Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Would I
Warum sollte ich
To
live
a
life
without
passion
Ein
Leben
ohne
Leidenschaft
zu
leben
Is
to
live
no
life
at
all
Heißt,
gar
kein
Leben
zu
leben
Look
at
the
wave
Sieh
dir
die
Welle
an
Never
the
same
Niemals
dieselbe
We
don't
behave
Wir
benehmen
uns
nicht
We
don't
know
names
Wir
kennen
keine
Namen
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Look
at
the
games
Sieh
dir
die
Spiele
an
They
wanna
play
Die
sie
spielen
wollen
Can't
entertain
Kann
ich
nicht
unterhalten
I
can't
relate
Kann
ich
nicht
nachvollziehen
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
(How
do
you
like
your
burger?)
(Wie
magst
du
deinen
Burger?)
Heavy
on
the
cheese
Mit
viel
Käse
Spread
the
cheddy
on
me
please
Verteile
den
Cheddar
bitte
auf
mir
I
stay
ready
to
receive
Ich
bin
immer
bereit
zu
empfangen
I
stay
ready
for
the
keys
Ich
bin
immer
bereit
für
die
Schlüssel
I
stay
ready
like
Freddy
Kruger
Ich
bin
immer
bereit
wie
Freddy
Kruger
I
really
live
my
dreams
Ich
lebe
meine
Träume
wirklich
I
don't
ever
want
anybody
Ich
will
nie,
dass
mir
irgendjemand
To
tell
me
how
to
be
sagt,
wie
ich
sein
soll
So
I'm
heavy
on
the
beast
mode
Also
bin
ich
voll
im
Biest-Modus
That's
the
cheat
code
Das
ist
der
Cheat-Code
I've
already
been
the
least
known
Ich
war
schon
der
Unbekannteste
Now
we
eat
slow
Jetzt
essen
wir
langsam
Tryna
savor
all
the
deets
Versuchen,
alle
Details
zu
genießen
Keep
it
heavy
on
the
grease
Halte
es
schön
fettig
Even
without
no
degrees
Auch
ohne
Abschlüsse
I'm
still
heavy
with
the
heat
Bin
ich
immer
noch
stark
mit
der
Hitze
Look
at
me,
I'm
free
Sieh
mich
an,
ich
bin
frei
Only
chained
to
the
belief
Nur
an
den
Glauben
gekettet
That
I'm
gonna
do
me
Dass
ich
ich
selbst
sein
werde
'Til
I'm
heavy
on
the
sleep
Bis
ich
tief
und
fest
schlafe
RIP
to
my
fears
RIP
an
meine
Ängste
Kill
another
every
week
Töte
jede
Woche
eine
weitere
Long
live
my
haters
Lang
leben
meine
Hasser
Cuz
y'all
keep
me
on
my
feet
Denn
ihr
haltet
mich
auf
Trab
OG
told
me
Ein
OG
sagte
mir
Ever
get
cold
feet
Wenn
du
jemals
kalte
Füße
bekommst
Go
deep
down
reach
Geh
tief
nach
innen
And
remember
those
streets
Und
erinnere
dich
an
diese
Straßen
No
sneaks,
that
heat
Keine
Sneaker,
diese
Hitze
Burned
a
hole
in
my
sole
Brannte
ein
Loch
in
meine
Sohle
I
can't
go
back
home
Ich
kann
nicht
nach
Hause
zurückkehren
So
I
gotta
keep
going
forward
Also
muss
ich
weiter
vorwärts
gehen
Look
at
the
wave
Sieh
dir
die
Welle
an
Never
the
same
Niemals
dieselbe
We
don't
behave
Wir
benehmen
uns
nicht
We
don't
know
names
Wir
kennen
keine
Namen
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Look
at
the
games
Sieh
dir
die
Spiele
an
They
wanna
play
Die
sie
spielen
wollen
Can't
entertain
Kann
ich
nicht
unterhalten
I
can't
relate
Kann
ich
nicht
nachvollziehen
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
(How
do
you
like
your
burger?)
(Wie
magst
du
deinen
Burger?)
Ooh
baby
yea
you
know
I
like
it
raw
Ooh
Baby,
ja,
du
weißt,
ich
mag
ihn
roh
I
wanna
see
the
blood
sweat
and
tears
Ich
will
das
Blut,
den
Schweiß
und
die
Tränen
sehen
Pouring
from
your
heart
Die
aus
deinem
Herzen
strömen
I
wanna
see
you
go
all
the
way
to
home
plate
Ich
will
sehen,
wie
du
bis
zur
Homeplate
gehst
No
shade,
I
just
wanna
see
you
go
full
natal
Kein
Schatten,
ich
will
nur
sehen,
wie
du
völlig
natürlich
bist
If
I
can't
feel
the
passion
Wenn
ich
die
Leidenschaft
nicht
fühlen
kann
Then
you
know
I'm
not
reacting
Dann
weißt
du,
dass
ich
nicht
reagiere
I'm
just
thinking
that
you're
acting
Ich
denke
nur,
dass
du
schauspielerst
I'm
just
feeling
like
you're
lacking
Ich
habe
nur
das
Gefühl,
dass
dir
etwas
fehlt
And
you
not
gaining
no
traction
Und
du
gewinnst
keine
Anziehungskraft
On
attracting
my
compassion
Um
mein
Mitgefühl
zu
erwecken
Don't
even
think
about
Denk
nicht
einmal
daran
Asking
me
about
any
transacting
Mich
nach
irgendeiner
Transaktion
zu
fragen
Look
Imma
keep
it
plain
and
simple
now
Schau,
ich
halte
es
jetzt
einfach
und
schlicht
This
ain't
Tinsel
Town
Das
ist
nicht
Tinsel
Town
Move
the
needle
down
to
make
a
sound
Bewege
die
Nadel
nach
unten,
um
einen
Ton
zu
erzeugen
For
the
record
I'm
not
Nur
zur
Klarstellung,
ich
bin
nicht
Heckling
I'm
just
egging
on
Am
Sticheln,
ich
stachle
dich
nur
an
I
could
be
wrong
Ich
könnte
falsch
liegen
But
I'm
not
so
play
along
Aber
ich
liege
nicht
falsch,
also
spiel
mit
I've
done
this
many
times
Ich
habe
das
schon
oft
gemacht
So
I
think
I'm
inclined
Also
denke
ich,
ich
bin
geneigt
To
giving
you
advice
Dir
Ratschläge
zu
geben
'Cuz
this
lil'
light
of
mine
Denn
dieses
kleine
Licht
von
mir
Imma
let
it
shine
Ich
werde
es
scheinen
lassen
Let
it
shine,
let
it
shine
Lass
es
scheinen,
lass
es
scheinen
'Til
the
day
I
die
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I'll
be
on
my
grind
Werde
ich
mich
anstrengen
Look
at
the
wave
Sieh
dir
die
Welle
an
Never
the
same
Niemals
dieselbe
We
don't
behave
Wir
benehmen
uns
nicht
We
don't
know
names
Wir
kennen
keine
Namen
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Look
at
the
games
Sieh
dir
die
Spiele
an
They
wanna
play
Die
sie
spielen
wollen
Can't
entertain
Kann
ich
nicht
unterhalten
I
can't
relate
Kann
ich
nicht
nachvollziehen
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
Why
would
I
Warum
sollte
ich
(How
do
you
like
your
burger?)
(Wie
magst
du
deinen
Burger?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince The Loving
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.