Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different (feat. Ezmade) [Remix]
Anders (feat. Ezmade) [Remix]
Everything's
so
different
Alles
ist
so
anders
Nothing
is
the
same
Nichts
ist
mehr
wie
zuvor
And
lately
we
so
distant
Und
in
letzter
Zeit
sind
wir
so
distanziert
That
you
don't
even
know
my
name
Dass
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst
If
feels
like
somethings
missing
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
etwas
fehlen
And
its
driving
me
insane
Und
es
macht
mich
wahnsinnig
I've
tried
to
keep
it
hidden
Ich
habe
versucht,
es
zu
verbergen
But
its
filling
up
the
page
Aber
es
füllt
die
Seite
I
keep
on
filling
the
rhymes
Ich
fülle
weiter
die
Reime
Page
after
page
Seite
um
Seite
It's
the
only
way
I
can
gauge
Es
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
es
einschätzen
kann
Cause
I
know
we
all
make
mistakes
Denn
ich
weiß,
wir
alle
machen
Fehler
But
nothing
but
the
hurt
seems
to
stay
Aber
nichts
als
der
Schmerz
scheint
zu
bleiben
And
I
keep
on
feeling
this
way
Und
ich
fühle
mich
weiterhin
so
Where'd
time
go
in
the
first
place
Wo
ist
die
Zeit
überhaupt
hin
Must
of
packed
It's
shit
in
and
left
without
a
trace
Muss
ihren
Kram
gepackt
haben
und
ohne
eine
Spur
verschwunden
sein
Just
bunch
of
heart
break
and
heart
ache
Nur
ein
Haufen
Herzschmerz
und
Herzeleid
I'm
left
with
a
bunch
of
questions
Ich
bin
mit
einem
Haufen
Fragen
zurückgelassen
Depression
obsessing
projecting
Depression,
Besessenheit,
projiziere
The
essence
the
method
on
what
you
took
Die
Essenz,
die
Methode,
auf
das,
was
du
genommen
hast
When
I'm
going
to
my
lesson
look
Wenn
ich
zu
meiner
Lektion
gehe,
schau
Shit
ain't
easy
as
reading
a
book
Scheiße,
ist
nicht
so
einfach
wie
ein
Buch
zu
lesen
I
feel
so
broken
inside
shook
Ich
fühle
mich
so
gebrochen,
innerlich
erschüttert
And
I
believed
all
them
lies
Und
ich
habe
all
diese
Lügen
geglaubt
And
Now
I'm
drawing
the
line
Und
jetzt
ziehe
ich
die
Linie
This
time
you
won't
catch
me
slipping
Diesmal
wirst
du
mich
nicht
erwischen
I
admit
it
you
had
me
hooked
Ich
gebe
zu,
du
hast
mich
am
Haken
gehabt
Your
claws
were
sunk
in
so
deep
Deine
Krallen
waren
so
tief
versunken
That
all
I
could
see
is
defeat
Dass
ich
nur
Niederlage
sehen
konnte
But
once
I
got
loose
Aber
als
ich
mich
befreite
Your
the
only
one
to
retreat
Bist
du
die
Einzige,
die
sich
zurückzieht
Been
so
mistreated
at
my
weakest
Wurde
so
schlecht
behandelt,
in
meiner
Schwäche
Feel
cheated
got
to
get
even
Fühle
mich
betrogen,
muss
es
ausgleichen
It's
eating
me
at
my
deepest
Es
frisst
mich
in
meiner
Tiefe
auf
My
thought
are
cloudy
at
best
Meine
Gedanken
sind
bestenfalls
trüb
How
much
time
you
invest
Wie
viel
Zeit
du
investierst
How
many
times
have
you
wept
Wie
oft
hast
du
geweint
How
much
shit
you
accept
Wie
viel
Scheiße
du
akzeptierst
Just
coming
off
the
top
of
my
head
Kommt
mir
gerade
in
den
Sinn
Everything's
so
different
Alles
ist
so
anders
Nothing
is
the
same
Nichts
ist
mehr
wie
zuvor
And
lately
we
so
distant
Und
in
letzter
Zeit
sind
wir
so
distanziert
That
you
don't
even
know
my
name
Dass
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst
If
feels
like
somethings
missing
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
etwas
fehlen
And
its
driving
me
insane
Und
es
macht
mich
wahnsinnig
I've
tried
to
keep
it
hidden
Ich
habe
versucht,
es
zu
verbergen
But
its
filling
up
the
page
Aber
es
füllt
die
Seite
And
now
you
acting
so
different
Und
jetzt
verhältst
du
dich
so
anders
Or
Is
it
my
mind
tripping
Oder
spielt
mir
mein
Verstand
einen
Streich
I
couldn't
see
through
the
bullshit
Ich
konnte
den
Bullshit
nicht
durchschauen
Must
be
my
diluted
vision
Muss
meine
getrübte
Sicht
sein
Or
bad
decisions
Oder
schlechte
Entscheidungen
That
I
been
making
Die
ich
getroffen
habe
I
fell
for
your
trap
Ich
bin
auf
deine
Falle
hereingefallen
And
it
makes
me
snap
Und
es
bringt
mich
zum
Ausrasten
So
I'm
clinching
this
pen
and
the
pad
Also
umklammere
ich
diesen
Stift
und
den
Block
It's
time
for
you
to
be
the
victim
Es
ist
Zeit
für
dich,
das
Opfer
zu
sein
I'm
bout
to
make
the
incision
Ich
bin
dabei,
den
Schnitt
zu
machen
I'm
gripping
this
pencil
Ich
greife
nach
diesem
Bleistift
Start
stabbing
an
twisting
Fange
an
zu
stechen
und
zu
drehen
You
can
try
to
blame
on
your
sickness
Du
kannst
versuchen,
es
auf
deine
Krankheit
zu
schieben
Your
drug
addiction
Deine
Drogensucht
But
bitch
you
just
wicked
Aber
Schlampe,
du
bist
einfach
nur
böse
Fuck
forgiveness
Scheiß
auf
Vergebung
I'm
not
forgetting
Ich
vergesse
nicht
It's
contradicting
to
even
listen
Es
ist
widersprüchlich,
überhaupt
zuzuhören
I
don't
need
your
permission
to
start
venting
Ich
brauche
deine
Erlaubnis
nicht,
um
Dampf
abzulassen
Got
so
many
skeletons
in
your
closet
Du
hast
so
viele
Skelette
in
deinem
Schrank
But
my
biggest
problems
ain't
that
you
were
such
sorry
momma
Aber
mein
größtes
Problem
ist
nicht,
dass
du
so
eine
schlechte
Mutter
warst
All
the
drama
and
all
the
squabbles
All
das
Drama
und
all
die
Streitereien
The
pill
bottles
Die
Tablettenflaschen
Or
a
broken
promise
Oder
ein
gebrochenes
Versprechen
You
talking
about
my
father
Du
redest
über
meinen
Vater
An
I'm
a
hopeless
product
of
Und
ich
bin
ein
hoffnungsloses
Produkt
davon
Cause
I'm
so
temperamental
Weil
ich
so
temperamentvoll
bin
That's
coincidental
Das
ist
Zufall
Maybe
I
am
a
little
bit
like
him
Vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
wie
er
Better
then
like
you
Besser
als
wie
du
I'm
using
all
my
energy
to
fight
through
Ich
nutze
meine
ganze
Energie,
um
mich
durchzukämpfen
Everything's
so
different
Alles
ist
so
anders
Nothing
is
the
same
Nichts
ist
mehr
wie
zuvor
And
lately
we
so
distant
Und
in
letzter
Zeit
sind
wir
so
distanziert
That
you
don't
even
know
my
name
Dass
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst
If
feels
like
somethings
missing
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
etwas
fehlen
And
its
driving
me
insane
Und
es
macht
mich
wahnsinnig
I've
tried
to
keep
it
hidden
Ich
habe
versucht,
es
zu
verbergen
But
its
filling
up
the
page
Aber
es
füllt
die
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyatt Mallonee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.