Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Bird
Der frühe Vogel
I'm
talkin'
bout
I'm
way
up
here
on
these
niggas
Ich
rede
davon,
dass
ich
diesen
Kerlen
hier
weit
voraus
bin
I'm
talkin'
bout
way
up
Ich
rede
davon,
ganz
weit
oben
You
see
me
on
the
ground
it's
rare
Siehst
du
mich
am
Boden,
ist
das
selten
Yeah,
Early
bird
catch
the
worm
money
straight
like
a
perm
Yeah,
der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm,
Geld
glatt
wie
'ne
Dauerwelle
IG
model
eatin'
my
sperm
yeah
(No
lie
no
lie)
Uhh
Got
folks
bussin'
a
U-turn
IG-Model
schluckt
meinen
Samen,
yeah
(Keine
Lüge,
keine
Lüge)
Uhh
Hab'
Leute
'ne
Kehrtwende
machen
lassen
Remember
the
bridges
they
had
burned
Erinnere
dich
an
die
Brücken,
die
sie
niedergebrannt
haben
They
know
on
the
inside
it's
my
turn
(No
lie
no
lie)
Innerlich
wissen
sie,
dass
ich
dran
bin
(Keine
Lüge,
keine
Lüge)
Saks
Fifth
Versace
robe
wrap
my
body
right
now
Saks
Fifth
Versace-Robe
umhüllt
gerade
meinen
Körper
Just
slapped
five
wit
Charles
Barkley
told
dem
boys
to
pipe
down
Hab
grad
mit
Charles
Barkley
abgeklatscht,
sagte
den
Jungs,
sie
sollen
die
Klappe
halten
Grab
the
newspaper
in
Balenciaga
house
shoes
Hol
die
Zeitung
in
Balenciaga-Hausschuhen
Got
a
bitch
you
like
off
the
gram
I
like
what
her
mouth
do
Hab
'ne
Bitch
vom
Gram,
die
du
magst,
ich
mag,
was
ihr
Mund
so
macht
Straight
Fantas
no
Mountain
Dews
told
the
plug
to
send
em
through
Nur
Fantas,
keine
Mountain
Dews,
hab
dem
Plug
gesagt,
er
soll
sie
rüberschicken
Remember
swappin'
tennis
shoes
we
put
work
in
a
inner
tube
Erinnere
mich
ans
Tauschen
von
Tennisschuhen,
wir
taten
Stoff
in
einen
Fahrradschlauch
Yea
my
lingo
crazy
dawg
I
remember
I
used
to
jack
Yeah,
mein
Jargon
ist
verrückt,
Kumpel,
ich
erinnere
mich,
dass
ich
früher
abgezogen
hab'
Reminiscin'
breakin'
down
exotic
thankin'
back
Schwelge
in
Erinnerungen,
zerlege
Exotisches,
denke
zurück
I
see
the
bloggers
pickin'
up
on
me
I
highly
preciate
it
Ich
seh',
die
Blogger
werden
auf
mich
aufmerksam,
das
weiß
ich
sehr
zu
schätzen
Iced
my
neck
I
know
they
hate
it
couldn't
do
nun
but
sit
and
take
it
Meinen
Hals
vereist,
ich
weiß,
sie
hassen
es,
konnten
nichts
tun
außer
dasitzen
und
es
hinnehmen
Wait
til
you
see
dis
brand
new
bracelet
34
floors
up
she
get
naked
Warte,
bis
du
dieses
brandneue
Armband
siehst.
34
Stockwerke
oben,
da
zieht
sie
sich
aus
Bust
her
from
the
back
then
I
switch
locations
Ich
fick
sie
von
hinten,
dann
wechsle
ich
die
Orte
All
my
trap
spots
they
look
vacant
cameras
and
choppas
for
da
break
ins
Alle
meine
Drogenverstecke
sehen
leer
aus,
Kameras
und
Knarren
für
die
Einbrüche
Money
counter
and
a
vacuum
seal
independent
I
have
no
deal
Geldzählmaschine
und
ein
Vakuumiergerät,
unabhängig,
ich
hab
keinen
Deal
Self
made
I
know
how
it
feel
a
couple
hurdles
bout
to
see
a
mill
Selfmade,
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
ein
paar
Hürden,
bald
seh
ich
'ne
Million
Dem
cards
stop
workin'
boy
I
shed
some
tears
Als
die
Karten
nicht
mehr
gingen,
Junge,
da
vergoss
ich
Tränen
Called
the
plug
like
here
it
is
bust
the
box
straight
vacuum
seals
Rief
den
Plug
an,
so
nach
dem
Motto
'Hier
ist
es',
riss
die
Kiste
auf,
direkt
vakuumversiegelt
Yeah,
Early
bird
catch
the
worm
money
straight
like
a
perm
Yeah,
der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm,
Geld
glatt
wie
'ne
Dauerwelle
IG
model
eatin'
my
sperm
yeah
(No
lie
no
lie)
uhh
got
folks
bussin'
a
U-turn
IG-Model
schluckt
meinen
Samen,
yeah
(Keine
Lüge,
keine
Lüge)
uhh
hab'
Leute
'ne
Kehrtwende
machen
lassen
Remember
the
bridges
they
had
burned
Erinnere
dich
an
die
Brücken,
die
sie
niedergebrannt
haben
They
know
on
the
inside
it's
my
turn
(No
lie
no
lie)
Innerlich
wissen
sie,
dass
ich
dran
bin
(Keine
Lüge,
keine
Lüge)
Yeah,
Early
bird
catch
the
worm
money
straight
like
a
perm
Yeah,
der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm,
Geld
glatt
wie
'ne
Dauerwelle
IG
model
eatin'
my
sperm
yeah
(No
lie
no
lie)
uhh
got
folks
bussin'
a
U-turn
IG-Model
schluckt
meinen
Samen,
yeah
(Keine
Lüge,
keine
Lüge)
uhh
hab'
Leute
'ne
Kehrtwende
machen
lassen
Remember
the
bridges
they
had
burned
Erinnere
dich
an
die
Brücken,
die
sie
niedergebrannt
haben
They
know
on
the
inside
it's
my
turn
(No
lie
no
lie)
Innerlich
wissen
sie,
dass
ich
dran
bin
(Keine
Lüge,
keine
Lüge)
Early
bird
catch
the
worm
money
straight
like
a
perm
Der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm,
Geld
glatt
wie
'ne
Dauerwelle
IG
model
eatin'
my
sperm
yeah
got
folks
bussin'
a
U-turn
IG-Model
schluckt
meinen
Samen,
yeah
hab'
Leute
'ne
Kehrtwende
machen
lassen
Remember
the
bridges
they
had
burned
Erinnere
dich
an
die
Brücken,
die
sie
niedergebrannt
haben
They
know
on
the
inside
it's
my
turn
Innerlich
wissen
sie,
dass
ich
dran
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.