Primero - Masterpieces - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Primero - Masterpieces




Masterpieces
Masterpieces
Un film d'action, une part de pizza
An action film, a share of pizza
Une conversation qui s'égare jusqu'aux petites heures
A conversation that strays to the wee hours
Tu m'poses la question, j'me vois dans dix ans
You ask me the question, where I see myself in ten years
Et comme j'ai pas la réponse, ma réponse est un peu bizarre
And since I don't have the answer, my answer is a bit bizarre
J'te dis rarement les choses avant qu'tu m'les demandes
I seldom say things to you before you ask me
Et je devine à la tête que tu tires que ça te contrarie
And I divine from your face that it worries you
Mais si je préfère tout garder dedans
But if I prefer to keep everything inside
C'est pour éviter que certaines de mes idées te contaminent
It's to keep some of my ideas from contaminating you
Habiter la même pièce, ça coûte un peu moins cher
Living in the same room costs a little less
Mais nos murs pourraient vite devenir les murs de l'enfer
But our walls could quickly become the walls of hell
Alors à chaque fois que t'es pas
So every time you're not here
Je m'enferme et j'fais mes trucs pendant des heures entières, eh
I lock myself in and do my thing for hours, eh
Arrête de me dire que je suis fort
Stop telling me I'm strong
Tu sais bien que ce n'est pas la question, non
You know that's not the question, right?
Ce qui est dur, c'est de s'y faire
What's hard is getting there
Quand on se sent tenu par la pression, ouais
When you feel up to your neck in pressure
J'me suis levé pour faire des masterpieces
I stood up to do masterpieces
Mais j'ai constamment des pensées néfastes dans la tête
But I've got nothing but wicked thoughts in my head
Si tu me trouves encore éveillé à cette heure-ci
If you find me still awake at this hour
C'est que je les ai sûrement laissées marcher dans l'appart'
It's because I've surely let them walk around the apartment
Tes traces de make-up partout sur mes habits blancs
Your make-up marks all over my white clothes
L'odeur du tabac m'écœure donc t'agites la main rapidement
The smell of tobacco makes me sick so you wave your hand swiftly
Tu crois que dès que la vie manquera de piment
You think that as soon as life gets boring
On partira vivre à l'écart et je t'écoute attentivement
We'll run away to live in the wilderness and I listen carefully
En agitant la main, tu fais tomber la cendre
Waving your hand, you drop ash
Dis-moi, que deviendront les morceaux
Tell me, what will become of the pieces
Qu'on a fait avant d'être ensemble?
That we did before we were together?
Quand le matin le studio devenait la chambre, eh
When in the morning the studio turned into the bedroom, eh
Ça serait dommage que personne n'ait jamais la chance de les entendre
It would be a shame if nobody ever got the chance to hear them
C'est surtout l'intensité qui me manque
It's the intensity that I miss the most
Quand j'te rejoignais après mon shift au restaurant, ouais
When I joined you after my shift at the restaurant, yeah
On faisait les choses si facilement
We did things so easily
On verra bien ce qu'il en restera
We'll see what's left of it
Arrête de me dire que je suis fort
Stop telling me I'm strong
Tu sais bien que ce n'est pas la question, non
You know that's not the question, right?
Ce qui est dur, c'est de s'y faire
What's hard is getting there
Quand on se sent tenu par la pression, ouais
When you feel up to your neck in pressure
J'me suis levé pour faire des masterpieces
I stood up to do masterpieces
Mais j'ai constamment des pensées néfastes dans la tête
But I've got nothing but wicked thoughts in my head
Si tu me trouves encore éveillé à cette heure-ci
If you find me still awake at this hour
C'est que je les ai sûrement laissées marcher dans l'appart'
It's because I've surely let them walk around the apartment





Авторы: Victor Pailhes, Pierre Hadrien Trigano, Adrien Behier, Rafik Gabriele Belahsene, Elton Mpembele Kundisa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.