Last Salmon Man - Primusперевод на немецкий




Last Salmon Man
Letzter Lachsmann
The river water diverts to other places
Das Flusswasser wird an andere Orte umgeleitet
To nurture central valley seeds
Um die Saat des Central Valley zu nähren
The northern water that sloshes desert fairways
Das nördliche Wasser, das über Wüsten-Fairways schwappt
Fulfil So-Cal Golfers' needs
Erfüllt die Bedürfnisse der So-Cal-Golfer
The mighty chinook that used to run the rivers
Der mächtige Chinook, der einst die Flüsse hinaufzog
To the grounds where they would spawn
Zu den Laichgründen
Thin in numbers as the tributaries wane
Ihre Zahl schwindet, da die Nebenflüsse versiegen
Pretty soon they'll all be gone
Schon bald werden sie alle verschwunden sein
Jimmy Mac runs the trawler of his father
Jimmy Mac fährt den Trawler seines Vaters
Who got it passed down from his pa
Der ihn von seinem Vater geerbt hat
Three closed seasons and the bank note on his shoulder
Drei geschlossene Saisons und der Bankschuldschein auf seiner Schulter
Now Jimmy's hiding from the law
Jetzt versteckt sich Jimmy vor dem Gesetz
Jimmy watched as the bulk of the fleet
Jimmy sah zu, wie der Großteil der Flotte
Sold their boats and moved away
Ihre Boote verkaufte und wegzog
But after the stroke he promised to his father
Aber nach dem Schlaganfall versprach er seinem Vater
He'd do his best to stay
Er würde sein Bestes tun, um zu bleiben
In Bodega Bay
In Bodega Bay
He remembered the days when his father used to show him
Er erinnerte sich an die Tage, als sein Vater ihm zeigte
How to set and tend all the gear
Wie man die gesamte Ausrüstung setzt und pflegt
With his hand on his shoulder he looked out at the waters
Mit der Hand auf seiner Schulter blickte er auf das Wasser hinaus
And said, Son it is my fear
Und sagte: Sohn, es ist meine Befürchtung
That you'll be the last salmon man
Dass du der letzte Lachsmann sein wirst
You're the last salmon man
Du bist der letzte Lachsmann
You're the last salmon man
Du bist der letzte Lachsmann
You're the last salmon man of the MacDonagal clan
Du bist der letzte Lachsmann des MacDonagal-Clans
Two-thousand-ten, they reopened Nor-Cal waters
Zweitausendzehn öffneten sie die Gewässer Nordkaliforniens wieder
To the salmon chasing slew
Für die lachsjagende Menge
Four straight days Jimmy trolled the jagged coastline
Vier Tage lang schleppte Jimmy entlang der zerklüfteten Küste
But the fish were far and few
Aber die Fische waren rar gesät
Jimmy watched as the bulk of the fleet
Jimmy sah zu, wie der Großteil der Flotte
Packed their boats and moved away
Ihre Boote packte und wegzog
But on his deathbed he promised to his father
Aber auf dem Sterbebett versprach er seinem Vater
He'd do his best to stay
Er würde sein Bestes tun, um zu bleiben
In Bodega Bay
In Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
Bodega Bay
He remembered the days when his father used to show him
Er erinnerte sich an die Tage, als sein Vater ihm zeigte
How to set and tend all the gear
Wie man die gesamte Ausrüstung setzt und pflegt
With his hand on his shoulder he looked out at the waters
Mit der Hand auf seiner Schulter blickte er auf das Wasser hinaus
And said, Son it is my fear
Und sagte: Sohn, es ist meine Befürchtung
That you'll be the last salmon man
Dass du der letzte Lachsmann sein wirst
You're the last salmon man
Du bist der letzte Lachsmann
You're the last salmon man
Du bist der letzte Lachsmann
You're the last salmon man of the MacDonagal clan
Du bist der letzte Lachsmann des MacDonagal-Clans
Last salmon man
Letzter Lachsmann
He's the last salmon man
Er ist der letzte Lachsmann
He's the last salmon man
Er ist der letzte Lachsmann
He's the last salmon man of the MacDonagal clan
Er ist der letzte Lachsmann des MacDonagal-Clans






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.