторые приходят, как термиты.
Mas eu não tô pra brincadeira aqui
Но я здесь не для шуток.
Tudo é pouco e pouco importa pra esses loco ai
Все незначительно и не имеет значения для этих сумасшедших.
Tô no sufoco é pé na porta eu não tô nem ai
Я в тисках, нога в двери, мне все равно.
Eu quero o troco e os boca torta pronto pra sumir
Я хочу расплаты, а лжецы готовы исчезнуть.
E o que te importa?
А тебе какое дело?
Sai fora papo chato que sufoca
Убирайся, скучный разговор, который душит.
Relato desse jogo dessa aposta
Рассказ об этой игре, об этой ставке.
É a gangue do dinheiro fácil!
Это банда легких денег!
É o tráfico girando a economia bem mais
Это наркоторговля, которая вращает экономику намного больше,
Que o jogo de interesses que dá opções aos fracos
Чем игра интересов, которая дает слабым выбор.
Girar o consumo e as indústrias quer mais assaltos
Вращать потребление, а промышленность хочет больше ограблений.
Mas antes fosse só em são paulo precário
Но если бы это было только в жалком Сан-Паулу,
Com ensino péssimo
С ужасным образованием,
Pra quebrar o padrão que aqui ainda preto rico
Чтобы сломать стереотип, что здесь богатый черный
É só ladrão e artista
— это только вор или артист.
No palco, porra!
На сцене, черт возьми!
Firmo no trato novato na gangue é fidelidade e respeito
Сдерживаю обещание, новичок в банде
— это верность и уважение.
Eu tô calmo
Я спокоен.
É o mestre dos becos nos caminhos alívio preso no tráfego
Это мастер переулков, на путях облегчения, застрявшего в пробке.
É a guerra incentivo ao consumo bélico
Это война, стимулирование военного потребления.
E é o governo conflitos motivos éticos
И это правительство, конфликты, этические мотивы.
Então vai! é o comércio fácil
Так что давай! Это легкая торговля.
E pra quem vem de frente é ataque soviético
А для тех, кто идет навстречу
— это советская атака.
É o deserto do povo no peito ártico
Это пустыня в сердцах людей, Арктика.
Fumaça densa que vem presa nos tragos, desse vazio
Густой дым, который исходит от этих затяжек, от этой пустоты.
Então que vire cuba já que quem se forma
Так пусть станет Кубой, раз уж те, кто выпускается
—
É boy e na favela não tem médico
Это мажоры, а в фавелах нет врачей.
Num é que tô louco, mas eu tô
Не то чтобы я сошел с ума, но я...
É que hoje é muita bunda e pouco cérebro
Просто сегодня слишком много задниц и мало мозгов.
Ela sorriu e me chamou de sarcástico
Она улыбнулась и назвала меня саркастичным.
E o pior é que eu tava falando sério porra!
А самое худшее, что я, блин, говорил серьезно!
Só que só de vê cê nem saca qual é
Только увидев тебя, ты даже не понимаешь, в чем дело.
Pra atrasar tem uma pá
Чтобы задержаться, нужно много чего.
Mas já fortalece a fé
Но вера уже крепнет.
Por que só de vê cê nem saca qual é
Потому что, только увидев тебя, ты даже не понимаешь, в чем дело.
Pra atrasar tem uma pá
Чтобы задержаться, нужно много чего.
Mas já fortalece a fé
Но вера уже крепнет.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.