Текст и перевод песни Prince Far I - Survival
Survival
is
the
game
down
in
Jamaica
Выживание
- вот
игра,
детка,
на
Ямайке,
Especially
when
you
live
in
a
ghetto
Особенно,
когда
живешь
в
гетто.
Sufferation
you
gots
to
bear,
see?
Страдания
приходится
терпеть,
понимаешь?
You
know
a
rude
boy
Ты
знаешь,
что
такое
грубиян?
Mi
say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
turn
his
cap
Говорю
тебе,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
кепку
носит.
Mi
say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
even
walk
Говорю
тебе,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
даже
ходит.
Mi
say,
you
know
di
rude
boy
by
di
way
he
even
talk
(Flash
it!)
Говорю
тебе,
грубияна
слышно
по
тому,
как
он
говорит
(Вот
он!).
'Cause,
a
when
him
go
a
dance,
him
no
drink
Schweppes
Потому
что,
когда
он
идет
на
танцы,
он
не
пьет
«Швеппс».
Him
a
drink
Heineken
Он
пьет
«Хайнекен».
A
murderer
(Flash
it!)
Убийца
(Вот
он!).
They
said
him
travel
with
a
big
gun
pon
him
hand
Говорят,
он
везде
таскает
с
собой
здоровенный
ствол.
Sometime
him
sleep
an'
(?)
Иногда
он
спит
и
(?)
Him
go
for
enjoyment
with
him
gun
Он
идет
разляться
со
своим
стволом,
Him
go
for
a
gunning
spree
Он
идет
на
стрельбу.
Him
a
murderer
(Him
a
murderer)
Он
убийца
(Он
убийца).
Mi
said,
down
in
Jamaica
when
you
read
di
Gleaner
an'
di
Star
Я
говорю,
детка,
на
Ямайке,
когда
читаешь
«Глинер»
и
«Стар»,
Mi
said,
di
bad
boy
shot
dead
an'
di
rude
gang
at
war
(Fever)
Я
говорю,
плохих
парней
застрелили,
и
банды
грубиянов
воюют
(Лихорадка).
Is
a
gun
fever
(Di
gun
fever)
Это
оружейная
лихорадка
(Оружейная
лихорадка).
Unwanted
young
man
give
up
Нежеланные
юные
парни,
сдавайтесь.
Give
up
your
crime
an'
robbery
Бросьте
свои
преступления
и
грабежи.
Give
up
your
crime
an'
robbery
Бросьте
свои
преступления
и
грабежи.
Come
in,
come
in
to
my
parlor
Заходите,
заходите
в
мой
салон.
Seven
spider
think
can
fly
Семь
пауков
думают,
что
умеют
летать.
Mi
say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
walk
Я
говорю,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
ходит.
You
know
a
rude
boy
by
di
way
he
talk
Грубияна
слышно
по
тому,
как
он
говорит.
You
know
a
rude
boy
by
di
way
he
laugh
Грубияна
слышно
по
тому,
как
он
смеется.
Him
a
murderer
(Murderer)
Он
убийца
(Убийца).
Him
a
murderer
Он
убийца.
So,
when
you
see
him
car
light
shine
a
night
Так
что,
когда
видишь
ночью
свет
фар,
Boy,
you
don't
know
if
a
police
or
civilian
Парень,
ты
не
знаешь,
полиция
это
или
гражданские.
Say,
dem
jump
over
di
fence
an'
tear
him
leg
Говорят,
они
перепрыгнули
через
забор
и
переломали
ему
ноги.
Dem
tear
him
crisp
and
slend
Они
сделали
его
тонким
и
звонким.
Him
said,
him
tear
him
crisp
and
slend
Он
сказал,
они
сделали
его
тонким
и
звонким.
Cah,
when
him
see
car
light
him
no
know
if
a
police
or
soldier
man
Потому
что,
когда
он
видит
свет
фар,
он
не
знает,
полиция
это
или
солдаты.
Some
time
a
civilian
А
иногда
это
гражданские.
Him
a
murderer
(Pow-pow-pow)
Он
убийца
(Бах-бах-бах).
Him
a
murderer
(Murderer)
Он
убийца
(Убийца).
Engineer,
engineer,
no
bother
have
no
fear
Инженер,
инженер,
не
бойся,
не
бойся.
Stop
being
like
a
young
(?)
Перестань
быть
как
молодой
(?)
Mi
say,
mi
drive
mi
car
an'
mi
have
fi
push
in
a
gear
Я
говорю,
я
веду
машину,
и
мне
нужно
переключить
передачу.
Mi
a
go
leave
it
there
Я
собираюсь
оставить
это
там.
A
boy,
mi
a
go
leave
it
there
(Maggie)
Парень,
я
собираюсь
оставить
это
там
(Мэгги).
Mi
say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
turn
his
cap
Я
говорю,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
кепку
носит.
Mi
say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
walk
Я
говорю,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
ходит.
You
know
a
rude
boy
by
di
way
he
talk
Грубияна
слышно
по
тому,
как
он
говорит.
You
know
a
rude
boy
when
him
go
in
a
dance
Грубияна
видно,
когда
он
идет
на
танцы.
Him
a
drink
Heineken
Он
пьет
«Хайнекен».
A
boy
say
him
don't
drink
Schweppes
Парень
говорит,
что
он
не
пьет
«Швеппс».
Mi
said,
a
every
time
mi
read
di
Gleaner
an'
di
Star
Я
говорю,
каждый
раз,
когда
читаю
«Глинер»
и
«Стар»,
Bad
boy
shot
dead
an'
di
rude
boy
a
war
Плохого
парня
застрелили,
и
банды
грубиянов
воюют.
Him
a
murderer
Он
убийца.
Him
a
murderer
Он
убийца.
Unwanted
young
man
becomes
haunted
Нежеланный
юноша
становится
преследуемым.
No
justice
on
the
street
for
you
Нет
справедливости
на
улице
для
тебя.
No
justice
on
the
street
for
you,
rude
boy
Нет
справедливости
на
улице
для
тебя,
грубиян.
Shot
an'
dead,
you'll
found
yourself
in
hell
Застрелен
насмерть,
ты
окажешься
в
аду.
You
gonna
ruff
it
an'
tuff
it
down
there
Ты
будешь
драться
и
биться
там.
You
gonna
ruff
it
an'
tuff
it
down-
Ты
будешь
драться
и
биться
там.
Mi
say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
turn
his
cap
Я
говорю,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
кепку
носит.
I
say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
even
walk
Я
говорю,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
даже
ходит.
Say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
even
talk
Говорю
тебе,
грубияна
слышно
по
тому,
как
он
говорит.
Him
a
murderer
Он
убийца.
Down
in
Jamaica
when
you
read
di
Gleaner
an'
di
Star
На
Ямайке,
когда
читаешь
«Глинер»
и
«Стар»,
Bad
boy
shot
dead
an'
di
rude
gang
at
war
Плохих
парней
застрелили,
и
банды
грубиянов
воюют.
Him
a
murderer
Он
убийца.
Him
a
murderer
Он
убийца.
Mi
say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
turn
his
cap
Я
говорю,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
кепку
носит.
Mi
say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
even
walk
Я
говорю,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
даже
ходит.
Say,
you
know
a
rude
boy
when
him
go
in
a
dance
Говорю
тебе,
грубияна
видно,
когда
он
идет
на
танцы.
Him
no
drink
Schweppes;
Him
a
drink
Heineken
Он
не
пьет
«Швеппс»,
он
пьет
«Хайнекен».
Him
a
murderer
Он
убийца.
Him
a
murderer
(Bee-bow!)
Он
убийца
(Бдыщ!).
Say,
you
know
a
rude
boy
by
di
way
he
even
walk
Говорю
тебе,
грубияна
видно
по
тому,
как
он
даже
ходит.
You
know
a
rude
boy
by
di
way
he
even
talk
Грубияна
слышно
по
тому,
как
он
говорит.
Say,
you
know
a
bad
boy
by
di
way
he
walk
Говорю
тебе,
плохого
парня
видно
по
тому,
как
он
ходит.
You
know
a
rude
boy
by
di
way
he
talk
Грубияна
слышно
по
тому,
как
он
говорит.
Every
time
you
read
di
Gleaner
an'
di
Star
Каждый
раз,
когда
читаешь
«Глинер»
и
«Стар»,
Bad
boy
shot
dead
an'
rude
gang
at
war
Плохого
парня
застрелили,
и
банды
грубиянов
воюют.
Him
a
murderer
(Di
gun
fever)
Он
убийца
(Оружейная
лихорадка).
Down
in
Jamaica
ghetto
living
is
rough,
survival
is
the
game
В
гетто
Ямайки
жизнь
тяжела,
выживание
- вот
игра.
Survival
is
the
game,
survival
is
the
game
Выживание
- вот
игра,
выживание
- вот
игра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Anthony Cousins, Michael James Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.