Prince Predator feat. Jordan Bloom - Monster, Pt. 1 - перевод текста песни на немецкий

Monster, Pt. 1 - Prince Predator перевод на немецкий




Monster, Pt. 1
Monster, Teil 1
I've been in this pain for years... it made me an animal
Ich bin seit Jahren in diesem Schmerz... er hat mich zu einem Tier gemacht
It tore away my spirit. Enslaved me without a hope
Er hat meinen Geist zerrissen. Mich versklavt, ohne Hoffnung
It made me mechanical, the change it was gradual
Er hat mich mechanisch gemacht, die Veränderung war schleichend
Understand I can't handle the damage I don't know how to cope
Verstehe, ich kann mit dem Schaden nicht umgehen, ich weiß nicht, wie ich damit fertig werden soll
Down the slope I'm slipping I'm tumbling fast, wow
Den Hang hinunter rutsche ich, ich stürze schnell, wow
The fact I'm still among the living, don't even ask how
Die Tatsache, dass ich noch unter den Lebenden bin, frag gar nicht, wie
The pressure's on now I'm feeling the pascals
Der Druck ist jetzt da, ich spüre die Pascals
No time left for dawdling, I'm ready to act now
Keine Zeit mehr zum Trödeln, ich bin bereit, jetzt zu handeln
You gotta do it now or else you'll never get it started
Du musst es jetzt tun, sonst wirst du nie anfangen
I tear away my mask so I can light up the darkness
Ich reiße meine Maske weg, damit ich die Dunkelheit erhellen kann
But the words fall on deaf ears, impossible to hearken
Aber die Worte stoßen auf taube Ohren, unmöglich zu vernehmen
Cold hearts long departed in stark contrast to the Martian
Kalte Herzen, längst gegangen, im krassen Gegensatz zum Marsianer
Now the disease has infected me, the apathy contagious as my
Jetzt hat mich die Krankheit infiziert, die Apathie ansteckend wie meine
Rage seems to subside and dissipate in stages
Wut scheint nachzulassen und sich schrittweise aufzulösen
Now I'm left with blank pages not quite sure how to fill them out
Jetzt habe ich leere Seiten und bin mir nicht sicher, wie ich sie ausfüllen soll
My temperature, can't gauge it, my mood
Meine Temperatur, kann sie nicht einschätzen, meine Stimmung
It's just the strangest feeling
Es ist einfach das seltsamste Gefühl
To be spinning in circles wondering who I'm supposed to be when
Mich im Kreis zu drehen und mich zu fragen, wer ich sein soll, wenn
Most of me's so deeply buried, can't see through my own deceit
Das meiste von mir so tief vergraben ist, dass ich meine eigene Täuschung nicht durchschauen kann
No receipts or remnants in my brain to let me know it's me
Keine Belege oder Überreste in meinem Gehirn, die mich wissen lassen, dass ich es bin
Woe is me it's no use 'cause it's over I can't control the beast
Wehe mir, es ist zwecklos, denn es ist vorbei, ich kann das Biest nicht kontrollieren
Molded by the darkness, you adopted the moonlight
Geformt von der Dunkelheit, hast du das Mondlicht angenommen
Forever trying to reconcile my bad and my good side
Ich versuche für immer, meine schlechte und meine gute Seite in Einklang zu bringen
But they don't separate 'cause actually they coincide
Aber sie trennen sich nicht, denn tatsächlich fallen sie zusammen
Jekyll jekyll hyde jekyll hyde hyde jekyll hyde
Jekyll Jekyll Hyde Jekyll Hyde Hyde Jekyll Hyde
Jekyll-Hyde, different sides, neither one can coincide
Jekyll-Hyde, verschiedene Seiten, keine kann übereinstimmen
Mental pain can leave a nigga broken if he can't decide
Seelischer Schmerz kann einen Mann zerbrechen, wenn er sich nicht entscheiden kann
Devil tellin' lies on my shoulder, getting older make you
Der Teufel lügt auf meiner Schulter, älter zu werden, bringt dich dazu
Feel like screwin' over everybody is what's truly live
Das Gefühl zu haben, jeden übers Ohr zu hauen, ist das, was wirklich zählt
Hopeless if that devil catch me slippin' see it in my eyes
Hoffnungslos, wenn dieser Teufel mich erwischt, siehst du es in meinen Augen
Easily manipulated, that can't be overstated
Leicht manipulierbar, das kann nicht überbewertet werden
I could try, fronting but it's pointless I ain't one for fakin'
Ich könnte versuchen, mich zu verstellen, aber es ist sinnlos, ich bin nicht fürs Täuschen
I see my demise super vivid yell a livid cry
Ich sehe meinen Untergang super lebhaft, schreie einen heftigen Schrei
Angel on the left shoulder tryna help me stay alive
Engel auf der linken Schulter, der versucht, mir zu helfen, am Leben zu bleiben
But societal pressures make me swat him like he was a fly
Aber gesellschaftlicher Druck bringt mich dazu, ihn wie eine Fliege zu verscheuchen
Angel try to pry, look inside, see the issues from they
Engel versucht, mich aufzubrechen, hineinzuschauen, die Probleme von ihren
Roots, bring 'em out to the surface and make a different guy
Wurzeln her zu sehen, sie an die Oberfläche zu bringen und einen anderen Menschen zu machen
I don't see the purpose when I'm blinded by the devil
Ich sehe den Sinn nicht, wenn ich vom Teufel geblendet bin
Plus they told me that me working to be better prolly corny
Außerdem haben sie mir gesagt, dass es wahrscheinlich kitschig ist, wenn ich daran arbeite, besser zu werden
All that positivity, leave yo probability of being
All diese Positivität, verringert deine Wahrscheinlichkeit, dass du
Someone that they idolize low, stay boring and
Jemand wirst, den sie vergöttern, bleib langweilig und
Predictable, make the same mistakes you made at 17
Vorhersehbar, mach die gleichen Fehler, die du mit 17 gemacht hast
Wanna see you bleed on the pavement, wanna see your dreams
Ich will dich auf dem Bürgersteig bluten sehen, ich will deine Träume sehen
Shot down, body bagged, toe tagged, white flagged
Zerschossen, in Leichensäcke gepackt, mit Anhängern versehen, weiße Flagge gehisst
Locked down never to return leave you down bad
Eingesperrt, um nie zurückzukehren, dich am Boden zu lassen
Leave you with a skepticism aimed at aimed at yourself
Dich mit einer Skepsis zurückzulassen, die auf dich selbst gerichtet ist
And nothing else, it consumes you and leave you stuck in this hell
Und auf nichts anderes, sie verzehrt dich und lässt dich in dieser Hölle feststecken
Turn a truthful mother fucker to someone who only tell lies
Mach einen wahrheitsliebenden Mistkerl zu jemandem, der nur Lügen erzählt
Meant to break the spirit of everyone else who hasn't fell
Dazu bestimmt, den Geist aller anderen zu brechen, die noch nicht gefallen sind
It's a domino effect
Es ist ein Dominoeffekt





Авторы: Evin Lamar Hill, Jordan Tate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.