Текст и перевод песни PrimeiraMente - Nós Estamos Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós Estamos Bem
Мы в порядке
Tamo
no
corre
de
um
som
В
погоне
за
звуком
Tem
uns
manos
no
corre
de
uns
bud
na
blue,
yes
Пацаны
гоняются
за
травкой,
да
Elas
querem
colar
no
meu
show
Они
хотят
прийти
на
мой
концерт
Se
pá,
já
colou,
ganhei
e
fui
Может,
уже
пришли,
я
победил
и
ушел
Entre
essas
e
outras,
má
ou
bem
Среди
всего
этого,
плохо
или
хорошо
Dias
bons
vão
e
vem,
mas,
aê
Хорошие
дни
приходят
и
уходят,
но,
эй
Nós
estamos
bem
Мы
в
порядке
Tamo
no
corre
de
um
som
В
погоне
за
звуком
Tem
uns
manos
no
corre
de
uns
bud
na
blue,
yes
Пацаны
гоняются
за
травкой,
да
Querem
colar
no
meu
show
Хотят
прийти
на
мой
концерт
Se
pá,
já
colou,
ganhei
e
fui
Может,
уже
пришли,
я
победил
и
ушел
Entre
essas
e
outras,
má
ou
bem
Среди
всего
этого,
плохо
или
хорошо
Dias
bons
vão
e
vem,
mas,
aê
Хорошие
дни
приходят
и
уходят,
но,
эй
Nós
estamos
bem
Мы
в
порядке
E
eu
tô
na
sua
área
И
я
в
твоем
районе
E
eu
nem
lembro
de
ti
И
я
даже
не
помню
тебя
E
hoje
eu
vou
sair
com
quem
não
me
ame
И
сегодня
я
пойду
гулять
с
той,
кто
меня
не
любит
Orgulho
no
caos,
nós
somos
assim
Гордость
в
хаосе,
мы
такие
Vivendo
bem,
mesmo
mal
Живем
хорошо,
даже
когда
плохо
É,
nós
vivemos
assim
Да,
мы
так
живем
Então
olhe
pra
lá
e
desvie
sua
atenção
de
mim
Так
что
смотри
в
другую
сторону
и
отвлеки
свое
внимание
от
меня
Te
pedi
alguns
segundos
e
tu
me
deu
segundos
sem
fim
Я
просил
у
тебя
несколько
секунд,
а
ты
дала
мне
бесконечные
секунды
Três
mil
músicas
pra
ti
e
uma
cantada
em
latim
Три
тысячи
песен
для
тебя
и
одно
признание
на
латыни
Uma
noite
de
rock,
mil
milagres
pra
vir
Ночь
рока,
тысячи
чудес
грядут
É,
tu
se
diverte
enquanto
meu
mundo
cai
Да,
ты
развлекаешься,
пока
мой
мир
рушится
Tô
escrevendo
a
trilha
sonora
pra
sua
noite,
pro
fim
Я
пишу
саундтрек
к
твоей
ночи,
к
концу
De
tudo
vai,
me
fala
a
verdade
sobre
tudo
Всего,
скажи
мне
правду
обо
всем
Por
que
dá
condição
de
poucos
sobre
o
suor
de
muitos
Почему
благополучие
немногих
построено
на
поте
многих
Por
que
tudo
que
é
nosso
é
caro
quando
não
há
muros
Почему
все,
что
наше,
дорого,
когда
нет
стен
E
se
acostumamo
com
o
rótulo
de
vândalos
И
мы
привыкли
к
ярлыку
вандалов
Omitindo
o
futuro,
forjando
o
mandato
Умалчивая
о
будущем,
подделывая
мандат
Treinando
exploradores
e
as
traições,
e
é
um
tiroteio
no
escuro
Обучая
эксплуататоров
и
предательствам,
и
это
перестрелка
в
темноте
E
é,
e
os
meus
manos
são
mesmo
puros
И
да,
и
мои
братья
действительно
чисты
E
os
campana
nos
becos
com
a
bandana
nos
olhos
И
дежурят
в
переулках
с
банданами
на
глазах
Entre
o
comércio
e
o
tumulto
Между
торговлей
и
беспорядками
Mais
um
assalto
em
meio
a
escândalos
Еще
одно
ограбление
среди
скандалов
Cenários
novos
e
não
repare
a
bagunça
Новые
декорации,
и
не
обращай
внимания
на
беспорядок
E
desculpa
por
tudo,
amor,
mas
fiz
tudo
o
que
eu
posso
И
извини
за
все,
любовь
моя,
но
я
сделал
все,
что
мог
Quantos
passam
fome,
homem
louco,
né
Сколько
голодают,
сумасшедший
человек,
да
Que
quer
ter
tudo
no
mundo
Который
хочет
иметь
все
в
мире
Mas
que
quer
ver
o
outro
com
pouco
Но
который
хочет
видеть
другого
с
малым
Quanto
ilusão,
jão,
má
intensão,
que
mina
louca
Сколько
иллюзий,
брат,
плохие
намерения,
какая
сумасшедшая
девушка
Mal
me
conheceu,
mano,
e
já
falou
de
tirar
a
roupa
Едва
познакомилась
со
мной,
братан,
и
уже
говорила
о
том,
чтобы
раздеться
Eu
louco
no
mundo
louco
com
um
pouco
do
proibido
Я
сумасшедший
в
сумасшедшем
мире
с
немного
запретным
Eu
não
falo
de
drogas,
falo
de
dentro
da
cabeça
Я
не
говорю
о
наркотиках,
говорю
изнутри
головы
Pois
lembre
igual
atrás
que
querem
que
eu
me
esqueça
Ведь
помни,
как
раньше,
они
хотят,
чтобы
я
забыл
E
antes
de
que
eu
enlouqueça,
eu
te
mostro
porque
eu
tô
vivo
И
прежде
чем
я
сойду
с
ума,
я
покажу
тебе,
почему
я
жив
É,
o
sol
derrete
isso
do
peito
e
não
sai
Да,
солнце
растапливает
это
в
груди,
и
оно
не
выходит
Tô
vivendo
a
vida
agora,
perto
e
longe
de
mim
Я
живу
жизнью
сейчас,
близко
и
далеко
от
себя
E
o
mundo
vai,
matar
pra
criar
outro
mundo
И
мир
будет
убивать,
чтобы
создать
другой
мир
Pra
vida
boa
de
poucos,
pra
vida
pra
de
muitos
Для
хорошей
жизни
немногих,
для
остановки
жизни
многих
Pra
nada
ficar
mais
justo,
ocupam
tempo
com
juros
Чтобы
ничего
не
стало
справедливее,
они
занимают
время
процентами
Imaturos
vagam,
cigarro
acesso
em
dia
escuro
Незрелые
бродят,
сигаретный
дым
в
темноте
Futuro
eles
tragam,
eu
já
traguei
por
impulso
Будущее
они
вдыхают,
я
уже
вдохнул
импульсивно
IPhone,
tudo
de
marca,
carro
caro
e
homem
burro,
né
IPhone,
все
брендовое,
дорогая
машина
и
глупый
мужик,
да
E
eu
não
dou
murro
em
ponta
de
faca
И
я
не
бьюсь
головой
о
стену
A
energia
emana,
o
bang
te
arrepia,
a
noite
estrala
Энергия
исходит,
взрыв
тебя
пронзает,
ночь
трещит
E
nessa
estrada
eu
quero
ser
minha
esperança
И
на
этой
дороге
я
хочу
быть
своей
надеждой
Dá
licença,
com
rap
de
moleque
que
não
serve
pras
criança
Простите,
с
рэпом
пацана,
который
не
подходит
для
детей
Quero
ver
quem
vai
dizer
o
que
eu
posso
ou
não
posso
fazer
Хочу
посмотреть,
кто
скажет,
что
я
могу
или
не
могу
делать
E
quando
eu
não
tinha
nada,
cê
não
tinha
nada
a
dizer
И
когда
у
меня
ничего
не
было,
тебе
нечего
было
сказать
Mas
meu
intuito
é
somar,
acrescentar,
não
disputar
Но
мое
намерение
- складывать,
добавлять,
не
спорить
Nós
não
ajudou
a
construir,
então
não
queira
desfrutar
Вы
не
помогли
построить,
так
что
не
пытайтесь
наслаждаться
Tamo
no
corre
de
um
som
В
погоне
за
звуком
Tem
uns
manos
no
corre
de
uns
bud
na
blue,
yes
Пацаны
гоняются
за
травкой,
да
Elas
querem
colar
no
meu
show
Они
хотят
прийти
на
мой
концерт
Se
pá,
já
colou,
ganhei
e
fui
Может,
уже
пришли,
я
победил
и
ушел
Entre
essas
e
outras,
má
ou
bem
Среди
всего
этого,
плохо
или
хорошо
Dias
bons
vão
e
vem,
mas,
aê
Хорошие
дни
приходят
и
уходят,
но,
эй
Nós
estamos
bem
Мы
в
порядке
Tamo
no
corre
de
um
som
В
погоне
за
звуком
Tem
uns
manos
no
corre
de
uns
bud
na
blue,
yes
Пацаны
гоняются
за
травкой,
да
Querem
colar
no
meu
show
Хотят
прийти
на
мой
концерт
Se
pá,
já
colou,
ganhei
e
fui
Может,
уже
пришли,
я
победил
и
ушел
Entre
essas
e
outras,
má
ou
bem
Среди
всего
этого,
плохо
или
хорошо
Dias
bons
vão
e
vem,
mas,
aê
Хорошие
дни
приходят
и
уходят,
но,
эй
Nós
estamos
bem
Мы
в
порядке
Reflexo,
sem
nexo
Отражение,
без
связи
Sem
sentido
e
complexo
Бессмысленно
и
сложно
Universo
e
melodia
Вселенная
и
мелодия
Cada
dia,
um
novo
dia,
é
óbvio
Каждый
день,
новый
день,
это
очевидно
Sofrendo
sóbrio,
meu
peito
inóspito
Страдая
трезвым,
моя
грудь
негостеприимна
Futuro
próspero
Благополучное
будущее
Convicções
são
jaulas
na
sociedade
Убеждения
- это
клетки
в
обществе
Metáfora
fala
em
código
Метафора
говорит
кодом
O
fim
está
longe,
porém
Deus
está
próximo
Конец
далеко,
но
Бог
близок
N'é
métrica,
é
tática
Это
не
метрика,
это
тактика
Nem
tudo
é
matemática
Не
все
математика
Química
e
física
na
prática
Химия
и
физика
на
практике
Nem
quieta
dramática,
rrá
Никакой
драматической
тишины,
рра
Nunca
vi
gostar
assim
de
drama
Никогда
не
видел
такой
любви
к
драме
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Minha
obrigação
é
fazer
por
onde
Моя
обязанность
- сделать
все
возможное
Antes
de
ir
Перед
тем
как
уйти
Operação
guerrila
Партизанская
операция
Pra
explodir
os
porco
em
Brasília
Чтобы
взорвать
свиней
в
Бразилии
Fugir
da
verdade
é
fora
de
cogitação
Бегство
от
правды
не
обсуждается
Das
batalha
pro
Brasil
todo
Из
баттлов
по
всей
Бразилии
Se
moscar,
te
passo
o
rodo
Если
проморгаешь,
я
тебя
раздавлю
Rodoviária,
aeroporto,
metrô
Автовокзал,
аэропорт,
метро
O
rap
nunca
saiu
daqui,
doutor
Рэп
никогда
не
уходил
отсюда,
доктор
Nunca
deixar
de
ser
importante
Никогда
не
переставать
быть
важным
Quem
nasceu
pra
ser
cabuloso
Кто
родился,
чтобы
быть
крутым
Tamo
no
corre
de
um
jazz
Мы
в
погоне
за
джазом
Aprender
a
caminhar
com
os
próprios
pés
Научиться
ходить
своими
ногами
Das
batalha
pro
Brasil
todo
Из
баттлов
по
всей
Бразилии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Silva Cesário, Felipe Machado De Campos, Lucas Gali Baioni Carelli, Sergio Júnior Damasceno De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.