Текст и перевод песни Primo - Chips In De Ochtend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chips In De Ochtend
Чипсы по утрам
Toen
jij
echt
meende
wat
je
zei
Когда
ты
действительно
имела
в
виду
то,
что
сказала,
Rende
ik
naar
buiten
oe
oh
oh
Я
выбежал
на
улицу,
о-о-о,
Nu
is
mijn
leven
weer
van
mij
Теперь
моя
жизнь
снова
принадлежит
мне,
En
kan
ik
me
weer
uitteen
И
я
могу
снова
расслабиться.
Hele
badkamer
is
leeg
Вся
ванная
комната
пуста,
En
kast
heeft
veel
meer
ruimte
И
в
шкафу
гораздо
больше
места.
Kom
in
de
ochten
pas
weer
thuis
Прихожу
домой
только
утром,
En
hoef
ik
niet
te
sluipen
И
мне
не
нужно
красться.
Chips
in
de
ochtend
Чипсы
по
утрам,
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
en
ik
zie
het
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
и
я
вижу
Licht
in
het
donker
Свет
в
темноте.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
Dus
ik
eet
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
я
ем
Chips
in
de
ochtend
Чипсы
по
утрам.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
en
ik
zie
het
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
и
я
вижу
Licht
in
het
donker
Свет
в
темноте.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
oh
oh
oh
oh
oh
oh
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
о-о-о-о-о-о.
Ben
niet
de
jongste
van
ons
twee
Я
не
самый
молодой
из
нас
двоих,
Maar
je
voelt
je
zoveel
ouder,
o
o
o
Но
ты
чувствуешь
себя
намного
старше,
о-о-о.
Op
avontuur
wil
je
niet
mee
В
приключения
ты
не
хочешь
идти,
Dus
moet
ik
mij
vermaken,
jeeh
Поэтому
мне
приходится
развлекаться
самому,
jeeh.
Pak
alle
feestjes
nu
meer
mee
Теперь
я
посещаю
все
больше
вечеринок,
Want
jij
hebt
mij
verlaten
o
o
Потому
что
ты
меня
бросила,
о-о.
Loop
over
dapper
heen
en
weer
Смело
хожу
туда-сюда,
Opzoek
naar
nieuwe
smaaken,
jeeh
dus
ik
eet
В
поисках
новых
вкусов,
jeeh,
поэтому
я
ем
Chips
in
de
ochtend
Чипсы
по
утрам.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
en
ik
zie
het
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
и
я
вижу
Licht
in
het
donker
Свет
в
темноте.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
Dus
ik
eet
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
я
ем
Chips
in
de
ochtend
Чипсы
по
утрам.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
en
ik
zie
het
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
и
я
вижу
Licht
in
het
donker
Свет
в
темноте.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
oh
oh
oh
oh
oh
oh
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
о-о-о-о-о-о.
Een
maand
gaat
voorbij
Проходит
месяц,
Tot
de
zak
zn
smaak
verliest
Пока
пакет
не
теряет
свой
вкус.
Mn
leven
is
voorbij
Моя
жизнь
кончена,
Nu
je
hem
over
mij
verkiest
en
dus
eet
ik
Теперь,
когда
ты
предпочла
его
мне,
и
поэтому
я
ем
Niks
in
de
ochtend
Ничего
по
утрам.
Maar
zo
blijv
ik
aan
de
lijn
en
ik
zie
Но
так
я
остаюсь
в
форме,
и
я
вижу
Niks
in
het
donker
Ничего
в
темноте.
Sinds
je
niet
meer
bij
me
bent
o
o
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
о-о.
Niks
in
de
ochtend
Ничего
по
утрам.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
en
ik
zie
niks
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
и
я
ничего
не
вижу,
Niks
in
het
donker
Ничего
в
темноте.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
Dus
ik
eet
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
я
ем
Chips
in
de
ochtend
Чипсы
по
утрам.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
en
ik
zie
het
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
и
я
вижу
Licht
in
het
donker
Свет
в
темноте.
Sinds
Je
niet
meer
bij
me
bent
yeah
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Primo Zapp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.