Текст и перевод песни Primus - Lee Van Cleef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
classic
Red
Ryder
at
Rocky
Camp
Получил
классический
Red
Ryder
в
лагере
Роки,
Out
in
ol'
Hat
Creek
Там,
в
старом
Хэт-Крике,
Lookin'
for
jaybirds
left
and
right
Искал
соек
налево
и
направо,
Try
and
knock
'em
up
out
the
tree
Пытался
сбить
их
с
дерева.
Everybody
I
know's
watchin'
Clint
Все,
кого
я
знаю,
смотрят
Клинта,
They
all
like
watchin'
Clint
Им
всем
нравится
смотреть
Клинта,
Hahaha
hi
Ха-ха-ха,
привет,
дорогая.
All
the
little
snypes
want
to
be
like
Clint
Все
мелкие
сопляки
хотят
быть
как
Клинт,
They
all
want
to
be
like
Clint
Они
все
хотят
быть
как
Клинт,
But
I
want
to
be
like
Lee
Van
Cleef
Но
я
хочу
быть
как
Ли
Ван
Клиф,
Ya
know
I
want
to
be
like
Lee
Знаешь,
я
хочу
быть
как
Ли.
What
ever
happened
to
Lee
Van
Cleef?
Что
случилось
с
Ли
Ван
Клифом?
What
ever
happened
to
Lee?
Что
случилось
с
Ли?
A
yellow
Studebaker
with
a
302
Желтый
Studebaker
с
двигателем
302,
A
seat
of
green
naugahyde
Сиденья
из
зеленого
кожзама,
I
put
a
couple
of
dings
in
that
pickup
truck
Я
оставил
пару
вмятин
на
том
пикапе,
A
few
more
dents
in
his
pride
И
еще
несколько
вмятин
на
его
гордости.
At
Hilltop
Drive-in
they're
watchin'
Clint
В
автокинотеатре
Хиллтоп
смотрят
Клинта,
They
all
like
watchin'
Clint
Им
всем
нравится
смотреть
Клинта,
Hahaha
hi
Ха-ха-ха,
привет,
дорогая.
On
the
big
screen
they
want
to
see
ol'
Clint
На
большом
экране
они
хотят
видеть
старину
Клинта,
They
all
want
to
see
ol'
Clint
Они
все
хотят
видеть
старину
Клинта,
But
I
want
to
see
Lee
Van
Cleef
Но
я
хочу
видеть
Ли
Ван
Клифа,
Ya
know
I
like
to
see
old
Lee
Знаешь,
мне
нравится
видеть
старину
Ли.
What
ever
happened
to
Lee
Van
Cleef?
Что
случилось
с
Ли
Ван
Клифом?
What
ever
happened
to
Lee?
Что
случилось
с
Ли?
Now
the
Studebaker's
gone
and
Lee's
passed
on
Теперь
Studebaker
исчез,
и
Ли
ушел,
Clint's
still
as
sharp
as
can
be
Клинт
все
еще
в
отличной
форме,
The
Hilltop
Drive-in's
an
auto
mall
На
месте
автокинотеатра
Хиллтоп
теперь
автосалон,
But
no
one's
built
over
Lee
Но
никто
не
застроил
Ли.
We'll
get
a
kick
out
of
watchin'
Clint
Мы
получим
удовольствие,
смотря
Клинта,
We
all
get
a
kick
out
of
Clint
Мы
все
получаем
удовольствие
от
Клинта,
Hahaha
hi
Ха-ха-ха,
привет,
дорогая.
There
ain't
never
been
one
quite
like
Clint
Никогда
не
было
никого
похожего
на
Клинта,
There's
really
only
one
Clint
Клинт
действительно
один
такой,
But
I
really
did
like
Lee
Van
Cleef
Но
мне
очень
нравился
Ли
Ван
Клиф,
I
sure
did
really
like
Lee
Мне
правда
очень
нравился
Ли.
What
ever
happened
to
Lee
Van
Cleef?
Что
случилось
с
Ли
Ван
Клифом?
What
ever
happened
to
Lee?
Что
случилось
с
Ли?
We
still
get
a
kick
out
of
watchin'
Clint
Мы
все
еще
получаем
удовольствие,
смотря
Клинта,
We
all
get
a
kick
out
of
Clint
Мы
все
получаем
удовольствие
от
Клинта,
Hahaha
hi
Ха-ха-ха,
привет,
дорогая.
There
ain't
never
been
one
quite
like
Clint
Никогда
не
было
никого
похожего
на
Клинта,
There's
really
only
one
Clint
Клинт
действительно
один
такой.
I
always
did
like
Lee
Van
Cleef
Мне
всегда
нравился
Ли
Ван
Клиф,
Always
did
like
Lee
Всегда
нравился
Ли.
Nobody's
steely
like
Lee
Van
Cleef
Никто
не
был
таким
стальным,
как
Ли
Ван
Клиф,
What
ever
happened
to
Lee?
Что
случилось
с
Ли?
What
ever
happened
to
Lee
Van
Cleef?
Что
случилось
с
Ли
Ван
Клифом?
Don't
forget
about
Lee
Не
забывай
о
Ли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.