Primordial - Lain with the Wolf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Primordial - Lain with the Wolf




I have lain with the lamb
Я возлежал с агнцем.
And sang his tender praise on long dark nights
И пел ему нежную хвалу долгими темными ночами.
And searched my drawn face long and hard
И долго и пристально вглядывался в мое измученное лицо.
For a sign of his light
В знак его света.
Shoulders to the wheel for the grist of faith
Плечи к колесу, чтобы ухватиться за зерно веры.
Is manna for the blind
Это манна для слепых
And like a child of Cain
И как дитя Каина
Without the providence of fate
Без провидения судьбы.
And joy did come
И радость пришла.
It rose with the morning sun
Оно поднялось вместе с утренним солнцем.
Like cold guilty sweat across my brow
Как холодный виноватый пот на моем лбу.
These are the first words that fell upon my lips
Это были первые слова, которые сорвались с моих губ.
I have lain with the wolf
Я спал с волком.
He seeks me out and demands my company
Он ищет меня и требует моего общества.
In the corner of a crowded room
В углу переполненной комнаты.
With words of madness and water of fire
С безумными словами и огненной водой.
He whispers, when the demons come
Он шепчет, когда приходят демоны.
Do you make peace with them
Ты заключаешь с ними мир
Or do you - or do you become one of them?
Или ты ... или ты становишься одним из них?
Do you?
А ты?
He preaches - He preaches salvation
Он проповедует-он проповедует спасение.
In the loins of women
В чреслах женщин
He whispers when the - when the demons come
Он шепчет, когда приходят демоны.
Do you make peace
Ты заключаешь мир
With them or do you become them?
С ними или становишься ими?
If I give name to my furies...
Если я дам имя своим фуриям...
And when the shadow fell upon me, I knew
И когда тень упала на меня, я понял.
I was running with the wolf
Я бежал с волком.
And it was his eyes I saw staring back
И я увидела его глаза, смотрящие в ответ.
And this I learnt and this I know
И это я узнал и это я знаю
You cannot escape the beast when you wear his mark
Ты не можешь убежать от зверя, когда носишь его метку.





Авторы: Averill Alan Maurice, Flynn James Michael, Gawley Paul Desmond, O Leary Simon, Williams Ciaran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.