Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ploughs to Rust, Swords to Dust
Pflüge zu Rost, Schwerter zu Staub
Some
men
they
fight
these
wars
Manche
Männer
kämpfen
diese
Kriege
For
flag,
faith,
and
nation
Für
Flagge,
Glauben
und
Nation
Some
women
they
fight
these
wars
Manche
Frauen
kämpfen
diese
Kriege
For
love,
verse,
and
labour
Für
Liebe,
Lieder
und
Mühsal
Yet
the
devouring
earth
Doch
die
verschlingende
Erde
Upon
that
fateful
day
An
jenem
Schicksalstag
Will
spit
out
their
bones
Wird
ihre
Knochen
ausspeien
And
have
its
final
say
Und
das
letzte
Wort
haben
Ploughs
to
rust
Pflüge
zu
Rost
Swords
to
dust
Schwerter
zu
Staub
Thus
ever
to
tyrants
So
immer
den
Tyrannen
Ploughs
to
rust
Pflüge
zu
Rost
Swords
to
dust
Schwerter
zu
Staub
Thus
ever
to
tyrants
So
immer
den
Tyrannen
If
these
are
the
last
Wenn
dies
die
letzten
Hours
we
have
on
Earth
Stunden
auf
Erden
sind
One
embrace
before
Eine
Umarmung
vor
Death's
martyred
release
Des
Todes
erlösendem
Opfertod
From
the
gaols
chapel
Aus
der
Gefängniskapelle
At
dawn,
I'll
march
to
die
Bei
Tagesanbruch
gehe
ich
hin
The
firing
squad
will
grant
Das
Erschießungskommando
gewährt
To
me
no
peace
Mir
keinen
Frieden
Ploughs
to
rust
Pflüge
zu
Rost
Swords
to
dust
Schwerter
zu
Staub
Thus
ever
to
tyrants
So
immer
den
Tyrannen
Ploughs
to
rust
Pflüge
zu
Rost
Swords
to
dust
Schwerter
zu
Staub
Thus
ever
to
tyrants
So
immer
den
Tyrannen
Rougher
than
death,
this
road
I
choose
Rauer
als
der
Tod
ist
dieser
Weg
Yet
shall
my
feet
not
walk
astray
Doch
meine
Füße
werden
nicht
abirren
Through
dark,
my
way
not
lose
Durch
Dunkelheit
nicht
die
Richtung
For
this
way
is
the
darkest
way
Verlieren,
denn
dies
ist
der
dunkelste
Pfad
All
things
are
in
one
Alles
ist
eins
Heaven
and
the
pit
Himmel
und
die
Grube
Darkness
and
the
sun
Dunkelheit
und
die
Sonne
And
the
infinite
Und
das
Unendliche
We
will
stare
Wir
werden
starren
We
stare
into
the
sun
Wir
starren
in
die
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciaran Williams, Simon O'leary, Alan Averill, Paul Desmond Gawley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.