Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
this
shit
that
I
done
did
made
me
this
cool
right
All
der
Scheiß,
den
ich
gemacht
hab,
macht
mich
genau
so
cool,
weißt
du?
If
I
got
to
die,
make
sure
my
tomb
right
Wenn
ich
sterben
muss,
dann
stell
sicher,
dass
mein
Grabmal
richtig
ist
Aquafina
on
my
wrist
light
up
the
room
right
Aquafina
am
Handgelenk
erleuchtet
den
Raum,
oder?
And
my
whip
it
got
a
kick
minus
the
womb
right
Und
mein
Wagen
hat
Biss,
ganz
ohne
Mutterleib,
oder?
I
come
alive
in
the
moonlight
Ich
erwache
im
Mondlicht
We
finna
ride
through
the
moonlight
Wir
werden
durch
das
Mondlicht
fahren
I
want
to
die
in
the
moonlight
Ich
möchte
im
Mondlicht
sterben
Isolated,
walk
alone
cant
seem
to
do
right
Isoliert,
geh
allein,
kann
nichts
richtig
machen
All
these
motherfuckers
say
he
too
nice
Alle
diese
Wichser
sagen,
er
ist
zu
nett
Could
it
be
I'm
sucker
free,
cant
stand
the
fake
type
Könnt's
sein,
dass
ich
frei
von
Deppen
bin,
Falsche
nicht
leiden
kann?
My
bitch
she
got
a
bitch,
she
know
my
game
tight
Meine
Dame
hat
'ne
Freundin,
sie
kennt
mein
Spiel,
es
ist
dicht
Hop
in
the
Bentley
coup
we
got
some
things
to
do
Spring
in
den
Bentley
Coupé,
wir
haben
was
zu
erledigen
This
a
Givenchy
suit
cant
fuck
with
basic
moves
Das
ist
'n
Givenchy-Anzug,
kann
nicht
mit
billigen
Moves
Probably
eat
chicken
soup,
they
sick
cant
stand
the
dude
Ess'
wohl
Hühnersuppe,
sie
sind
krank,
können
den
Typ
nicht
ab
I
do
what
I'm
supposed
to,
you
just
a
local
fool
Ich
tu,
was
ich
soll,
du
bist
nur
'n
örtlicher
Trottel
Don't
got
to
say
I'm
the
greatest
I'm
hatching
like
egg
incubators
Brauch
nicht
zu
sagen,
ich
bin
der
Größte,
schlüpf'
wie
Brutapparate
I
do
a
lot
with
the
paper,
hope
money
don't
make
me
too
famous
Ich
mach
viel
mit
Kohle,
hoffe
Geld
macht
mich
nicht
zu
berühmt
Flex
on
a
regular
basis
can't
wait
to
tell
mama
I
made
it
Pralle
regelmäßig,
kann's
kaum
erwarten,
Mama
zu
sagen:
Ich
hab's
geschafft
I
don't
compete
or
debate
it,
I'm
shooting
with
no
hesitation
Ich
diskutier'
oder
streit'
nicht,
schieße
ohne
zu
zögern
I've
been
searching
for
my
way
Ich
hab
nach
meinem
Weg
gesucht
Oh
I
was
lost
in
the
moment
Oh,
ich
war
im
Moment
verloren
I
pray
to
god
that
I
can
own
it
Ich
bete
zu
Gott,
dass
ich's
besitzen
kann
All
this
shit
that
I
done
did
made
me
this
cool
right
All
der
Scheiß,
den
ich
gemacht
hab,
macht
mich
genau
so
cool,
weißt
du?
If
I
got
to
die,
make
sure
my
tomb
right
Wenn
ich
sterben
muss,
dann
stell
sicher,
dass
mein
Grabmal
richtig
ist
Aquafina
on
my
wrist
light
up
the
room
right
Aquafina
am
Handgelenk
erleuchtet
den
Raum,
oder?
And
my
whip
it
got
a
kick
minus
the
womb
right
Und
mein
Wagen
hat
Biss,
ganz
ohne
Mutterleib,
oder?
I
come
alive
in
the
moonlight
Ich
erwache
im
Mondlicht
We
finna
ride
through
the
moonlight
Wir
werden
durch
das
Mondlicht
fahren
I
want
to
die
in
the
moonlight
Ich
möchte
im
Mondlicht
sterben
Activated,
smoking
strong
walk
through
the
moonlight
Aktiviert,
stark
rauchend,
geh
durchs
Mondlicht
Ain't
no
fucking
thing
as
being
too
high
Es
gibt
kein
verdammtes
Ding
wie
zu
high
sein
Could
it
be
the
God
in
me,
I'll
change
your
whole
life
Könnt's
Gott
in
mir
sein,
ich
ändere
dein
ganzes
Leben
Bitches
throwing
pussy
at
me
like
a
food
fight
Schlampen
werfen
Muschis
nach
mir
wie
'ne
Essenschlacht
I'm
not
afraid
to
lose
I
got
some
things
to
prove
Keine
Angst
zu
verlieren,
ich
muss
was
beweisen
I
don't
obey
the
rules,
these
suckers
will
fake
a
move
Ich
befolg'
keine
Regeln,
diese
Trottel
faken
Bewegungen
How
could
I
pay
my
dues
when
I
got
the
strings
to
pull
Wie
soll
ich
Schulden
zahlen,
wenn
ich
die
Fäden
ziehe
They
can't
approach
the
dude,
you
mad
and
emotional
Sie
können
nicht
rankommen,
du
bist
sauer
und
emotional
All
of
my
weed
come
in
flavors
vacationing
by
the
equator
All
mein
Weed
kommt
in
Geschmacksrichtungen
im
Urlaub
am
Äquator
None
of
your
homies
could
save
ya,
I'm
smashing
like
mashing
potatoes
Keiner
deiner
Kumpel
kann
dich
retten,
ich
zerfetz'
wie
Kartoffelstampfen
Oxygen
needed
call
Khafre
to
vacate
the
black
Winnebago
Sauerstoff
nötig,
ruf
Khafre
um
schwarzen
Winnebago
zu
räumen
All
of
their
sounds
is
out
dated
I'm
fresher
than
boxes
of
paper
All
ihre
Sounds
sind
veraltet,
ich
bin
frischer
als
Papierkartons
I've
been
searching
for
my
way
Ich
hab
nach
meinem
Weg
gesucht
Oh
I
was
lost
in
the
moment
Oh,
ich
war
im
Moment
verloren
I
pray
to
god
that
I
can
own
it
Ich
bete
zu
Gott,
dass
ich's
besitzen
kann
All
this
shit
that
I
done
did
made
me
this
cool
right
All
der
Scheiß,
den
ich
gemacht
hab,
macht
mich
genau
so
cool,
weißt
du?
If
I
got
to
die,
make
sure
my
tomb
right
Wenn
ich
sterben
muss,
dann
stell
sicher,
dass
mein
Grabmal
richtig
ist
Aquafina
on
my
wrist
light
up
the
room
right
Aquafina
am
Handgelenk
erleuchtet
den
Raum,
oder?
And
my
whip
it
got
a
kick
minus
the
womb
right
Und
mein
Wagen
hat
Biss,
ganz
ohne
Mutterleib,
oder?
I
come
alive
in
the
moonlight
Ich
erwache
im
Mondlicht
We
finna
ride
through
the
moonlight
Wir
werden
durch
das
Mondlicht
fahren
I
want
to
die
in
the
moonlight
Ich
möchte
im
Mondlicht
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vivek Chakravarty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.