Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harold of the Rocks
Harold von den Felsen
It
was
a
weekend's
eve,
Es
war
ein
Wochenendabend,
I
had
sex
on
my
breath
ich
hatte
Sex
auf
meinem
Atem,
I
was
lookin'
for
somethin'
to
see.
ich
suchte
etwas
zum
Anschauen.
With
a
borrowed
black
Mit
einer
geliehenen
schwarzen
Leather
and
my
best
fishin'
hat.
Lederjacke
und
meinem
besten
Fischerhut.
Well
it
was
just
Wendy
O.
and
me.
Nun,
es
waren
nur
Wendy
O.
und
ich.
We
called
old
Swamp
Wir
riefen
den
alten
Swamp
Up
on
the
telephone
am
Telefon
an
And
said
we
was
comin'
on
und
sagten,
wir
kämen
vorbei,
Down
to
pick
him
up
um
ihn
abzuholen.
And
then,
he
said,
Und
dann
sagte
er:
"Hey
Snappy,
me
and
Greeny'll
come
along
-
"Hey
Snappy,
Greeny
und
ich
kommen
mit
-
But
only
if
we
can
bring
a
friend."
aber
nur,
wenn
wir
einen
Freund
mitbringen
dürfen."
"His
name
is
Harold."
"Sein
Name
ist
Harold."
I
said
"Okay."
Ich
sagte:
"Okay."
Now,
we
had
a
Nun,
wir
hatten
Swamper,
Greeny,
Wendy
O,
Stanley,
Harold
of
the
Rocks
and
me.
Swamper,
Greeny,
Wendy
O,
Stanley,
Harold
von
den
Felsen
und
mich.
We
hopped
into
my
dart
Wir
sprangen
in
meinen
Dart
And
headed
for
the
nightbreak
und
fuhren
Richtung
Nachtanbruch,
To
see
a
man
they
call
Schooly
D.
um
einen
Mann
namens
Schooly
D
zu
sehen.
Harold
he's
a
friendly
guy.
Harold,
er
ist
ein
freundlicher
Kerl.
He
rambles
on
and
on.
Er
redet
und
redet.
He'll
talk
the
balls
off
Er
quatscht
einem
A
rhinosaurus.
Rhinozeros
die
Eier
ab.
Fact
is
he
jsut
doesn't
Tatsache
ist,
er
macht
einfach
nicht
Make
much
sense.
viel
Sinn.
Well
Stan
said
Nun,
Stan
sagte:
"This
guy's
pretty
bizarre
Gus."
"Dieser
Typ
ist
ziemlich
bizarr,
Gus."
Harold
of
the
Rocks.
Harold
von
den
Felsen.
I
saw
Harold
at
a
Ich
sah
Harold
auf
einer
Party
Trouzy
threw
Party,
die
Trouzy
schmiss,
Late
one
night.
spät
in
der
Nacht.
I
said,
"hey
man,
Ich
sagte:
"Hey
Mann,
Do
you
remember
me?"
erinnerst
du
dich
an
mich?"
He
said,
"O'
course
Er
sagte:
"Na
klar,
I
do
Snapdad
and
Schnappdachs,
und
Let
me
tell
ya
right
lass
mich
dir
sagen,
'Bout
now
I'm
lit
im
Moment
bin
ich
Up
like
an
ol'
Christmas
tree."
beleuchtet
wie
ein
alter
Weihnachtsbaum."
Hey
bro
you
know
I'd
Hey,
Bruder,
du
weißt,
ich
Like
to
thank
you
once
möchte
dir
noch
einmal
Again
for
let'n
me
dafür
danken,
dass
ich
mit
euch
allen
Hang
with
ya'
all
across
über
die
Bucht
abhängen
durfte.
Look
back
at
that
auf
diese
Nacht
zurückblicke,
Night
I
get
me
a
bekomme
ich
einen
Warm
spot
across
my
heart."
warmen
Fleck
in
meinem
Herzen."
Then
he
smy
Dann
drückte
er
meine
Hand,
and
walked
away.
Hand
und
ging
weg.
That's
teh
last
I
Das
ist
das
letzte,
was
ich
Seen
of
Harold.
von
Harold
gesehen
habe.
Harold
of
the
Rocks.
Harold
von
den
Felsen.
So
in
the
end,
Letztendlich
also,
Swamper
and
Greeny
erlagen
Swamper
und
Greeny
Finally
succumb
to
schließlich
den
Wegen
von
The
ways
of
Harold.
Harold.
And
in
doing
so
Und
dabei
Each
gave
just
a
little
bit
gaben
sie
jeweils
ein
kleines
bisschen
Of
his
soul
away.
ihrer
Seele
weg.
What
a
couple
of
dumbshits.
Was
für
ein
paar
Dummköpfe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie E Claypool, Timothy W Alexander, Todd R Huth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.