Текст и перевод песни Prince Kay One feat. Melody Thornton - Mittelfinger (feat. Melody Thornton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mittelfinger (feat. Melody Thornton)
Средний палец (feat. Melody Thornton)
When
the
day
is
gone,
you
made
it
through
Когда
день
прошел,
ты
справился
When
you
had
enough
Когда
тебе
было
достаточно
When
you
let
'em
go,
finally
get
a
break
cause
he
talk
to
much
Когда
ты
отпускаешь
их,
наконец-то
получаешь
передышку,
потому
что
он
слишком
много
болтает
Tell
'em
shut
the
fuck
up
Скажи
им,
чтобы
заткнулись
к
черту
See
you
with
you're
Увидеть
тебя
с
твоими
Hate
mich
nicht,
es
regnet
Geld
Не
ненавидь
меня,
деньги
льются
дождем
Ja
man,
ich
lebe
schnell
Да,
чувак,
я
живу
быстро
Sterbe
reich
Умру
богатым
Ich
bin
gefallen,
wieder
aufgestanden
Я
падал,
снова
встал
Mein
halt
war
Gott
und
die
liebe
Моей
опорой
были
Бог
и
любовь
Zu
Freunden
und
der
Familie
К
друзьям
и
семье
Was
wollt
ihr
mir
schon
tun
Что
вы
мне
сделаете?
Jeder
will
ein
Stück
von
meinem
Ruhm
Каждый
хочет
кусочек
моей
славы
Ich
pack
meine
Koffer,
genug
von
dem
Mist
hier
Я
пакую
чемоданы,
достаточно
этого
дерьма
öffne
die
Flasche
im
Flugzeug
Открываю
бутылку
в
самолете
Zu
gewinnen,
bedeutet
riskieren
Побеждать
- значит
рисковать
Die
Jacke
von
Gucci
Куртка
от
Gucci
Die
Uhr
voller
steine
Часы,
полные
камней
Sie
trösten
kein
bisschen,
genauso
wie
lila
Scheine
Они
не
утешают
ни
капли,
как
и
фиолетовые
бумажки
Und
liebe
ist
scheiße
А
любовь
- дерьмо
Ich
hab
dich
geliebt
Schatz
Я
любил
тебя,
детка
Flieg
alleine
jetzt
First
Class,
obwohl
du
es
verdient
hast
Теперь
лети
одна
первым
классом,
хотя
ты
это
заслужила
Lieber
Gott
beschütz
mich
vor
meinen
Freunden
Господи,
защити
меня
от
моих
друзей
Ich
kenn
meine
Feinde
Я
знаю
своих
врагов
In
so
vielen
steckt
hier
der
Teufel
В
стольких
здесь
сидит
дьявол
Mittelfinger
für
alle
Hater
Средний
палец
всем
хейтерам
Fickt
mein
Kopf
nur
weil
ich
Fame
hab
Трахают
мне
мозг
только
потому,
что
я
знаменит
Ich
bin
größenwahnsinnig
У
меня
мания
величия
Denn
Angst
vor
Höhe
hab
ich
nicht
Потому
что
у
меня
нет
боязни
высоты
Ich
will
mehr
davon,
komm
gib
mir
mehr
davon
Я
хочу
еще,
давай,
дай
мне
еще
Ich
will
mehr
davon,
yeah
Я
хочу
еще,
да
(Get
up,
get
up,
get
up)
(Вставай,
вставай,
вставай)
Erfolg,
Erfolg
macht
dich
einsam
Успех,
успех
делает
тебя
одиноким
Spiegelnde
Leinwand
Зеркальный
экран
Der
Glamour
ist
Plastik
Гламур
- это
пластик
Bad
Boy
seit
'84
Плохой
парень
с
84-го
Sie
kamen,
und
sie
gingen
– viele
Freunde
Они
приходили
и
уходили
- много
друзей
Und
es
schien,
das
Geld
zum
Fluch
wird
– nicht
wahr?
И
казалось,
что
деньги
стали
проклятьем,
не
так
ли?
Schicksal?
christal
Судьба?
Кристалл
Depressionen
Nächte
lang
Депрессия
ночи
на
пролет
Augen
auf
– pass
den
blunt
Открой
глаза
- передай
косяк
Alkoholisiert
ins
Hotel
Пьяный
в
стельку
в
отеле
Die
Zeitung
liebt
so
mich
hinzustellen
Газета
любит
выставлять
меня
таким
Lamborghini
– kickdown
Lamborghini
- кикдаун
Auf
in
die
nächste
Stadt,
häng
mit
den
Häschen
ab
Вперед,
в
следующий
город,
зависай
с
зайчиками
Mich
juckt
kein
rap
beef
Меня
не
колышет
рэп-биф
Ich
fahr
gerad
Jetski
Я
сейчас
катаюсь
на
гидроцикле
Hier
in
der
Sonne
von
Nitza
Здесь,
под
солнцем
Ниццы
Komm
du
darfst
mitfahren
Давай,
можешь
прокатиться
со
мной
Geh
auf
die
Bühne
– ich
fühl
mich
zuhause
Выхожу
на
сцену
- чувствую
себя
как
дома
Und
die
Scheinwerfer
leuchten
И
прожекторы
светят
Porsche
auf
meiner
Haube
Porsche
на
моем
капоте
Mittelfinger
für
alle
Hater
Средний
палец
всем
хейтерам
Fickt
mein
Kopf
nur
weil
ich
fame
hab
Трахают
мне
мозг
только
потому,
что
я
знаменит
Ich
bin
größenwahnsinnig
У
меня
мания
величия
Denn
Angst
vor
Höhe
hab
ich
nicht
– vintage
Потому
что
у
меня
нет
боязни
высоты
- винтаж
Ich
will
mehr
davon,
komm
gib
mir
mehr
davon
Я
хочу
еще,
давай,
дай
мне
еще
Ich
will
mehr
davon,
yeah
Я
хочу
еще,
да
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай)
When
the
day
is
gone,
you
made
it
through
Когда
день
прошел,
ты
справилась
When
you
had
enough
Когда
тебе
было
достаточно
When
you
let
'em
go,
finally
get
a
break
cause
he
talk
to
much
Когда
ты
отпускаешь
их,
наконец-то
получаешь
передышку,
потому
что
он
слишком
много
болтает
Tell
'em
shut
the
fuck
up
Скажи
им,
чтобы
заткнулись
к
черту
I
wonna
see
you
with
you're
Я
хочу
видеть
тебя
с
твоими
Mittelfinger
für
alle
Hater
Средний
палец
всем
хейтерам
Fickt
mein
Kopf
nur
weil
ich
fame
hab
Трахают
мне
мозг
только
потому,
что
я
знаменит
Ich
bin
größenwahnsinnig
У
меня
мания
величия
Denn
Angst
vor
Höhe
hab
ich
nicht
– vintage
Потому
что
у
меня
нет
боязни
высоты
- винтаж
Ich
will
mehr
davon,
komm
gib
mir
mehr
davon
Я
хочу
еще,
давай,
дай
мне
еще
Ich
will
mehr
davon,
yeah
Я
хочу
еще,
да
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up)
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай)
Mittelfinger
für
alle
Hater
Средний
палец
всем
хейтерам
Fickt
mein
Kopf
nur
weil
ich
fame
hab
Трахают
мне
мозг
только
потому,
что
я
знаменит
Ich
bin
größenwahnsinnig
У
меня
мания
величия
Denn
Angst
vor
Höhe
hab
ich
nicht
– vintage
Потому
что
у
меня
нет
боязни
высоты
- винтаж
Ich
will
mehr
davon,
komm
gib
mir
mehr
davon
Я
хочу
еще,
давай,
дай
мне
еще
Ich
will
mehr
davon,
yeah
Я
хочу
еще,
да
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
(Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Glöckler, Melody Thornton, Sonal Schönfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.