Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funeral
winds...
caress
the
flame
Begräbniswinde...
liebkosen
die
Flamme
The
naked
fire
that
soothes
my
flesh
Das
nackte
Feuer,
das
mein
Fleisch
besänftigt
In
darkness
I
can
ask
for
little
more
In
Dunkelheit
kann
ich
um
wenig
mehr
bitten
Then
a
Samhain
fire
to
lead
the
dead
Als
ein
Samhain-Feuer,
um
die
Toten
zu
führen
Nocturnal
everslumber
procession
Nächtliche
ewige
Schlummerprozession
A
gathering
of
such
ancient
souls
Eine
Versammlung
solch
alter
Seelen
To
see
our
brother
to
his
journey's
end
Um
unseren
Bruder
zum
Ende
seiner
Reise
zu
geleiten
Into
the
darkness
forever...
In
die
Dunkelheit
auf
ewig...
The
frozen
ground
dances
beneath
us
Der
gefrorene
Boden
tanzt
unter
uns
Our
path
cross
the
barren
lands
Unser
Pfad
kreuzt
die
öden
Länder
Burning
torches
lament
Brennende
Fackeln
klagen
As
fiery
shadows
dance
Während
feurige
Schatten
tanzen
Across
his
gravebound
face
Über
sein
ans
Grab
gebundenes
Gesicht
Entombed
in
pagan
earth
Begraben
in
heidnischer
Erde
To
rise
in
the
cold
November
mist
Um
im
kalten
Novembernebel
aufzuerstehen
We
will
haunt
their
pious
dreams
Wir
werden
ihre
frommen
Träume
heimsuchen
In
eternal
black
adore
we
kiss
In
ewigem
Schwarz
anbetend
küssen
wir
Witchcraft
has
breathed
death
in
my
soul
Hexerei
hat
Tod
in
meine
Seele
gehaucht
To
keep
the
darkest
flame
ever
burning
Um
die
dunkelste
Flamme
ewig
brennend
zu
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciaran Macuiliam, Pol Macamhlaigh, Alan Averill Nemtheanga
Альбом
Imrama
дата релиза
31-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.