Текст и перевод песни Primeiramente - O Mar e o Sol
O Mar e o Sol
Море и солнце
Eu
sempre
odiei
suborno,
pagar
pelo
erro
dos
outros
Я
всегда
ненавидел
взятки,
платить
за
чужие
ошибки,
E
quem
mente
pra
todos
em
volta
И
тех,
кто
лжет
всем
вокруг,
Mente
pra
si
próprio
também
Лжет
и
самому
себе.
O
corpo
em
estado
terminal,
perdido
em
algum
terminal
Тело
в
терминальной
стадии,
потерянное
где-то
в
терминале,
E
o
valor
de
uma
nota
de
cem,
depende
do
que
você
tem
И
ценность
стольника
зависит
от
того,
что
у
тебя
есть.
E
o
lado
carnal
habitual,
a
matéria
tornou-se
ideal
И
привычная
плотская
сторона,
материя
стала
идеалом,
Real,
há
males
que
vem
para
o
bem
Реальным,
есть
зло,
что
идет
во
благо,
Porém
ja
vi
bens
que
vem
para
o
mal
Но
я
видел
и
благо,
что
идет
во
зло,
Ludibriando
a
mente
dos
irmão
Обманывая
разум
братьев,
Fazendo
queimar
corações
de
madeira
Заставляя
гореть
деревянные
сердца.
Quem
lê
bobeira
é
a
população
Кто
читает
всякую
ерунду,
так
это
население,
E
a
revolução
ficou
na
prateleira
А
революция
осталась
на
полке.
Besteira
é
tretar
com
os
irmão
Глупо
ссориться
с
братьями,
Que
não
entende
que
o
tempo
é
rei
e
a
vida
é
passageira
Которые
не
понимают,
что
время
– король,
а
жизнь
мимолетна.
Só
o
amor
cura
e
o
agora
é
sagrado
Только
любовь
исцеляет,
и
настоящее
священно,
E
a
adolescência
não
é
pra
vida
inteira
А
юность
не
на
всю
жизнь.
Acordado
eu
escrevo
esses
verso
pesado
Проснувшись,
я
пишу
эти
тяжелые
строки
Pra
quem
se
dispor
ter
uma
vida
mais
leve
Для
тех,
кто
хочет
жить
легче.
Não
vou
me
propor
a
ser
um
leviano
Не
буду
предлагать
себя
в
качестве
легкомысленного,
E
que
literalmente
minha
vida
me
leve
И
чтобы
моя
жизнь
буквально
унесла
меня.
Eu
levo
os
que
foram
comigo
na
alma
Я
несу
тех,
кто
был
со
мной,
в
душе,
E
cravo
em
você
minhas
memórias
também
И
в
тебе,
моя
любимая,
храню
свои
воспоминания.
Quem
sabe
assim
quando
eu
for
embora
Кто
знает,
может
быть,
когда
я
уйду,
Eu
vou
me
sentir
vivo
no
peito
de
alguém
Я
буду
чувствовать
себя
живым
в
чьей-то
груди.
Tudo
bem
se
não
Все
в
порядке,
если
ты
не
Concordar
com
o
que
eu
falo
Согласна
с
тем,
что
я
говорю,
Mas
vivemos
juntos
temos
que
aceitar
Но
мы
живем
вместе,
мы
должны
принять
Nossas
diferenças,
culturas
e
crenças
Наши
различия,
культуры
и
верования
Servem
pra
aprender
não
pra
nos
separar,
irmão
Служат
для
обучения,
а
не
для
того,
чтобы
разделять
нас,
сестра.
Olha
como
tudo
muda
a
sua
volta,
normalmente
Смотри,
как
все
меняется
вокруг
тебя,
обычно,
Derrepente
nois
entende
aquilo
o
que
eles
não
queria
Вдруг
мы
понимаем
то,
чего
они
не
хотели,
Que
se
o
ego
não
importasse,
as
pessoas
não
mentissem
Что
если
бы
эго
не
имело
значения,
люди
бы
не
лгали,
Talvez
o
amor
nos
salvaria
Возможно,
любовь
спасла
бы
нас.
As
vezes
a
vontade
é
sumir,
mas
a
saudade
vai
matar
Иногда
хочется
исчезнуть,
но
тоска
убьет,
Eu
sinto
que
eu
sou
tipo
um
barco
aqui
Я
чувствую
себя
здесь
как
лодка,
E
em
lágrimas
ninguém
vai
se
afogar
И
в
слезах
никто
не
утонет.
E,
as
vezes
a
vontade
é
de
sair
И
иногда
хочется
уйти,
Sumir,
partir,
sem
nem
ter
pra
onde
ir
Исчезнуть,
уехать,
даже
не
имея
места,
куда
идти,
Só
sair
e
só
só,
só,
só
Просто
уйти
и
только,
только,
только,
только
O
mar
e
o
sol,
sol,
sol
Море
и
солнце,
солнце,
солнце
E
a
mente
livre
И
свободный
разум.
Há
meses
eu
já
não
saio
de
mim
Месяцами
я
не
выхожу
из
себя,
Assumir
meus
erros,
me
admitir
Признаю
свои
ошибки,
признаю
себя,
Desatando
nós,
só
nós
Развязывая
узлы,
только
мы,
Desatando
nós,
só
nós
Развязывая
узлы,
только
мы,
E
a
mente
livre
И
свободный
разум.
Quando
eu
entendi,
como
que
a
terra
girou
Когда
я
понял,
как
вращается
земля,
Quanto
tempo
se
passou,
quantos
se
foram
e
nada
mudou
Сколько
времени
прошло,
сколько
ушло,
и
ничего
не
изменилось.
Não
dá
pra
comparar,
vida
longa
aos
originais
Нельзя
сравнивать,
долгих
лет
жизни
оригиналам,
Sua
voz
me
faz
tão
bem
Твой
голос
делает
мне
так
хорошо,
A
salvação
das
alma
escolher
o
bem
Спасение
душ
– выбирать
добро.
Que
tem
dentro
de
você,
visão
pra
pelo
menos
perceber
Что
внутри
тебя,
видение,
чтобы
хотя
бы
заметить
Tudo
que
se
passa
a
sua
volta,
sociedade
escrota
Все,
что
происходит
вокруг
тебя,
дерьмовое
общество,
NP
zica
saiu
fora
do
lucro
da
boca
NP
zica
вышел
из
прибыли
изо
рта,
Que
a
paz
nao
dá
dinheiro
e
o
sistema
é
bruto
Что
мир
не
приносит
денег,
а
система
груба,
Remédio
pra
câncer
aqui
é
produto
Лекарство
от
рака
здесь
– товар,
Pixo
é
grito
na
parede
do
viaduto
Граффити
– крик
на
стене
путепровода,
Se
ela
arrasta
abusa
muito
eu
fico
puto
Если
она
тащит,
злоупотребляет,
я
злюсь.
Amor
eu
ja
pensei
em
tudo
Любимая,
я
уже
обо
всем
подумал,
Um
barraco
pra
nós
morar
junto
Хижина
для
нас,
чтобы
жить
вместе,
Com
horta
e
galinha
no
fundo
С
огородом
и
курами
на
заднем
дворе,
Yeah
yeah,
rei,
não
preciso
paga
de
louco
Да,
да,
король,
мне
не
нужно
притворяться
сумасшедшим,
Pra
fazer
o
corre
virar
um
troco
Чтобы
сделать
дело
и
получить
сдачу,
Pelos
oito
pelo
fim
do
sufoco
За
восьмерку,
за
конец
удушья,
Cemzão
na
mao
do
meu
irmão
mais
novo
Сотня
в
руке
моего
младшего
брата.
O
mercado
rouba
a
brisa,
de
pensar
em
dinheiro
e
na
escrita
Рынок
крадет
вдохновение,
думать
о
деньгах
и
письме,
Nunca
quis
essa
responsa,
mas
já
que
eu
to
aqui
então
Никогда
не
хотел
этой
ответственности,
но
раз
уж
я
здесь,
тогда
Vai
soma
tudo
com
os
irmãos
e
multiplica
Сложи
все
с
братьями
и
умножь,
A
fé
nao
se
intimida
entao
coragem
na
subida
Вера
не
пугается,
так
что
смелость
в
подъеме,
É
necessário
sacrifício
pra
viver
melhor
a
vida
Необходима
жертва,
чтобы
жить
лучше,
Então
nem
vem
pá
Так
что
даже
не
приходи,
A
firma
é
de
responsa
e
a
pancada
é
violenta
Фирма
ответственная,
а
удар
сильный.
Eu
quero
morrer
cantando
minha
dor
Я
хочу
умереть,
воспевая
свою
боль,
E
viver
compondo
minhas
falhas
И
жить,
сочиняя
свои
ошибки,
Perante
a
minha
natureza
humana
Перед
моей
человеческой
природой,
Vejo
neutralizado
o
meu
ego
Вижу
свое
нейтрализованное
эго.
Espelho,
espelho,
espelho,
espelho
meu
Зеркало,
зеркало,
зеркало,
зеркало
мое,
Será
que
os
meu
heróis
eram
iguais
eu
Были
ли
мои
герои
такими
же,
как
я,
Ou
eu
que
sou
tão
insano
quanto
os
meus
heróis
Или
я
такой
же
безумный,
как
мои
герои,
Ao
ponto
de
permanecer
num
erro
novo
До
такой
степени,
что
остаюсь
в
новой
ошибке.
E
destrava
de
um
velho
certo
conceito
И
освобождаюсь
от
старого
верного
понятия,
De
que
nós
somos
mesmo
herdeiros
Что
мы
действительно
наследники
De
seus
contos
que
me
contaram
que
nascemos
só
para
servi-los
Их
рассказов,
которые
мне
рассказывали,
что
мы
рождены
только
для
того,
чтобы
служить
им,
Leis
antigas
colidindo
Старые
законы
сталкиваются,
Modernismo,
feministas,
ativismo
Модернизм,
феминистки,
активизм,
Homofóbicos,
racistas,
protestantes,
hipocrisia
e
o
Гомофобы,
расисты,
протестанты,
лицемерие
и
Carnaval,
abandono,
terráqueos
esquisitos
Карнавал,
забвение,
странные
земляне,
Malditos
abusador
de
metrô
Проклятые
насильники
в
метро,
Mulheres
tratadas
como
objeto
Женщины,
которых
рассматривают
как
объект,
Olha
onde
foi
que
nois
chegou
Посмотри,
куда
мы
пришли.
Tá
faltando
amor
e
já
faz
tempo
Не
хватает
любви,
и
это
давно,
Ela
atrasou
a
esperança
Она
задержала
надежду,
Aqui
é
caso
raro,
pouco
alcançou
Здесь
редкий
случай,
мало
что
достигнуто,
Sorte
que
nosso
tá
batendo
dolindolindo
К
счастью,
наше
бьется
динь-динь-динь.
As
vezes
a
vontade
é
de
sair
Иногда
хочется
уйти,
Sumir,
partir,
sem
nem
ter
pra
onde
ir
Исчезнуть,
уехать,
даже
не
имея
места,
куда
идти,
Só
sair
e
só,
só,
só,
só
Просто
уйти
и
только,
только,
только,
только
O
mar
e
o
sol,
sol,
sol
Море
и
солнце,
солнце,
солнце
E
a
mente
livre
И
свободный
разум.
Há
meses
eu
já
não
saio
de
mim
Месяцами
я
не
выхожу
из
себя,
Assumir
meus
erros,
me
admitir
Признаю
свои
ошибки,
признаю
себя,
Desatando
nós,
só
nós
Развязывая
узлы,
только
мы,
Desatando
nós,
só
nós
Развязывая
узлы,
только
мы,
E
a
mente
livre
И
свободный
разум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gali, Leal, Np Vocal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.