Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G&B
and
Kay
One
G&B
und
Kay
One
To
all
my
sexy
ladies
An
all
meine
sexy
Ladies
It
was
summer
in
Miami
Es
war
Sommer
in
Miami
I
took
a
ride
on
Ocean
Drive
Ich
machte
eine
Fahrt
auf
dem
Ocean
Drive
So
I
stand
here
next
to
the
crossroad
Also
stehe
ich
hier
an
der
Kreuzung
She
had
me
hypnotised,
but
I
looked
in
her
eyes
Sie
hat
mich
hypnotisiert,
aber
ich
schaute
in
ihre
Augen
Her
Hips,
Hips
like
Shakira
Ihre
Hüften,
Hüften
wie
Shakira
Lips
- like
Angelina
Lippen
- wie
Angelina
Yeah,
my
señorita
Ja,
meine
Señorita
Brazilian,
Ibiza,
Cannes
Brasilianerin,
Ibiza,
Cannes
...
inside
you
...
in
dir
You're
my
Señorita
Du
bist
meine
Señorita
Shorty,
you're
a
honey
Kleine,
du
bist
ein
Schatz
You're
looking
like
a
V.I.P.
Du
siehst
aus
wie
ein
V.I.P.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
leave
this
bar
with
me
Willst
du
nicht
mit
mir
diese
Bar
verlassen
To
the
afterparty?
Zur
Afterparty?
You
got
me
feeling
like
a
V.I.P.
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
V.I.P
zu
sein.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
hit
the
hotelsuite?
Willst
du
nicht
in
die
Hotelsuite
kommen?
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Ey
jo
Mammasita
Ey
jo,
Mamacita
Dein
Stil:
Adriana
Lima
Dein
Stil:
Adriana
Lima
Fresh,
nice,
gedresst
wie
Maria
Fresh,
nice,
gekleidet
wie
Maria
Baby
langsam,
du
unterschätzt
den
Tequila
Baby,
langsam,
du
unterschätzt
den
Tequila
Dolce
vita,
komm,
ich
zeig'
dir
mein
Leben
Dolce
Vita,
komm,
ich
zeig'
dir
mein
Leben
Werd
mein
Mädchen
und
vorbei
ist
der
Regen
Werd
mein
Mädchen
und
vorbei
ist
der
Regen
Dein
Blick,
die
Lippen,
die
gold-braune
Haut
Dein
Blick,
die
Lippen,
die
goldbraune
Haut
Ja,
ich
hab'
Erfolg
bei
den
Frauen,
Ja,
ich
hab'
Erfolg
bei
den
Frauen,
Doch
bei
dir
ist
das
anders,
ich
mein,
du
sollst
mir
vertrauen.
Doch
bei
dir
ist
das
anders,
ich
mein,
du
sollst
mir
vertrauen.
Der
rote
Teppich,
komm,
ich
roll'
ihn
dir
aus
Der
rote
Teppich,
komm,
ich
roll'
ihn
dir
aus
Bring'
dich
zu?
danach
zum
Friseur
Bring'
dich
zu?
danach
zum
Friseur
Tiffany
Schmuck
Agent
Provokateur
Tiffany
Schmuck,
Agent
Provocateur
Ich
schwör',
ich
zeig'
dir
die
ganze
Welt.
Ich
schwör',
ich
zeig'
dir
die
ganze
Welt.
Warum?
Ich
hab'
auf
der
Bank
viel
Geld.
Warum?
Ich
hab'
auf
der
Bank
viel
Geld.
Und
was
du
willst,
bekommst
du
Und
was
du
willst,
bekommst
du
Ich
heb'
dein
Stil,
mein
It-Girl,
mein
V.I.P.
Ich
heb'
dein
Stil,
mein
It-Girl,
mein
V.I.P.
Shorty,
you're
a
honey
Kleine,
du
bist
ein
Schatz
You're
looking
like
a
V.I.P.
Du
siehst
aus
wie
ein
V.I.P.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
leave
this
bar
with
me
Willst
du
nicht
mit
mir
diese
Bar
verlassen
To
the
afterparty?
Zur
Afterparty?
You
got
me
feeling
like
a
V.I.P.
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
V.I.P
zu
sein.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
hit
the
hotelsuite?
Willst
du
nicht
in
die
Hotelsuite
kommen?
Eh
Señorita,
go!
(Ba
Ba
Ba)
Eh
Señorita,
go!
(Ba
Ba
Ba)
Aha
Aha
(Ba
Ba
Ba)
Aha
Aha
(Ba
Ba
Ba)
Let's
go,
Baby!
(Ba
Ba
Ba)
Los
geht's,
Baby!
(Ba
Ba
Ba)
Okay
(Baa
Ahhh!)
Okay
(Baa
Ahhh!)
Vamos
a
la
Playa
vengo
mico
guapa
Vamos
a
la
Playa,
vengo
mico
guapa
Esta
noche
yo
soy
tú
papa
Esta
noche
yo
soy
tú
papa
Yeah,
du
hast
diese
Welt
verdient
Ja,
du
hast
diese
Welt
verdient
Ne
diamantbesetzte
Twelve?
Eine
diamantbesetzte
Zwölf?
Egal
ob
Miami-Beach,
Rio,
Cannes,
Monte
Carlo
Egal
ob
Miami-Beach,
Rio,
Cannes,
Monte
Carlo
Dein
Handgepäck
ist
jetzt
voll
mit
Karos?
Dein
Handgepäck
ist
jetzt
voll
mit
Karos?
Du
liebst
es,
ich
lieb's
auch
Du
liebst
es,
ich
lieb'
es
auch
Dein
Kleid
ist
so
schön,
aber
tu
mir
den
Gefallen,
zieh's
aus!
Dein
Kleid
ist
so
schön,
aber
tu
mir
den
Gefallen,
zieh's
aus!
Nackt
baden
im
Pool
Nackt
baden
im
Pool
Soviel
Weißwein,
Baby,
im
Blut
So
viel
Weißwein,
Baby,
im
Blut
Ob
es
Sex
gibt?
Wer
weiß.
Ob
es
Sex
gibt?
Wer
weiß.
Glaub
mir,
du
hast
diesen
I
need
a
girl
Style
Glaub
mir,
du
hast
diesen
"I
need
a
girl"-Style
Hoodies,
Chucks,
doch
nachts
Miss
World
Hoodies,
Chucks,
doch
nachts
Miss
World
Selbst
wenn
ich
was
zu
tun
hab,
du
darfst
mich
stören,
okay?
Selbst
wenn
ich
was
zu
tun
hab,
du
darfst
mich
stören,
okay?
Baby,
ich
lieb'
dein
Stil,
mein
It-Girl,
mein
V.I.P.
Baby,
ich
lieb'
dein
Stil,
mein
It-Girl,
mein
V.I.P.
Shorty,
you're
a
honey
Kleine,
du
bist
ein
Schatz
You're
looking
like
a
V.I.P.
Du
siehst
aus
wie
ein
V.I.P.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
leave
this
bar
with
me
Willst
du
nicht
mit
mir
diese
Bar
verlassen
To
the
afterparty?
Zur
Afterparty?
You
got
me
feeling
like
a
V.I.P.
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
V.I.P
zu
sein.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
hit
the
hotelsuite?
Willst
du
nicht
in
die
Hotelsuite
kommen?
She
reminds
me,
Oh
Mariah
Sie
erinnert
mich,
Oh
Mariah
Looking
like
a
moviestar
Sieht
aus
wie
ein
Filmstar
Come
with
me
my
señorita
Komm
mit
mir,
meine
Señorita
I
don't
need
no
groupie-love
Ich
brauche
keine
Groupie-Liebe
I
don't
need
that
groupie-love
Ich
brauche
diese
Groupie-Liebe
nicht
mehr
I
don't
need
that
groupie-love
Ich
brauche
diese
Groupie-Liebe
nicht
mehr
Shorty,
you're
a
honey
Kleine,
du
bist
ein
Schatz
You're
looking
like
a
V.I.P.
Du
siehst
aus
wie
ein
V.I.P.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
leave
this
bar
with
me
Willst
du
nicht
mit
mir
diese
Bar
verlassen
To
the
afterparty?
Zur
Afterparty?
You
got
me
feeling
like
a
V.I.P.
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
V.I.P
zu
sein.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
hit
the
hotelsuite?
Willst
du
nicht
in
die
Hotelsuite
kommen?
Shorty,
you're
a
honey
Kleine,
du
bist
ein
Schatz
You're
looking
like
a
V.I.P.
Du
siehst
aus
wie
ein
V.I.P.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
leave
this
bar
with
me
Willst
du
nicht
mit
mir
diese
Bar
verlassen
To
the
afterparty?
Zur
Afterparty?
You
got
me
feeling
like
a
V.I.P.
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
V.I.P
zu
sein.
Señorita,
Comó
estás?
Señorita,
cómo
estás?
Don't
you
wanna
hit
the
hotelsuite?
Willst
du
nicht
in
die
Hotelsuite
kommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Heithier, Kenneth Gloeckler, Marvin L. Moore-hough, David Devine Mcrae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.