Текст и перевод песни Prince Paul - Sermon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving
you
on
the
note
that
Оставляю
тебя
с
мыслью,
что
Knowledge
is
to
know
the
ledge
Знание
— значит
знать
край,
Before
you
fall
over
the
edge
Прежде
чем
упасть
за
грань,
Into
the
devils
so
called
civilization
В
дьявольскую,
так
называемую,
цивилизацию,
Or
into
despair
of
ignorance
Или
в
отчаяние
невежества.
The
difference
between
that
ledge
and
that
edge
Разница
между
краем
и
гранью
Is
that
that
ledge
is
the
tip
of
the
edge
В
том,
что
край
— это
вершина
грани,
And
that
edge
is
the
border
between
life
and
death
А
грань
— граница
между
жизнью
и
смертью.
That's
all
we
have
left
Вот
и
всё,
что
нам
осталось.
Shoot
skills
out
your
brains
before
you
have
breaths
Выстрели
навыки
из
своего
мозга,
прежде
чем
испустишь
дух.
Be
the
reverend
and
also
the
editor
Будь
священником
и
редактором
одновременно.
Etcetera,
come
better
to
heat
your
black
ass
up
like
a
sweater
И
так
далее,
приходи
лучше,
чтобы
разогреть
свой
зад,
как
свитер,
To
shoot
you
to
the
mystical
magical
man
in
motion
- God!
Чтобы
вознести
тебя
к
мистическому,
волшебному
человеку
в
движении
— Богу!
Blends
into
my
skin
like
lotion
Впитывается
в
мою
кожу,
как
лосьон.
Do
this
thing
all
day
on
the
daily
swing
styles
like
Barnum
and
Bailey
Делаю
это
весь
день,
каждый
день,
меняю
стили,
как
Барнум
и
Бейли.
Dom
Dom
drops
the
bomb
bomb
keeping
it
calm
calm
Дом
Дом
бросает
бомбу
бомбу,
сохраняя
спокойствие.
Knowledge
Knowledge
People,
Peace!
Знание
Знание
Люди,
Мир!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul E Huston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.