Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
you
don't
Nein,
tust
du
nicht
No
you
don't
no
you
don't
no
you
don't
Nein,
tust
du
nicht,
nein,
tust
du
nicht,
nein,
tust
du
nicht
They
say
we
wouldn't
know
love
without
pain
Sie
sagen,
wir
würden
Liebe
ohne
Schmerz
nicht
kennen
What
a
fucking
joke
Was
für
ein
verdammter
Witz
No
you
don't
Nein,
tust
du
nicht
You
don't
know
my
pain
Du
kennst
meinen
Schmerz
nicht
I
always
got
to
be
fighting
ain't
nothing
easy
except
for
the
writing
Ich
muss
immer
kämpfen,
nichts
ist
einfach,
außer
dem
Schreiben
The
shits
so
inviting
the
timing
Die
Scheiße
ist
so
einladend,
das
Timing
The
tears
that
I'm
crying
Die
Tränen,
die
ich
weine
An
yea
we
struggling
but
we
surviving
Und
ja,
wir
kämpfen,
aber
wir
überleben
There's
no
denying
not
going
to
be
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
ich
werde
nicht
Self
reliant
on
a
silver
lining
Eigenständig
auf
einen
Silberstreif
am
Horizont
hoffen
I
been
defiant
been
called
a
liar
Ich
war
aufsässig,
wurde
als
Lügner
bezeichnet
An
All
my
problems
ah
underlying
Und
all
meine
Probleme,
ach,
sie
liegen
tiefer
But
they
aren't
defining
Aber
sie
definieren
nicht
Who
I
am
as
a
person
Wer
ich
als
Person
bin
I
swear
I
don't
do
it
on
purpose
Ich
schwöre,
ich
mache
es
nicht
absichtlich
But
look
at
the
way
that
she
hurt
us
Aber
sieh
dir
an,
wie
sie
uns
verletzt
hat
Too
nervous
to
trust
another
person
Zu
nervös,
um
einer
anderen
Person
zu
vertrauen
An
they
ain't
earned
it
Und
sie
haben
es
nicht
verdient
Like
All
my
lessons
Wie
all
meine
Lektionen
I
seem
to
learn
them
Ich
scheine
sie
zu
lernen
In
the
most
disturbing
hurtful
hurry
In
der
verstörendsten,
verletzendsten
Eile
Am
I
worthless
no
then
why
am
I
hurting
Bin
ich
wertlos,
nein,
warum
tut
es
dann
so
weh
Is
it
because
I
know
the
ones
that
did
me
dirty
Liegt
es
daran,
dass
ich
die
kenne,
die
mich
schmutzig
behandelt
haben
But
no
one
can
stop
my
Inertia
Aber
niemand
kann
meine
Trägheit
stoppen
Cause
I'm
always
working
Weil
ich
immer
arbeite
And
If
this
music
don't
prove
it
Und
wenn
diese
Musik
es
nicht
beweist
I'm
giving
you
a
window
just
look
through
it
Ich
gebe
dir
ein
Fenster,
schau
einfach
hindurch
And
see
what
I'm
doing
Und
sieh,
was
ich
tue
I
made
it
through
the
abuse
an
drug
using
Ich
habe
den
Missbrauch
und
Drogenkonsum
überstanden
The
blood
pooling
the
drunk
boozing
uprooting
Das
Blut,
das
sich
sammelt,
das
betrunkene
Saufen,
das
Entwurzeln
As
a
youngling
I
was
dumb
an
foolish
Als
Jugendlicher
war
ich
dumm
und
töricht
Losing
it
over
something
stupid
Habe
die
Beherrschung
wegen
etwas
Dummem
verloren
You
don't
know
my
pain
Du
kennst
meinen
Schmerz
nicht
And
you
don't
know
My
life
Und
du
kennst
mein
Leben
nicht
While
Most
would
run
away
Während
die
meisten
weglaufen
würden
I'm
here
to
stand
and
fight
Bin
ich
hier,
um
zu
stehen
und
zu
kämpfen
And
throughout
everything
Und
trotz
allem
I've
never
lost
my
sight
Habe
ich
nie
meinen
Blick
verloren
No
matter
where
we
go
Egal,
wohin
wir
gehen
I'm
going
to
enjoy
the
ride
Ich
werde
die
Fahrt
genießen
I'm
enjoying
my
ride
Ich
genieße
meine
Fahrt
Ain't
lost
the
fight
Habe
den
Kampf
nicht
verloren
I'm
using
the
mic
Ich
benutze
das
Mikrofon
Improving
my
life
in
spite
Verbessere
mein
Leben
trotzdem
I
push
and
I
try
Ich
dränge
und
ich
versuche
To
move
in
tha
right
Mich
in
die
richtige
Richtung
zu
bewegen
Raising
my
kids
and
my
wife
Erziehe
meine
Kinder
und
meine
Frau
I'm
living
this
life
Ich
lebe
dieses
Leben
One
beat
at
a
time
Einen
Beat
nach
dem
anderen
Put
the
ink
on
the
line
Bringe
die
Tinte
auf
die
Linie
It
can
vanish
in
the
blink
of
an
eye
Es
kann
im
Handumdrehen
verschwinden
Why
you
sleeping
at
night
Warum
schläfst
du
nachts
The
evils
alive
and
people
connive
Das
Böse
ist
lebendig
und
die
Leute
intrigieren
Disguising
lies
Verbergen
Lügen
They'd
rather
see
you
die
Sie
würden
dich
lieber
sterben
sehen
Then
see
you
rise
Als
dich
aufsteigen
zu
sehen
An
scrutinize
those
who
defy
Und
diejenigen
genau
prüfen,
die
sich
widersetzen
Cuz
If
don't
comply
Denn
wenn
du
dich
nicht
fügst
You
can
take
a
dive
or
suicide
Kannst
du
abtauchen
oder
Selbstmord
begehen
Come
from
behind
with
a
knife
Komm
von
hinten
mit
einem
Messer
Be
crucified
lose
ya
life
Werde
gekreuzigt,
verliere
dein
Leben
But
who
am
I
Aber
wer
bin
ich
I'm
speaking
the
truth
Ich
spreche
die
Wahrheit
Until
this
music
dies
Bis
diese
Musik
stirbt
I'm
speaking
my
mind
Ich
spreche
meine
Meinung
aus
My
feelings
inside
Meine
Gefühle
im
Inneren
I
Been
denied
Ich
wurde
verleugnet
I
really
try
to
lead
in
stride
Ich
versuche
wirklich,
mit
Stolz
zu
führen
But
never
rely
anyone
Aber
verlasse
dich
niemals
auf
jemanden
And
that
is
the
reason
why
Und
das
ist
der
Grund,
warum
You
see
me
now
Du
siehst
mich
jetzt
I
Been
fucked
around
and
drug
down
Ich
wurde
herumgestoßen
und
heruntergezogen
Fought
hard
and
climbed
out
Habe
hart
gekämpft
und
bin
herausgeklettert
Cause
in
the
end
I'm
going
to
survive
Denn
am
Ende
werde
ich
überleben
Never
stop
my
drive
Werde
niemals
meinen
Antrieb
stoppen
Or
top
my
determination
Oder
meine
Entschlossenheit
übertreffen
All
the
shit
I
been
facing
All
die
Scheiße,
mit
der
ich
konfrontiert
wurde
An
as
hateful
as
it
seems
Und
so
hasserfüllt
es
auch
scheint
Still
chasing
a
dream
Jage
ich
immer
noch
einem
Traum
nach
Embracing
the
things
Umarme
die
Dinge
I
can't
control
without
the
means
Die
ich
nicht
kontrollieren
kann,
ohne
die
Mittel
You
don't
know
my
pain
Du
kennst
meinen
Schmerz
nicht
And
you
don't
know
my
life
Und
du
kennst
mein
Leben
nicht
While
most
would
run
away
Während
die
meisten
weglaufen
würden
I'm
here
to
stand
and
fight
Bin
ich
hier,
um
zu
stehen
und
zu
kämpfen
And
throughout
everything
Und
trotz
allem
I've
never
lost
my
sight
Habe
ich
nie
meinen
Blick
verloren
No
matter
where
we
go
Egal,
wohin
wir
gehen
I'm
going
to
enjoy
the
ride
Ich
werde
die
Fahrt
genießen
You
don't
know
my
pain
Du
kennst
meinen
Schmerz
nicht
You
don't
know
my
life
Du
kennst
mein
Leben
nicht
You
don't
know
my
pain
Du
kennst
meinen
Schmerz
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyatt Mallonee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.