Primero - Dernier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Primero - Dernier




Dernier
Последний
Sortir ça crée des liens et on est tous beaux quand y'a moins de lights
Выходы в свет создают связи, и мы все прекрасны, когда свет приглушен,
Comme ta blonde est mignonne, tu gardes à l'œil le moindre garçon
Ты такая хорошенькая, что ты следишь за каждым парнем.
Nos mots ne sortent plus dans l'ordre mais ce qu'on se dit viens de l'âme
Наши слова уже не идут в том порядке, в каком нужно, но то, что мы говорим, идет от души.
À croire que la vérité s'acquiert avec une paille et cinq glaçons
Как будто истину можно познать с помощью соломинки и пяти кубиков льда.
Les gens qui dansent devant les lampes forment des ombres chinoises
Люди, танцующие перед лампами, образуют тени китайского театра,
Et les fins de fête peuvent se dessiner sous de nombreux schémas
И концовка вечеринки может быть разной.
Un taxi-basket, un départ en garde à vie ou une bagarre au parc
Сев в такси на всех, уйти под конвоем или устроить драку в парке,
Mais si je n'rentre pas, c'est peut-être qu'il y a des monstres chez moi
Но если я не вернусь домой, то, возможно, потому, что у меня дома монстры.
Le studio n'a qu'une pièce et plus de 100 invités
В студии всего одна комната и больше 100 гостей,
La partie continue même si mes gavas dorment
Вечеринка продолжается, даже когда мои птенчики спят.
Je perds mes principes aussi rapidement qu'un briquet
Я теряю свои принципы так же быстро, как зажигалку.
Les fenêtres allumées, j'suis passé par hasard
Окна горят, я проходил мимо,
Mes pieds m'emmènent comme s'ils décidaient d'eux même
Мои ноги несут меня, как будто они сами решают, куда идти.
Aucune idée d'où cet absurde jeu mène
Понятия не имею, куда ведет эта нелепая игра.
J'ai dit que j'restais seulement pour un verre mais
Я сказал, что останусь только на один бокал, но
Je danse encore et tous les autres ont déjà les yeux fermés
Я все еще танцую, а все остальные уже закрыли глаза.
Mes pieds m'emmènent comme s'ils décidaient d'eux même
Мои ноги несут меня, как будто они сами решают, куда идти.
Aucune idée d'où cet absurde jeu mène
Понятия не имею, куда ведет эта нелепая игра.
J'ai dit que j'restais seulement pour un verre mais
Я сказал, что останусь только на один бокал, но
Quand les lumières s'éteignent
Когда гаснет свет,
Je suis quand même toujours le dernier
Я все равно всегда последний.
À force de prendre chaque matin
Если каждое утро
Comme un nouveau départ, on ira pas loin
воспринимать как новый старт, мы далеко не уйдем.
On n'fera jamais de miracles à moins
Мы никогда не сотворим чудес, если
Que l'on ne décide de rompre le sort
не решимся разрушить проклятье,
En s'avouant qu'en fait on a pas besoin de boire pour élever nos pouvoirs
признавшись себе, что на самом деле нам не нужно пить, чтобы усилить свои возможности.
L'espace est comme une grande cour de récré
Вселенная это как большая игровая площадка:
Y'a ceux qui draguent et ceux qui jouent la sourde oreille, ouais
есть те, кто флиртует, и те, кто притворяется глухим, да.
Les autres restent sur leur écran, elle m'a plu, j'bosse demain
Остальные пялятся в свои экраны: "она мне понравилась, мне завтра на работу".
Mais tout est permis pour une étreinte
Но ради объятий позволено все.
Le bitume a l'air de tanguer
Асфальт словно колышется,
On s'lance dans la ville à deux sur ma gondole
Мы вдвоем отправляемся в город на моей гондоле.
Le jour se lève, j'suis resté pour ses lèvres
Светает, я остался ради ее губ,
Jusqu'à risquer mon célibat
рискуя своим безбрачием.
Mes relents sont comme mes albums
Мои слова как мои альбомы:
Ils m'viennent dans la bouche sans que je ne les contrôlent
они слетают с моих губ, прежде чем я успеваю их контролировать.
J'me sens comme un acteur célèbre
Я чувствую себя знаменитым актером,
Quand elle serre mon buste sous ses doigts
когда она сжимает мою грудь своими пальцами.
Le studio n'a qu'une pièce et plus de cent invités
В студии всего одна комната и больше ста гостей,
La partie continue même si mes gavas dorment
Вечеринка продолжается, даже когда мои птенчики спят.
Je perds mes principes aussi rapidement qu'un briquet
Я теряю свои принципы так же быстро, как зажигалку.
Les fenêtres allumées, j'suis passé par hasard
Окна горят, я проходил мимо,
Mes pieds m'emmènent comme s'ils décidaient d'eux même
Мои ноги несут меня, как будто они сами решают, куда идти.
Aucune idée d'où cet absurde jeux mène
Понятия не имею, куда ведет эта нелепая игра.
J'ai dit que j'restais seulement pour un verre mais
Я сказал, что останусь только на один бокал, но
Je danse encore et tous les autres ont déjà les yeux fermés
Я все еще танцую, а все остальные уже закрыли глаза.
Mes pieds m'emmènent comme s'ils décidaient d'eux même
Мои ноги несут меня, как будто они сами решают, куда идти.
Aucune idée d'où cet absurde jeu mène
Понятия не имею, куда ведет эта нелепая игра.
J'ai dit que j'restais seulement pour un verre mais
Я сказал, что останусь только на один бокал, но
Quand les lumières s'éteignent
Когда гаснет свет,
Je suis quand même toujours le dernier
Я все равно всегда последний.





Авторы: Pierre Hadrien Alexandre Trigano, Victor Nicolas Pailhes, Sam Tiba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.