Prince Black - Creepin' - перевод текста песни на немецкий

Creepin' - Prince Blackперевод на немецкий




Creepin'
Schleichen
She said ye ain't gotta know
Sie sagte, du musst es nicht wissen
Link up keep it on the low
Treffen wir uns heimlich
Text said when you coming through
SMS sagte, wann kommst du vorbei
Woah Hit the road. Woah, you know We Creepin
Woah, mach dich auf den Weg. Woah, du weißt, wir schleichen
She said ye ain't gotta know
Sie sagte, du musst es nicht wissen
Tell ya girl that ya gotta go
Sag deiner Freundin, dass du gehen musst
Hit the road ya know we Creepin
Mach dich auf den Weg, du weißt, wir schleichen
2:30 that liquor in me I'm speedin
2:30 Uhr, der Alkohol in mir, ich rase
Racin to ya crib like I was late for a meeting
Rase zu deiner Bude, als wäre ich zu spät zu einem Meeting
Ya booty call my dick
Dein Booty Call ruft meinen Schwanz an
You want an X O
Du willst ein X O
Forgot it was the weekend
Vergaß, dass Wochenende war
All this Creepin just give a n*gga the jeepers
All dieses Schleichen macht einen N*gga nur nervös
It's just a black hole guess that's why I'm going deeper
Es ist nur ein schwarzes Loch, deshalb gehe ich wohl tiefer
That's why I got an see her even though I know that you bad for me
Deshalb muss ich sie sehen, obwohl ich weiß, dass du schlecht für mich bist
But I don't never stop it when you drop that ass on me
Aber ich höre nie auf, wenn du deinen Arsch auf mich fallen lässt
And I don't never stop her when she hop up on the dick
Und ich halte sie nie auf, wenn sie auf den Schwanz steigt
You know it ain't yours but you joy ride the shit
Du weißt, er gehört nicht dir, aber du machst eine Spritztour damit
Skeletons up in yo closet but fuck it I'll hop up in it
Skelette in deinem Schrank, aber scheiß drauf, ich hüpfe rein
Then borders around ya water just tell me to dive up in it
Dann Grenzen um dein Wasser, sag mir einfach, ich soll eintauchen
And you've been naughty that's why I'm tying you up
Und du warst unartig, deshalb fessle ich dich
Making sure that my tie is grippin tight on ya cuff
Stelle sicher, dass meine Krawatte deine Manschette fest umklammert
Fantasies I be having when we actually fuck
Fantasien, die ich habe, wenn wir tatsächlich ficken
Reasonly got me creepin it seems reason enough
Vernünftigerweise lässt mich schleichen, scheint Grund genug
She spileth over my cup
Sie ergießt sich über meinen Becher
Trust me I got a rush you getting thirsty or what
Glaub mir, ich bin im Rausch, wirst du durstig oder was
Bustin a couple nuts got the rubber wrapping it up
Ein paar Nüsse knacken, den Gummi einpacken
Cause my bitch ya catch me trippin and I'll be packin' it up
Denn meine Schlampe, wenn du mich erwischst, packe ich meine Sachen
Ahhh
Ahhh
But I can't get enough
Aber ich kann nicht genug bekommen
Ya calls give me the balls to change
Deine Anrufe geben mir den Mut, mich zu ändern
Keep it a buck
Es bei einer Sache belassen
Goodbye ain't never good so we just say what's up
Auf Wiedersehen ist nie gut, also sagen wir einfach, was los ist
Or that late night text like hey big head you up?
Oder diese SMS spät in der Nacht wie hey Dickkopf, bist du wach?
She said ye ain't gotta know
Sie sagte, du musst es nicht wissen
Link up keep it on the low
Treffen wir uns heimlich
Text said when you coming through
SMS sagte, wann kommst du vorbei
Woah Hit the road. Woah, you know We Creepin
Woah, mach dich auf den Weg. Woah, du weißt, wir schleichen
She said ye ain't gotta know
Sie sagte, du musst es nicht wissen
Tell ya girl that ya gotta go
Sag deiner Freundin, dass du gehen musst
Hit the road ya know we Creepin
Mach dich auf den Weg, du weißt, wir schleichen
Said last time was the time I message you
Sagte, das letzte Mal war das Mal, dass ich dir geschrieben habe
Said last time was the last time I mess with you
Sagte, das letzte Mal war das letzte Mal, dass ich mich mit dir abgegeben habe
Said last time was the last time I sex with you
Sagte, das letzte Mal war das letzte Mal, dass ich Sex mit dir hatte
Ya sexual perpetual that's why I'm back caressing you
Dein sexuelles Verlangen, deshalb liebkose ich dich wieder
That's why I'm back confessing that pussy heaven but still I'm sinnin
Deshalb gestehe ich wieder, dass die Muschi himmlisch ist, aber ich sündige immer noch
She toss me in the holy water and I'm still swimming
Sie wirft mich ins Weihwasser und ich schwimme immer noch
She tongue twisted off the top and I'm still spinning
Sie hat sich die Zunge verdreht und ich drehe mich immer noch
She let me beat it till it hurt and she still grinning
Sie lässt mich sie schlagen, bis es weh tut, und sie grinst immer noch
What's real with it is I be tryna dead it
Was wirklich daran ist, ist, dass ich versuche, es zu beenden
Till I'm a mile away and I'm staring right at ya exit
Bis ich eine Meile entfernt bin und direkt auf deinen Ausgang starre
Or better yet in ya presence
Oder noch besser in deiner Gegenwart
You pull my dick when I'm drifting
Du ziehst an meinem Schwanz, wenn ich abdrifte
And tell me look n*gga there ain't no rush on commitment
Und sag mir, schau N*gga, es gibt keine Eile bei der Verpflichtung
So what you sayin you really stuck in ya feelings
Also, was sagst du, du steckst wirklich in deinen Gefühlen fest
You hit it raw you know ready and willing
Du fickst ihn roh, du weißt, bereit und willig
Don't get me wrong i am not no villain
Versteh mich nicht falsch, ich bin kein Bösewicht
But you were the one who proposed Netflix and chillin
Aber du warst diejenige, die Netflix und Chillen vorgeschlagen hat
So maybe I'm cold too
Also vielleicht bin ich auch kalt
End of the day a nigga gon do what he gon do
Am Ende des Tages wird ein N*gga tun, was er tun wird
End of the day a bitch is gon screw what she gon screw
Am Ende des Tages wird eine Schlampe vögeln, was sie vögeln wird
Some gon stand true but some gone fall through like...
Manche bleiben treu, aber manche fallen durch wie...
She said ye ain't gotta know
Sie sagte, du musst es nicht wissen
Link up keep it on the low
Treffen wir uns heimlich
Text said when you coming through
SMS sagte, wann kommst du vorbei
Woah Hit the road. Woah, you know We Creepin
Woah, mach dich auf den Weg. Woah, du weißt, wir schleichen
She said ye ain't gotta know
Sie sagte, du musst es nicht wissen
Tell ya girl that ya gotta go
Sag deiner Freundin, dass du gehen musst
Hit the road ya know we Creepin
Mach dich auf den Weg, du weißt, wir schleichen





Авторы: Albert Hammond, Thomas Yorke, Edward O'brien, Philip Selway, Colin Greenwood, Mike Hazlewood, Jonathan Greenwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.