Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Damned Blue-Collar Tweekers
Эти проклятые работяги-торчки
I've
seen
them
out
at
Soco,
they're
pounding
16
penny
nails
Видел
я
их
в
Соко,
молотят
гвозди
по
дереву,
да
покрепче
Truckers
on
the
interstate
have
been
known
to
ride
the
rails
Дальнобойщики
на
межштатке,
говорят,
по
рельсам
катаются
Sweat
is
beating
on
the
brow,
can't
keep
these
fellas
down
Пот
со
лба
льет,
а
им
хоть
бы
хны
'Cause
these
damned
blue-collared
tweekers
Ведь
эти
проклятые
работяги-торчки
They're
runnin'
this
here
town
Вершат
дела
в
этом
городке
I
knew
a
man
who
hung
drywall,
he
hung
it
mighty
quick
Знал
я
одного,
гипсокартон
ставил,
да
так
быстро,
ты
бы
знала
A
trip
or
two
to
the
blue
room
would
help
him
do
the
trick
Парочка
заходов
в
голубой
туалет,
и
дело
в
шляпе
His
foreman
pat
him
on
the
back
whenever
he
would
come
around
Прораб
по
плечу
его
хлопал,
когда
мимо
проходил
'Cause
these
dammed
blue-collar
tweekers
Ведь
эти
проклятые
работяги-торчки
They're
beloved
in
this
here
town
Душой
этого
городка
слывут
Now
the
union
boys
are
there
to
protect
us
from
all
the
corporate
type
Профсоюзные
ребята
нас
защищают
от
всяких
корпоративных
шишек
While
curious
George's
drug
patrol
is
out
here
hunting
snipe
А
любопытный
Джордж
со
своим
наркопатрулем
рыщет
тут,
как
коршун
Now
they
try
to
tell
me
different,
but
you
know
I
ain't
no
clown
Пытаются
мне
тут
лапшу
вешать,
да
только
я
не
дурак,
пойми
'Cause
these
damned
blue-collar
tweekers
Ведь
эти
проклятые
работяги-торчки
They're
the
backbone
of
this
town
Хребет
этого
города,
вот
так
Now
the
flame
that
burns
twice
as
bright,
burns
only
half
as
long
Пламя,
что
горит
ярко,
гаснет
быстро,
это
уж
точно
My
eyes
are
growing
weary
as
I
finalize
this
song
Глаза
мои
устают,
пока
я
эту
песню
дописываю
So
sit
back
and
have
a
cup
o'
joe
and
watch
the
wheels
go
round
Так
что
откинься
на
спинку
кресла,
выпей
чашечку
кофе
и
наблюдай,
как
крутится
этот
мир
'Cause
these
damned
blue-collar
tweekers
Ведь
эти
проклятые
работяги-торчки
They
have
always
run
this
town
Всегда
управляли
этим
городом,
слышишь?
They
run,
they
run
Управляют,
управляют
They
run,
they
run
Управляют,
управляют
Yeah-yeah-yeah
Ага,
ага,
ага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie E Claypool, Reid L Iii Lalonde, Timothy W Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.