Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Toes Down (feat. Trip Presley)
10 Zehen am Boden (feat. Trip Presley)
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
and
stay
ten
toes
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
und
bleibe
mit
zehn
Zehen
am
Boden
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
and
stay
ten
toes
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
und
bleibe
mit
zehn
Zehen
am
Boden
I
keep
my
head
up
stay
10
toes
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
bleibe
mit
10
Zehen
am
Boden
I
don't
have
time
for
bullshit
right
now
Ich
habe
jetzt
keine
Zeit
für
Scheiße
When
I
was
down
bad
they
straight
Counted
me
out
Als
es
mir
schlecht
ging,
haben
sie
mich
einfach
abgeschrieben
And
now
it's
our
time
to
show
the
world
What
we're
bout
Und
jetzt
ist
es
unsere
Zeit,
der
Welt
zu
zeigen,
was
wir
draufhaben
I
keep
my
head
up
and
stay
ten
toes
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
und
bleibe
mit
zehn
Zehen
am
Boden
Yea
I
been
foolish
and
made
shit
go
south
Ja,
ich
war
dumm
und
habe
Mist
gebaut
Yea
I
been
counted
out
by
most
of
these
Clowns
Ja,
ich
wurde
von
den
meisten
dieser
Clowns
abgeschrieben
And
now
it's
our
time
to
show
the
world
what
we're
bout
Und
jetzt
ist
es
unsere
Zeit,
der
Welt
zu
zeigen,
was
wir
draufhaben
Time
to
show
the
whole
world
who
the
truth
be
Zeit,
der
ganzen
Welt
zu
zeigen,
wer
die
Wahrheit
ist
Tell
them
Trip
Presley
get
loose
on
this
Loose
leaf
Sag
ihnen,
Trip
Presley
lässt
auf
diesem
losen
Blatt
alles
raus
If
they
don't
know
who
to
hate
let
them
choose
me
Wenn
sie
nicht
wissen,
wen
sie
hassen
sollen,
sollen
sie
mich
wählen
Bet
they
never
say
I
ran
on
these
two
feet
Wette,
sie
werden
nie
sagen,
dass
ich
auf
diesen
zwei
Füßen
gerannt
bin
I
stand
strong
hold
my
own
Ich
stehe
stark,
behaupte
mich
Rocking
homegrown
I'm
not
alone
Rocke
selbstangebaut,
ich
bin
nicht
allein
Every
track
bomb
is
a
warzone
Jeder
Track
ist
eine
Bombe,
eine
Kriegszone
With
hell
all
around
me
I
feel
right
at
home
Mit
der
Hölle
um
mich
herum
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
Prince
throwed
off
he
can
put
you
on
Prince
ist
abgedreht,
er
kann
dich
fördern
When
I
met
a
boss
thought
I
had
a
clone
Als
ich
einen
Boss
traf,
dachte
ich,
ich
hätte
einen
Klon
We
took
two
seats
and
made
two
thrones
Wir
nahmen
zwei
Sitze
und
machten
zwei
Throne
Making
history
we
don't
just
do
songs
Wir
schreiben
Geschichte,
wir
machen
nicht
nur
Songs
As
a
matter
of
fact
we
do
a
lot
Tatsächlich
machen
wir
eine
Menge
Hell
on
top
of
that
we
been
through
a
lot
Verdammt,
obendrein
haben
wir
eine
Menge
durchgemacht
Started
under
ground
took
it
straight
to
the
Top
Haben
im
Untergrund
angefangen
und
es
direkt
an
die
Spitze
gebracht
Start
a
fire
with
the
sound
just
to
make
them
say
it's
hot
Entfachen
ein
Feuer
mit
dem
Sound,
nur
damit
sie
sagen,
es
ist
heiß
Make
them
think
it's
witchcraft
how
we
getting
to
the
guap
Lass
sie
denken,
es
ist
Hexerei,
wie
wir
an
das
Geld
kommen
What
you
think
we
going
to
fall
of
Was
denkst
du,
dass
wir
scheitern
werden?
Think
we
going
to
flop
Denkst
du,
wir
werden
floppen?
Think
we
going
to
stop
Denkst
du,
wir
werden
aufhören?
I'm
not
new
to
the
pressure
Ich
bin
nicht
neu
im
Druck
I'm
a
diamond
in
the
rough
Ich
bin
ein
ungeschliffener
Diamant
Know
I'm
only
getting
better
Ich
weiß,
ich
werde
nur
besser
Every
time
it
gets
tough
Jedes
Mal,
wenn
es
hart
wird
If
We
get
knocked
down
then
we
hop
right
Back
up
Wenn
wir
zu
Boden
gehen,
dann
stehen
wir
sofort
wieder
auf
Catch
me
ten
toes
down
grinding
with
my
head
up
Erwische
mich
mit
zehn
Zehen
am
Boden,
hart
arbeitend
mit
erhobenem
Kopf
Catch
me
ten
toes
down
grinding
with
my
head
up
Erwische
mich
mit
zehn
Zehen
am
Boden,
hart
arbeitend
mit
erhobenem
Kopf
I
keep
my
head
up
and
stay
ten
toes
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
und
bleibe
mit
zehn
Zehen
am
Boden
Yea
I
been
foolish
and
made
shit
go
south
Ja,
ich
war
dumm
und
habe
Mist
gebaut
Yea
I
been
counted
out
by
most
of
these
Clowns
Ja,
ich
wurde
von
den
meisten
dieser
Clowns
abgeschrieben
And
now
it's
our
time
to
show
the
world
what
we're
bout
Und
jetzt
ist
es
unsere
Zeit,
der
Welt
zu
zeigen,
was
wir
draufhaben
I
keep
my
head
up
stay
10
toes
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
bleibe
mit
10
Zehen
am
Boden
I
don't
have
time
for
bullshit
right
now
Ich
habe
jetzt
keine
Zeit
für
Scheiße
When
I
was
down
bad
they
straight
Counted
me
out
Als
es
mir
schlecht
ging,
haben
sie
mich
einfach
abgeschrieben
And
now
it's
our
time
to
show
the
world
What
we're
bout
Und
jetzt
ist
es
unsere
Zeit,
der
Welt
zu
zeigen,
was
wir
draufhaben
I'm
keeping
my
head
up
no
matter
the
cost
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
egal
was
es
kostet
I'm
deep
in
the
feelings
of
being
so
lost
Ich
stecke
tief
in
den
Gefühlen,
so
verloren
zu
sein
Been
double
crossed
been
hustled
off
Wurde
hintergangen,
wurde
ausgenutzt
By
You
fucking
bums
Von
euch
verdammten
Pennern
For
Every
dollar
that
you
suckers
got
Für
jeden
Dollar,
den
ihr
Mistkerle
habt
You
must
of
forgot
Du
musst
wohl
vergessen
haben
You
fucking
with
a
Juggernaut
Du
legst
dich
mit
einem
Moloch
an
In
a
humble
spot.
An
einem
bescheidenen
Ort.
Thug
or
not
Schläger
oder
nicht
Public
enemy
number
one
Staatsfeind
Nummer
eins
Making
your
blood
clot
when
I'm
dumping
Shots
Ich
lasse
dein
Blut
gerinnen,
wenn
ich
Schüsse
abgebe
Like
a
Tommy
gun
till
your
lungs
will
pop
Wie
eine
Tommy
Gun,
bis
deine
Lungen
platzen
Prince
bringing
the
sauce
on
every
song
Prince
bringt
die
Würze
in
jeden
Song
You
clowns
just
don't
get
Ihr
Clowns
versteht
es
einfach
nicht
Man
I
been
bullshitted
Mann,
ich
wurde
verarscht
I
use
it
and
twist
it
Ich
nutze
es
und
verdrehe
es
Stuck
being
victim
Stecke
fest,
bin
ein
Opfer
You
bitches
are
wicked
Ihr
Schlampen
seid
böse
Vindictive
and
fiction
Rachsüchtig
und
erfunden
Faking
pretending
to
crooked
Ihr
täuscht
vor,
unehrlich
zu
sein
I'm
bobbin
and
weaving
and
sticking
Ich
ducke
mich
und
weiche
aus
und
bleibe
standhaft
Dismissive
addicted
Prescriptions
Ablehnend,
süchtig
nach
Rezepten
In
scripted
depicted
afflicted
Vorgeschrieben,
dargestellt,
geplagt
Conflicted
by
all
of
my
bad
decisions
Im
Konflikt
mit
all
meinen
schlechten
Entscheidungen
Contradictions
causing
lots
of
conditions
Widersprüche
verursachen
viele
Probleme
And
all
of
tha
friction
Und
all
die
Reibung
Repetition
on
an
epic
adventure
Wiederholung
auf
einem
epischen
Abenteuer
My
disposition
fuck
competition
Meine
Veranlagung,
scheiß
auf
Konkurrenz
With
Trip
Presley
on
a
deadly
mission
Mit
Trip
Presley
auf
einer
tödlichen
Mission
Listen
you
want
no
collision
Hör
zu,
du
willst
keine
Kollision
I
strike
with
precision
Ich
schlage
mit
Präzision
zu
Until
you
submitting
Bis
du
dich
unterwirfst
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
You
won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
I
keep
my
head
up
won't
hold
me
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
Won't
hold
me
down
Wirst
mich
nicht
unterkriegen
You
won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
I
keep
my
head
up
won't
hold
me
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
Won't
hold
me
down
Wirst
mich
nicht
unterkriegen
You
won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
stay
10
toes
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
bleibe
mit
10
Zehen
am
Boden
I
don't
have
time
for
bullshit
right
now
Ich
habe
jetzt
keine
Zeit
für
Scheiße
When
I
was
down
bad
they
straight
Counted
me
out
Als
es
mir
schlecht
ging,
haben
sie
mich
einfach
abgeschrieben
And
now
it's
our
time
to
show
the
world
What
we're
bout
Und
jetzt
ist
es
unsere
Zeit,
der
Welt
zu
zeigen,
was
wir
draufhaben
I
keep
my
head
up
and
stay
ten
toes
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
und
bleibe
mit
zehn
Zehen
am
Boden
Yea
I
been
foolish
and
made
shit
go
south
Ja,
ich
war
dumm
und
habe
Mist
gebaut
Yea
I
been
counted
out
by
most
of
these
Clowns
Ja,
ich
wurde
von
den
meisten
dieser
Clowns
abgeschrieben
And
now
it's
our
time
to
show
the
world
what
we're
bout
Und
jetzt
ist
es
unsere
Zeit,
der
Welt
zu
zeigen,
was
wir
draufhaben
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
keep
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
You
won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
You
won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
I
keep
my
head
up
won't
hold
me
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
You
won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
Won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
I
keep
my
head
up
won't
hold
me
down
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
You
won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
You
won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zach Darden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.