Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no
I
don't
want
to
hear
you
say
a
thing
to
me
О
нет,
я
не
хочу
слышать
ни
слова
от
тебя
Oh
no
I
don't
want
to
hear
you
say
a
thing
to
me
О
нет,
я
не
хочу
слышать
ни
слова
от
тебя
Really
not
trying
to
make
you
change
for
me
На
самом
деле
я
не
пытаюсь
заставить
тебя
меняться
ради
меня
But
if
you
feel
a
thing
baby
make
a
change
for
me
Но
если
ты
что-то
чувствуешь,
детка,
изменись
ради
меня
Rearrange
for
me
Перестройся
ради
меня
Make
it
so
we
ain't
playing
a
game
for
me
Сделай
так,
чтобы
мы
не
играли
в
игры
I
don't
need
that
no
I
won't
repeat
that
Мне
это
не
нужно,
нет,
я
не
буду
повторять
So
just
take
a
seat
back
oh
I'll
take
your
feedback
Так
что
просто
присядь,
я
выслушаю
твой
отзыв
See
what
we
can
do
I
wanna
make
a
change
for
ya
Посмотрим,
что
мы
можем
сделать,
я
хочу
измениться
для
тебя
This
is
from
me
to
you
I
swear
I
ain't
the
same
for
ya
Это
от
меня
тебе,
клянусь,
я
не
тот
же
самый
для
тебя
Ima
count
my
dues
Я
заплачу
по
счетам
Girl
I'm
insane
for
ya
Девочка,
я
схожу
по
тебе
с
ума
Maybe
that
ain't
true
Может,
это
и
неправда
I'll
change
the
game
for
ya
Я
изменю
правила
игры
для
тебя
Oh
no
I
don't
want
to
hear
you
say
a
thing
to
me
О
нет,
я
не
хочу
слышать
ни
слова
от
тебя
Really
not
trying
to
make
you
change
for
me
На
самом
деле
я
не
пытаюсь
заставить
тебя
меняться
ради
меня
But
if
you
feel
a
thing
baby
make
a
change
for
me
Но
если
ты
что-то
чувствуешь,
детка,
изменись
ради
меня
Rearrange
for
me
Перестройся
ради
меня
Make
it
so
we
ain't
playing
a
Сделай
так,
чтобы
мы
не
играли
Oh
no
I
don't
want
to
hear
you
say
a
thing
to
me
О
нет,
я
не
хочу
слышать
ни
слова
от
тебя
Really
not
trying
to
make
you
change
for
me
На
самом
деле
я
не
пытаюсь
заставить
тебя
меняться
ради
меня
But
if
you
feel
a
thing
baby
make
a
change
for
me
Но
если
ты
что-то
чувствуешь,
детка,
изменись
ради
меня
Rearrange
for
me
Перестройся
ради
меня
Make
it
so
we
ain't
playing
a
game
for
me
Сделай
так,
чтобы
мы
не
играли
в
игры
I
don't
need
that
no
I
won't
repeat
that
Мне
это
не
нужно,
нет,
я
не
буду
повторять
So
just
take
a
seat
back
oh
I'll
take
your
feedback
Так
что
просто
присядь,
я
выслушаю
твой
отзыв
You
don't
wanna
be
alone
I
know
how
you
feel
Ты
не
хочешь
быть
одна,
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
I'm
taking
my
time
to
make
sure
this
is
real
Я
не
тороплюсь,
чтобы
убедиться,
что
это
реально
So
please
don't
waste
my
time
I
don't
got
the
time
to
kill
Так
что,
пожалуйста,
не
трать
мое
время,
у
меня
нет
времени
убивать
I'm
in
need
of
somebody
to
stick
with
me
for
real
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
со
мной
по-настоящему
'Cuz
I
know
I'm
a
real
one
Потому
что
я
знаю,
что
я
настоящий
If
somebody
need
me
ion
need
em
but
I'm
still
one
Если
кому-то
нужен
я,
мне
они
не
нужны,
но
я
всё
ещё
настоящий
If
somebody
dying
and
they
need
me
ima
kill
one
Если
кто-то
умирает
и
нуждается
во
мне,
я
убью
кого-то
Oh
no
I
don't
want
to
hear
you
say
a
thing
to
me
О
нет,
я
не
хочу
слышать
ни
слова
от
тебя
Really
not
trying
to
make
you
change
for
me
На
самом
деле
я
не
пытаюсь
заставить
тебя
меняться
ради
меня
But
if
you
feel
a
thing
baby
make
a
change
for
me
Но
если
ты
что-то
чувствуешь,
детка,
изменись
ради
меня
Rearrange
for
me
Перестройся
ради
меня
Make
it
so
we
ain't
playing
a
game
for
me
Сделай
так,
чтобы
мы
не
играли
в
игры
I
don't
need
that
no
I
won't
repeat
that
Мне
это
не
нужно,
нет,
я
не
буду
повторять
So
just
take
a
seat
back
oh
I'll
take
your
feedback
Так
что
просто
присядь,
я
выслушаю
твой
отзыв
Oh
no
I
don't
want
to
hear
you
say
a
thing
to
me
О
нет,
я
не
хочу
слышать
ни
слова
от
тебя
Really
not
trying
to
make
you
change
for
me
На
самом
деле
я
не
пытаюсь
заставить
тебя
меняться
ради
меня
But
if
you
feel
a
thing
baby
make
a
change
for
me
Но
если
ты
что-то
чувствуешь,
детка,
изменись
ради
меня
Rearrange
for
me
Перестройся
ради
меня
Make
it
so
we
ain't
playing
a
game
for
me
yuh
Сделай
так,
чтобы
мы
не
играли
в
игры,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorelius Estevez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.