Primero - Sweet Sour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Primero - Sweet Sour




Main dans la main sur la voie rapide
Рука об руку на скоростной трассе
Nos cœurs guidés par un seul rythme
Наши сердца руководствуются единым ритмом
Tu rigoles et soudain tous les parapluies deviennent des parasols
Ты смеешься, и вдруг все зонтики становятся зонтиками
Mais nombreuses sont les ombres
Но теней много
Qui nous guettent à l'entrée du paradis
Которые подстерегают нас у входа в рай
Tu fais la gueule
Ты дуешься
Et soudain tous les parasols re-deviennent des parapluies
И вдруг все зонтики снова становятся зонтиками
Tempérament sweet-sour
Кисло-сладкий темперамент
J'prends des pincettes immenses chaque fois
Я каждый раз беру большой пинцет
Qu'il s'agit d'envoyer des missiles Scud
Что речь идет об отправке ракет "Скад"
On a des hauts, des bas comme les Twin Towers
У нас есть взлеты и падения, как у башен-близнецов
Alors si mes silences bousillent l'ambiance dans ton domicile
Так что, если мое молчание испортит настроение в твоем доме
S'cuse
Если есть
J'ai juste trop longtemps subi tes caprices avant de l'ouvrir
Я просто слишком долго терпел твои капризы, прежде чем открыть его
Et tout est ressorti comme un Mentos dans le Coca-Cola
И все получилось, как Ментос в Кока-Коле
En colère j'ai la courtoisie d'un taulard
В гневе я проявляю вежливость тюремщика
Et la tolérance d'un Ayatollah
И терпимость аятоллы
Mais j'ai beau garder la patience des sages et les nerfs solides
Но мне удается сохранять терпение мудрецов и крепкие нервы
Dès qu'on me force mes pensées se transforment en arsenic
Как только меня заставляют, мои мысли превращаются в мышьяк
Et sans le voir, sans le voir
И не видя этого, не видя этого
Je m'éteins, sans le voir
Я отключаюсь, не видя его
Certains calculent ma valeur à l'applaudimètre
Некоторые вычисляют мою ценность с помощью счетчика аплодисментов
Mais j'ai bien peur que ce soit comme ça qu'on voie la folie naître
Но я боюсь, что именно так мы увидим зарождение безумия
La vie un cycle, un jour les élèves veulent la peau du maître
Жизнь-это один цикл, когда-нибудь ученики захотят почувствовать себя мастером
Toi, t'attends mes réponses mais j'sais pas trop quel emoji mettre
Ты ждешь моих ответов, но я не совсем уверен, какой смайлик поставить
Quand on n'sait plus ce qu'on fout ensemble
Когда мы больше не знаем, что мы делаем вместе
On ressent une drôle d'inertie
Мы чувствуем странную инерцию
Légèrement blasés comme si on s'était déjà trop dit merci
Слегка измученные, как будто мы уже слишком много сказали друг другу спасибо
Les drames tambourinent à la vitre mais on renie leurs signes
Драмы барабанят в стекло, но мы отрицаем их признаки
Et on prend notre amour pour acquis comme l'eau du robinet
И мы принимаем нашу любовь как должное, как воду из-под крана
Peut-être qu'il faut qu'on s'en aille pour sauver la chose
Может быть, нам нужно уйти, чтобы спасти ситуацию
Mais l'herbe est toujours plus verte ailleurs
Но в других местах трава всегда зеленее
Bref tu connais la chanson
Короче говоря, ты знаешь песню
Le temps file, un jour t'auras plus la gueule de Sophie Marceau
Время идет, когда-нибудь ты перестанешь быть похожим на Софи Марсо
Et je n'serai qu'un vieux con
И я буду просто старым придурком
Dont les mannequins détournent l'attention
Чьи модели отвлекают внимание
Tous mes chargeurs suspendus dans les prises
Все мои зарядные устройства висят в розетках
J'suis à moitié avec toi et à moitié dans le virtuel
Я наполовину с тобой и наполовину в виртуальном
On se regarde on jure que l'on maîtrise
Мы смотрим друг на друга, мы клянемся, что овладеем
Faudrait pas que les coups de ciseaux
Не нужны были бы только удары ножницами
Dans mes sapes deviennent un rituel
В моих слабостях это становится ритуалом
Et j'ai beau garder la patience des sages et les nerfs solides
И мне удается сохранять терпение мудрецов и крепкие нервы
Dès qu'on force mes pensées se transforment en arsenic
Как только меня заставляют, мои мысли превращаются в мышьяк
Et sans le voir, sans le voir
И не видя этого, не видя этого
Je m'éteins, sans le voir
Я отключаюсь, не видя его
Et j'ai beau garder la patience des sages et les nerfs solides
И мне удается сохранять терпение мудрецов и крепкие нервы
Dès qu'on force mes pensées se transforment en arsenic
Как только меня заставляют, мои мысли превращаются в мышьяк
Et sans le voir, sans le voir
И не видя этого, не видя этого
Je m'éteins, sans le voir
Я отключаюсь, не видя его
Main dans la main sur la voie rapide
Рука об руку на скоростной трассе
Nos cœurs guidés par un seul rythme
Наши сердца руководствуются единым ритмом
Tu rigoles et soudain tous les parapluies deviennent des parasols
Ты смеешься, и вдруг все зонтики становятся зонтиками
Mais nombreuses sont les ombres
Но теней много
Qui nous guettent à l'entrée du paradis
Которые подстерегают нас у входа в рай
Tu fais la gueule
Ты дуешься
Et soudain tous les parasols re-deviennent des parapluies
И вдруг все зонтики снова становятся зонтиками





Авторы: Ph Trigano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.