Primordial - Death of the Gods - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Primordial - Death of the Gods




We stood on the shoulders of giants
Мы стояли на плечах гигантов
Like atlas with the burden of faith
Как атлас с бременем веры
We clasped our hands in praise
Мы хлопнули в ладоши в знак похвалы
Of a conqueror's right to tyranny
О праве завоевателя на тиранию
This is a language that has not passed
Это язык, который не прошел
Our lips in one thousand years
Наши губы через тысячу лет
So heretics I call to you
Итак, еретики, я взываю к вам
Partisans stand as one
Партизаны стоят как один
Rebels raise your voices
Мятежники поднимите свои голоса
If not then all is lost
Если нет, то все потеряно
This is the death of the Republic and make no mistake
Это смерть Республики, и не заблуждайтесь
The senate is lost and Zeus is laughing
Сенат потерян, а Зевс смеется
So Mars God of war can you hurl a lightning bolt
Итак, Марс, Бог войны, можешь ли ты метнуть молнию
To smash the temple of the blind
Чтобы разрушить храм слепых
The Tiber is over flowing with the blood of innocent men
Тибр переполнен кровью невинных людей
And so we stood, among thieves, liars and murderers
И так мы стояли среди воров, лжецов и убийц
Whose names shall live in eternal rest and infamy
Чьи имена будут жить в вечном покое и позоре
Disgraced kings enshrined with their pious men
Опозоренные короли почитались вместе со своими благочестивыми людьми
Who ruled us all with the bloodied spear of destiny
Кто правил всеми нами окровавленным копьем судьбы
You knew my name before I was born
Ты знал мое имя еще до того, как я родился
You knew my death from the moment it passed my lips
Ты знал о моей смерти с того момента, как она слетела с моих губ
This is the death of the Republic
Это гибель Республики
Dead and gone with Pearse in the grave
Мертв и ушел вместе с Пирсом в могилу
Haunted to the end by the ghosts of Connolly's army
Преследуемый до конца призраками армии Коннолли
Skeletal fingers on the trigger of Collins' demise
Пальцы скелета на спусковом крючке смерти Коллинза
And Parnell's dreams are turned to nothing but dust
И мечты Парнелла превращаются в прах
"And I say to my people's masters: beware, beware of the
я говорю хозяевам моего народа: берегитесь, берегитесь
Thing that is coming, beware of the risen people, who shall
того, что грядет, берегитесь восставшего народа, который должен
Take what we would not give.
Возьми то, чего мы бы не дали.
Did ye think to conquer the people, or that law is stronger
Думали ли вы покорить народ, или этот закон сильнее
Than life and than men's desire to be free?"
Чем жизнь и чем желание людей быть свободными?"
[Padraig Pearse, "The Rebell"]
[Падрейг Пирс, "Мятежник"]





Авторы: Averill Alan Maurice, Flynn James Michael, Gawley Paul Desmond, O Leary Simon, Williams Ciaran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.