Princ3 The Kidd - Last Call - перевод текста песни на немецкий

Last Call - Princ3 The Kiddперевод на немецкий




Last Call
Letzter Aufruf
This the last call
Das ist der letzte Aufruf
Man, money don't grow on trees
Mann, Geld wächst nicht auf Bäumen
But if bills keep piling up with plenty of mouths to feed
Aber wenn sich die Rechnungen stapeln und viele Mäuler zu stopfen sind
Take a long draw
Zieh einmal tief durch
I guess it's time for me to pack it on up and head to the house
Ich denke, es ist Zeit für mich, meine Sachen zu packen und nach Hause zu gehen
It's my downfall
Es ist mein Untergang
If there's no rest for the wicked that means I can't dream
Wenn es keine Ruhe für die Bösen gibt, heißt das, ich kann nicht träumen
This is the last straw
Das ist der letzte Strohhalm
But if hard work pays off then success better find me
Aber wenn sich harte Arbeit auszahlt, dann muss der Erfolg mich finden
If there's no rest for the wicked
Wenn es keine Ruhe für die Bösen gibt
That means I can't dream
Heißt das, ich kann nicht träumen
And money don't grow on trees
Und Geld wächst nicht auf Bäumen
But bills keep pulling up
Aber die Rechnungen stapeln sich
With plenty of mouths to feed
Und es sind viele Mäuler zu stopfen
But if hard work pays off
Aber wenn sich harte Arbeit auszahlt
Then success better find me
Dann muss der Erfolg mich finden
Maybe my eyes ill open up
Vielleicht öffnen sich meine Augen
Instead of walking around so blindly
Anstatt so blind herumzulaufen
Onto bigger and better things
Auf zu größeren und besseren Dingen
I Can't slow down got to gain speed
Ich kann nicht langsamer werden, muss schneller werden
Ain't nothing in the world free
Nichts auf der Welt ist umsonst
You got to pay the fee
Du musst den Preis bezahlen
Before you get what, you seek and if you want it achieved
Bevor du bekommst, was du suchst, und wenn du es erreichen willst
What's the price you gone pay
Was ist der Preis, den du zahlen wirst
Would you give up on everything
Würdest du alles aufgeben
Should you need it so desperately
Wenn du es so dringend brauchst
Could you be the evil that feeds off the weak
Könntest du das Böse sein, das sich von den Schwachen ernährt
I'm misunderstood catch the all the hate
Ich werde missverstanden, fange all den Hass ein
In your eye view don't mind all my weight
In deinem Blick, kümmere dich nicht um mein ganzes Gewicht
I carry it every day then spill it all out on a page
Ich trage es jeden Tag und schütte es dann auf einer Seite aus
I wonder what tomorrow will bring
Ich frage mich, was der morgige Tag bringen wird
And if it caves did, I make a mistake
Und wenn er einstürzt, habe ich dann einen Fehler gemacht
Fools rush in so I'm pumping the brakes
Narren stürzen sich hinein, also trete ich auf die Bremse
Slow down the pace at this rate
Verlangsame das Tempo, bei dieser Geschwindigkeit
The mirrors the biggest problem that I got to face
Der Spiegel ist das größte Problem, dem ich mich stellen muss
Can't cage the elephant in the room
Ich kann den Elefanten im Raum nicht einsperren
And I'm all out of space
Und mir geht der Platz aus
Each day is a harder day then the one before
Jeder Tag ist ein härterer Tag als der vorherige
But I keep on pushing just a little bit more
Aber ich mache immer weiter, nur ein kleines bisschen mehr
Just a little bit more, little bit more
Nur ein kleines bisschen mehr, ein kleines bisschen mehr
It's my downfall
Es ist mein Untergang
If there's no rest for the wicked that means I can't dream
Wenn es keine Ruhe für die Bösen gibt, heißt das, ich kann nicht träumen
This is the last straw
Das ist der letzte Strohhalm
This is the last call
Das ist der letzte Aufruf
Its time to go home
Es ist Zeit, nach Hause zu gehen
Got a long haul so it's so long
Ich habe eine lange Strecke vor mir, also auf Wiedersehen
Take a big draw from my menthol
Nimm einen tiefen Zug von meinem Menthol
Sit my seat up and I cruise on
Setz meinen Sitz auf und ich fahre weiter
Got the lights on high
Hab die Lichter auf hoch gestellt
Cause its dark out side
Weil es draußen dunkel ist
Another sad song because
Noch ein trauriges Lied, weil
Got all these tears in my eyes
Ich habe all diese Tränen in meinen Augen
There's Not a star in the sky
Es gibt keinen Stern am Himmel
That Could hold my hopes up high
Der meine Hoffnungen hochhalten könnte
But I'm in it for a lifetime
Aber ich bin für ein Leben lang dabei
So, I just push on bye
Also, ich drücke einfach weiter
I Can't let go of how it should be
Ich kann nicht loslassen, wie es sein sollte
So, I sit and I sink
Also sitze ich da und versinke
It helps me to think
Es hilft mir, nachzudenken
Abusing the ink
Missbrauche die Tinte
In deep with my Inherited links
Tief verbunden mit meinen vererbten Verbindungen
There so much desire in my soul
Es ist so viel Verlangen in meiner Seele
There's no turning back though
Es gibt kein Zurück mehr
Need to Let it go but it's so hard to
Ich muss loslassen, aber es ist so schwer
The hard ships the loneliness
Die Härten, die Einsamkeit
I Don't have to go home
Ich muss nicht nach Hause gehen
I know, but I can't sit here
Ich weiß, aber ich kann hier nicht sitzen bleiben
Yea thanks, you made your point its crystal clear
Ja, danke, du hast deinen Standpunkt klargemacht, es ist kristallklar
I'm paying for all the mistakes that you made
Ich bezahle für all die Fehler, die du gemacht hast, meine Süße.
It's such an emotional drain
Es ist so eine emotionale Belastung
And I don't know How much more I can take
Und ich weiß nicht, wie viel mehr ich ertragen kann
Its my downfall
Es ist mein Untergang
But if hard work pays off then success better find me
Aber wenn sich harte Arbeit auszahlt, dann muss der Erfolg mich finden
This is the last straw
Das ist der letzte Strohhalm
This is the last call
Das ist der letzte Aufruf
It's time to go home
Es ist Zeit, nach Hause zu gehen
Got a long haul so it's so long
Ich habe eine lange Strecke vor mir, also auf Wiedersehen
Take a big draw from my menthol
Nimm einen tiefen Zug von meinem Menthol
Sit my seat up and I cruise on
Setz meinen Sitz auf und ich fahre weiter
Got the lights on high
Hab die Lichter auf hoch gestellt
Cause its dark out side
Weil es draußen dunkel ist
Another sad song because
Noch ein trauriges Lied, weil
Got all these tears in my eyes
Ich habe all diese Tränen in meinen Augen
There's Not a star in the sky
Es gibt keinen Stern am Himmel
That Could hold my hopes up high
Der meine Hoffnungen hochhalten könnte
But I'm in it for a lifetime
Aber ich bin für ein Leben lang dabei
So, I just push on bye
Also, ich drücke einfach weiter
This the last call
Das ist der letzte Aufruf
Man, money don't grow on trees
Mann, Geld wächst nicht auf Bäumen
But if bills keep piling up with plenty of mouths to feed
Aber wenn sich die Rechnungen stapeln und viele Mäuler zu stopfen sind
Take a long draw
Zieh einmal tief durch
I guess it's time for me to pack it on up and head to the house
Ich denke, es ist Zeit für mich, meine Sachen zu packen und nach Hause zu gehen
Head to the house, head to the house
Nach Hause gehen, nach Hause gehen





Авторы: Dub3030, Princ3 The Kidd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.