Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olé (feat. Jeramani)
Olé (feat. Jeramani)
All
these
people
say
I
changed
All
diese
Leute
sagen,
ich
hätte
mich
verändert
I
ain't
changin'
Ich
verändere
mich
nicht
All
these
people
say
I
changed
All
diese
Leute
sagen,
ich
hätte
mich
verändert
All
these
people
say
I
changed
All
diese
Leute
sagen,
ich
hätte
mich
verändert
I
ain't
changin'
Ich
verändere
mich
nicht
Lookin'
back
at
who
I
came
with
Ich
schaue
zurück,
mit
wem
ich
gekommen
bin
I'm
feelin'
famous
Ich
fühle
mich
berühmt
Woke
up
on
the
wrong
side
Bin
auf
der
falschen
Seite
aufgewacht
Got
me
feelin'
dangerous
Fühle
mich
gefährlich
Before
I
snap,
you
better
snap
all
my
good
angles
Bevor
ich
ausraste,
mach
lieber
ein
paar
gute
Fotos
von
mir
Lookin'
up
Schaue
nach
oben
But
don't
see
no
angels
Aber
sehe
keine
Engel
Shawties
wanna
spread
for
me
like
butter
on
my
bagels
Mädels
wollen
sich
für
mich
ausbreiten
wie
Butter
auf
meinen
Bagels
Tell
em
how
you
met
me
but
don't
tell
em
any
fables
Erzähl
ihnen,
wie
du
mich
getroffen
hast,
aber
erzähl
keine
Märchen
Staple
of
my
wealth
Grundnahrungsmittel
meines
Reichtums
I'm
gettin'
bread
Ich
verdiene
mein
Brot
I'm
turnin'
tables
Ich
drehe
die
Tische
um
You
don't
want
to
mess
with
me
cause
I'm
the
wrong
one
Du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen,
denn
ich
bin
der
Falsche
I'll
take
your
ass
up
to
the
gulag
Ich
bringe
dich
ins
Gulag
Turn
a
"L"
into
a
"W"
Mache
aus
einem
"L"
ein
"W"
Whole
squad
like
Die
ganze
Truppe
ist
so
Spanish
mamacita
Spanische
Mamacita
You
comin'
up
to
me
but
you
don't
got
no
shit
to
say
Du
kommst
zu
mir,
aber
du
hast
nichts
zu
sagen
Just
gave
a
good
reason
for
me
to
stay
Hast
mir
gerade
einen
guten
Grund
gegeben
zu
bleiben
I
noticed
everyone
around
me
was
just
talkin'
bullshit
Ich
habe
gemerkt,
dass
alle
um
mich
herum
nur
Scheiße
geredet
haben
So
I
changed
around
my
life
and
cut
out
most
that
I
was
cool
wit
Also
habe
ich
mein
Leben
geändert
und
die
meisten,
mit
denen
ich
cool
war,
rausgeschnitten
All
these
people
say
I
changed
All
diese
Leute
sagen,
ich
hätte
mich
verändert
I
ain't
changin'
Ich
verändere
mich
nicht
Lookin'
back
at
who
I
came
with
Ich
schaue
zurück,
mit
wem
ich
gekommen
bin
I'm
feelin'
famous
Ich
fühle
mich
berühmt
Woke
up
on
the
wrong
side
Bin
auf
der
falschen
Seite
aufgewacht
Got
me
feelin'
dangerous
Fühle
mich
gefährlich
Before
I
snap,
you
better
snap
all
my
good
angles
Bevor
ich
ausraste,
mach
lieber
ein
paar
gute
Fotos
von
mir
Lookin'
up
Schaue
nach
oben
But
don't
see
no
angels
Aber
sehe
keine
Engel
Shawties
wanna
spread
for
me
like
butter
on
my
bagels
Mädels
wollen
sich
für
mich
ausbreiten
wie
Butter
auf
meinen
Bagels
Tell
em
how
you
met
me
but
don't
tell
em
any
fables
Erzähl
ihnen,
wie
du
mich
getroffen
hast,
aber
erzähl
keine
Märchen
Staple
of
my
wealth
Grundnahrungsmittel
meines
Reichtums
I'm
gettin'
bread
Ich
verdiene
mein
Brot
I'm
turnin'
tables
Ich
drehe
die
Tische
um
If
you
gon
rock
wit
me
Wenn
du
mit
mir
rocken
willst
Ride
wit
me
for
life
Reite
mit
mir
durchs
Leben
Don't
be
like
these
bitches
Sei
nicht
wie
diese
Schlampen
Stay
with
me
for
more
than
one
night
Bleib
länger
als
eine
Nacht
bei
mir
Whose
asking
if
I'm
alright
Wer
fragt,
ob
es
mir
gut
geht?
Nobody
that's
on
my
side
Niemand,
der
auf
meiner
Seite
ist
If
I
told
you
that
you
was
the
one
for
me
then
I
lied
Wenn
ich
dir
gesagt
habe,
dass
du
die
Richtige
für
mich
bist,
dann
habe
ich
gelogen
You
ain't
fit
for
me
so
Ima
leave
right
after
I
pipe
Du
passt
nicht
zu
mir,
also
gehe
ich,
gleich
nachdem
ich
dich
flachgelegt
habe.
Could
try
to
prove
my
love
to
you
would
just
end
up
in
a
fight
Könnte
versuchen,
dir
meine
Liebe
zu
beweisen,
würde
nur
in
einem
Streit
enden
There
ain't
no
light
in
my
sight
Es
gibt
kein
Licht
in
meiner
Sicht
Gotta
make
that
shit
myself
Muss
das
selbst
machen
Best
believe
it's
gon
be
bright
Glaub
mir,
es
wird
hell
sein
Gotta
let
go
out
of
fright
Muss
die
Angst
loslassen
All
these
people
say
I
changed
All
diese
Leute
sagen,
ich
hätte
mich
verändert
I
ain't
changin'
Ich
verändere
mich
nicht
Lookin'
back
at
who
I
came
with
Ich
schaue
zurück,
mit
wem
ich
gekommen
bin
I'm
feelin'
famous
Ich
fühle
mich
berühmt
Woke
up
on
the
wrong
side
Bin
auf
der
falschen
Seite
aufgewacht
Got
me
feelin'
dangerous
Fühle
mich
gefährlich
Before
I
snap,
you
better
snap
all
my
good
angles
Bevor
ich
ausraste,
mach
lieber
ein
paar
gute
Fotos
von
mir
Lookin'
up
Schaue
nach
oben
But
don't
see
no
angels
Aber
sehe
keine
Engel
Shawties
wanna
spread
for
me
like
butter
on
my
bagels
Mädels
wollen
sich
für
mich
ausbreiten
wie
Butter
auf
meinen
Bagels
Tell
em
how
you
met
me
but
don't
tell
em
any
fables
Erzähl
ihnen,
wie
du
mich
getroffen
hast,
aber
erzähl
keine
Märchen
Staple
of
my
wealth
Grundnahrungsmittel
meines
Reichtums
I'm
gettin'
bread
Ich
verdiene
mein
Brot
I'm
turnin'
tables
Ich
drehe
die
Tische
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeramani Estevez
Альбом
Olé
дата релиза
21-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.