Prince Lynx - Born Legend - перевод текста песни на немецкий

Born Legend - Prince Lynxперевод на немецкий




Born Legend
Geborene Legende
When you live a rich life yo life glamorized
Wenn du ein reiches Leben führst, ist dein Leben glamourös
When yo heart been pure it gets vandalized
Wenn dein Herz rein war, wird es vandalisiert
When it was beef the closest homies was always down to ride
Wenn es Streit gab, waren die engsten Kumpels immer bereit mitzufahren
Why you playin two different parts yo just pick a side
Warum spielst du zwei verschiedene Rollen, entscheide dich einfach für eine Seite
If you gone hold yoself back dawg just step aside
Wenn du dich zurückhalten willst, Kumpel, tritt einfach zur Seite
We dnt move the same my nigga im not gone live that life
Wir bewegen uns nicht gleich, mein Kumpel, ich werde dieses Leben nicht leben
I'm past all the nice shit now I'm just gone speak my mind
Ich bin über all den netten Scheiß hinaus, jetzt werde ich einfach meine Meinung sagen
Wasn't supposed to see 24 can't wait till I'm 105
Ich sollte 24 nicht erleben, kann es kaum erwarten, bis ich 105 bin
I can feel it in the air I see it in yo eyes
Ich kann es in der Luft fühlen, ich sehe es in deinen Augen
This wasn't meant to be shawty I ain't gone tell no lie
Das sollte nicht sein, Kleine, ich werde nicht lügen
I'm gettin dissed but I'm fuckin more than ever
Ich werde gedisst, aber ich ficke mehr denn je
Who gives af I want this money now more than ever
Wen interessiert's, ich will dieses Geld jetzt mehr denn je
No I'm not perfect but not far removed from its place
Nein, ich bin nicht perfekt, aber nicht weit davon entfernt
All the nights I been locked down just prayin for my grace
All die Nächte, die ich eingesperrt war, habe ich nur für meine Gnade gebetet
Sippin Arizona tea as I roll my leaf
Ich nippe an Arizona-Tee, während ich mein Blatt rolle
You let it go it comes right back then it was meant to be
Wenn du es loslässt, kommt es direkt zurück, dann sollte es so sein
I fell a few times still find my way back on my feet
Ich bin ein paar Mal hingefallen, finde aber immer wieder auf meine Füße zurück
I keep in mind that the system still chasin after me
Ich denke daran, dass das System mich immer noch verfolgt
I keep in mind that there's some people maybe I can reach
Ich denke daran, dass es einige Leute gibt, die ich vielleicht erreichen kann
So in that time ima say some shit thats gone catch the streets
Also werde ich in dieser Zeit etwas sagen, das die Straßen erreicht
I might just hit the beach
Ich könnte einfach an den Strand gehen
Catch me out in traffic blowin smoke that's when the pain release
Erwisch mich im Verkehr, wie ich Rauch auspuste, dann lässt der Schmerz nach
And my lungs increase
Und meine Lungen weiten sich
Now my chest out I'm feelin real bold man there's somethin in this fuckin weed
Jetzt mit rausgestreckter Brust fühle ich mich richtig mutig, Mann, da ist etwas in diesem verdammten Weed
I'm tryna level up to a bag a week
Ich versuche, auf eine Tüte pro Woche aufzusteigen
I'm rollin up all night nigga I can barely sleep
Ich drehe die ganze Nacht, Kumpel, ich kann kaum schlafen
The broads yea they come and go and that's just honesty
Die Bräute, ja, sie kommen und gehen, und das ist einfach ehrlich
I aint wanna cut you out but this how it had to be
Ich wollte dich nicht rausschneiden, aber so musste es sein
My nigga I'm so mothafuckin proud of me
Mein Kumpel, ich bin so verdammt stolz auf mich
Lookin throughout my life I turned the dude into a fuckin beast
Wenn ich mein Leben betrachte, habe ich den Kerl in ein verdammtes Biest verwandelt
We all fall short so sortin it out might just bring you peace
Wir alle machen Fehler, also wenn du es aussortierst, könnte es dir Frieden bringen
Didn't like the offer so ima take it where you cannot reach
Das Angebot gefiel mir nicht, also nehme ich es dorthin, wo du es nicht erreichen kannst
I been got it started I been cookin heat (Uh huh)
Ich habe schon angefangen, ich habe Hitze gekocht (Uh huh)
I been had a chain with the watch that shit old to me (Ok)
Ich hatte schon eine Kette mit der Uhr, das ist alt für mich (Ok)
I been had ol girl nigga I want a doper piece (This nigga ju)
Ich hatte schon ein altes Mädchen, Kumpel, ich will ein geileres Stück (Dieser Kumpel ju)
And I'm still backed up with all these lawyer fees
Und ich bin immer noch mit all diesen Anwaltskosten belastet
The system scared to let us go we'll set new boundaries
Das System hat Angst, uns gehen zu lassen, wir werden neue Grenzen setzen
I'm one of them niggas when Im at the plate you know it's goin deep
Ich bin einer dieser Typen, wenn ich am Schlag bin, weißt du, es geht tief
Some niggas pulled up on me I was solo deep
Einige Typen haben mich abgefangen, ich war ganz allein
Ion like mixin violence here with this poetry
Ich mag es nicht, hier Gewalt mit dieser Poesie zu vermischen
I'm tryna do better for the community
Ich versuche, es besser für die Gemeinschaft zu machen
You got the woods well lemme roll up some of this Cali weed
Du hast die Woods, dann lass mich etwas von diesem Cali-Weed rollen
I'm gettin lifted nigga so what I'm cross faded
Ich werde high, Kumpel, na und, ich bin breit
All that wack shit you niggas is participatin
All dieser Mist, an dem ihr Typen teilnehmt
All this fly shit I'm wearin on the fuckin daily
All diesen geilen Scheiß, den ich verdammt noch mal täglich trage
It's so crazy what I'm doin call me mr amazin
Es ist so verrückt, was ich mache, nenn mich Mr. Amazing
Catch me if you can I'm back on road I'm steady pacin
Fang mich, wenn du kannst, ich bin wieder auf der Straße, ich gehe stetig
Ain't no tellin where I'm goin as long as I'm cakin
Man kann nicht sagen, wohin ich gehe, solange ich Kohle mache
When you blessed with people that love you my nigga embrace it
Wenn du mit Menschen gesegnet bist, die dich lieben, mein Kumpel, umarme es
They tried to keep us apart dnt let them separate us
Sie haben versucht, uns auseinanderzuhalten, lass nicht zu, dass sie uns trennen





Авторы: Julius Dawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.