Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saved By the Food Saver
Gerettet durch den Vakuumierer
I
was
saved
by
the
food
saver
ain't
waitin'
on
no
man
Ich
wurde
vom
Vakuumierer
gerettet,
warte
auf
keinen
Mann
That
money
machine
get
to
fuckin'
up
I
count
it
bare
hands
Wenn
die
Geldzählmaschine
anfängt
zu
spinnen,
zähle
ich
es
mit
bloßen
Händen
Everybody
got
bands
until
it's
time
to
whip
em
out
Jeder
hat
Bündel,
bis
es
Zeit
ist,
sie
rauszuholen
I'm
tryna
wash
a
50
ball
in
20's
right
damn
now
Ich
versuche,
50
Riesen
in
Zwanzigern
zu
waschen,
genau
verdammt
jetzt
Plays
on
my
line
they
poutin'
Kunden
an
meiner
Leitung,
sie
schmollen
It's
150
glad
bags
pinchin'
out
the
trash
bag
im
tryna
make
15
thou
Es
sind
150
Gefrierbeutel,
die
ich
aus
dem
Müllsack
zwicke,
ich
versuche
15
Riesen
zu
machen
Shid
t-shirts
in
right
now
Scheiße,
die
T-Shirts
sind
jetzt
da
Throwin'
pints
like
a
pitcher
off
a
mound
Pints
werfen
wie
ein
Pitcher
vom
Mound
Shhh
What's
that
sound
Pscht,
was
ist
das
für
ein
Geräusch
You
know
what's
goin
on
I
was
saved
by
the
maafuckin'
food
saver
Du
weißt,
was
los
ist,
ich
wurde
vom
verdammten
Vakuumierer
gerettet
I
used
to
put
em
in
the
newspaper
now
I'm
countin'
up
some
new
paper
Früher
hab
ich
sie
in
Zeitungspapier
gepackt,
jetzt
zähle
ich
neues
Papier
(Geld)
Shit
this
is
my
intro
I
hit
the
gas
once
and
it
go
to
my
tempo
Scheiße,
das
ist
mein
Intro,
ich
geb
einmal
Gas
und
es
geht
in
meinem
Tempo
Wish
I
was
doin'
this
shit
a
few
years
ago
save
all
my
kinfolks
Wünschte,
ich
hätte
diesen
Scheiß
schon
vor
ein
paar
Jahren
gemacht,
um
meine
ganze
Verwandtschaft
zu
retten
Stackin'
dem
points
in
dem
rubber
bands
easy
Die
Punkte
in
den
Gummibändern
stapeln,
ganz
einfach
Boy
you
ain't
ballin'
yo
jewelry
look
cheesy
Junge,
du
protzt
nicht,
dein
Schmuck
sieht
billig
aus
Shave
off
some
grams
ima
make
me
a
peezy
Ein
paar
Gramm
abzwacken,
ich
mach
mir
ein
P
draus
Get
on
that
e-way
and
fly
past
polices
Auf
die
Autobahn
und
an
den
Polizisten
vorbeifliegen
5 percent
tint
on
da
window
I'm
tryna
make
M's
wit
my
boy
in
the
N.O.
5 Prozent
Tönung
auf
der
Scheibe,
ich
versuche,
Millionen
mit
meinem
Jungen
in
N.O.
(New
Orleans)
zu
machen
My
dawgs
in
Texas
they
Off
The
Chain
got
good
drank
and
indoor
Meine
Kumpels
in
Texas,
die
sind
der
Hammer,
haben
guten
Drink
(Lean)
und
Indoor
(Gras)
I
was
saved
by
the
food
saver
ain't
waitin'
on
no
man
Ich
wurde
vom
Vakuumierer
gerettet,
warte
auf
keinen
Mann
That
money
machine
get
to
fuckin'
up
I
count
it
bare
hands
Wenn
die
Geldzählmaschine
anfängt
zu
spinnen,
zähle
ich
es
mit
bloßen
Händen
Everybody
got
bands
until
it's
time
to
whip
em
out
Jeder
hat
Bündel,
bis
es
Zeit
ist,
sie
rauszuholen
I'm
tryna
wash
a
100
bands
in
20's
right
damn
now
Ich
versuche,
100
Riesen
in
Zwanzigern
zu
waschen,
genau
verdammt
jetzt
Plays
on
my
line
they
poutin'
Kunden
an
meiner
Leitung,
sie
schmollen
It's
150
glad
bags
pinchin'
out
the
trash
bag
im
tryna
make
15
thou
Es
sind
150
Gefrierbeutel,
die
ich
aus
dem
Müllsack
zwicke,
ich
versuche
15
Riesen
zu
machen
T
shirts
in
right
now
Scheiße,
die
T-Shirts
sind
jetzt
da
Throwin'
pints
like
a
pitcher
off
a
mound
Pints
werfen
wie
ein
Pitcher
vom
Mound
Shhh
what's
that
sound
Pscht,
was
ist
das
für
ein
Geräusch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.