Prince Predator - About Pred: - перевод текста песни на немецкий

About Pred: - Prince Predatorперевод на немецкий




About Pred:
Über Pred:
Mothafuckas
Scheißkerle
Say I need guidance and all my methods are childish
Sagen, ich brauche Führung und all meine Methoden sind kindisch
Walk a mile in my style and you'll realize you're on an island
Geh eine Meile in meinem Stil und du wirst feststellen, dass du auf einer Insel bist
'Cause once you reach the shore and you survey to and fore
Denn sobald du das Ufer erreichst und du hin und her schaust
It becomes apparent I've been abandoned and
Wird klar, dass ich verlassen wurde und
Left to my own devices
Meinen eigenen Mitteln überlassen
See as a man of science I prefer a stark reliance on
Siehst du, als Mann der Wissenschaft bevorzuge ich eine starke Abhängigkeit von
Hard data and evidence, it's something I require so I
Harten Daten und Beweisen, das ist etwas, was ich benötige, also
Politely decline implication my mind and behavior are
Lehne ich höflich die Unterstellung ab, dass mein Verstand und mein Verhalten
Confined by the way the stars were aligned while I was nascent
Durch die Art und Weise, wie die Sterne standen, als ich geboren wurde, eingeschränkt sind
Look at I young black guy
Schau mich an, einen jungen schwarzen Kerl
Attracted to the fat thighs
Der sich zu dicken Schenkeln hingezogen fühlt
Allergic to the baptized
Allergisch gegen Getaufte
Absurd enough to chastise
Absurd genug, um zu züchtigen
I'm sure it's not a surprise
Ich bin sicher, es ist keine Überraschung
That every time he makes tries
Dass jedes Mal, wenn er Versuche macht
To integrate or play nice
Sich zu integrieren oder nett zu spielen
His efforts seem to capsize
Seine Bemühungen zu scheitern scheinen
That's why the only laws abided are provided
Deshalb sind die einzigen Gesetze, an die ich mich halte, die, die
By a code that I devised to just be mine
Von einem Kodex, den ich mir ausgedacht habe, nur für mich bestimmt sind, Schätzchen.
I seem fine, but underneath the stitches lies
Ich scheine in Ordnung zu sein, aber unter den Nähten liegt
A miscreant that's itching to release his bag of tricks because
Ein Bösewicht, der es kaum erwarten kann, seine Trickkiste zu öffnen, denn
To be a great man I couldn't give two shits
Um ein großer Mann zu sein, könnte ich nicht weniger Wert darauf legen, Süße.
Ain't tryna make friends there's just some
Ich versuche nicht, Freunde zu finden, es gibt nur einige
Chemicals you don't mix
Chemikalien, die man nicht mischt
I got a bomb up in this sack so
Ich habe eine Bombe in diesem Sack, also
Everybody get back before I
Geht alle zurück, bevor ich
React and turn this to a ballroom blitz
Reagiere und das hier in einen Ballroom Blitz verwandle
Oooooo shit
Oooooo Scheiße
Ill-suited
Ungeeignet
Confused human with some real
Verwirrter Mensch mit einigen echten
Issues deeply-rooted but can
Tief verwurzelten Problemen, aber kann
Still influence that's why
Immer noch Einfluss nehmen, deshalb
They get a thrill from tryna kill my movement when
Bekommen sie einen Kick, wenn sie versuchen, meine Bewegung zu töten, wenn
Really their only fear is that the truth's revealed
Ihre einzige Angst eigentlich ist, dass die Wahrheit enthüllt wird
My views concealed so I can still pollute their ears
Meine Ansichten verborgen, damit ich ihre Ohren immer noch verschmutzen kann
And hide the ruse until I have recruitment fulfilled
Und die List verbergen, bis ich die Rekrutierung erfüllt habe
No chill instilling disillusionment
Keine Entspannung, die Desillusionierung einflößt
Intent so severe, you know the bruises cant heal
Absicht so ernst, du weißt, die blauen Flecken können nicht heilen
Can't feel, it's numbing; just knowing that their judging
Kann es nicht fühlen, es betäubt; nur zu wissen, dass sie beurteilen
Every action and expression on bad info and assumptions
Jede Handlung und jeden Ausdruck aufgrund falscher Informationen und Annahmen
Tryna tiptoe 'round discomfort
Versuchen, um Unbehagen herumzuschleichen
Stuck in limbo till these fuckers
In der Schwebe gefangen, bis diese Mistkerle
Try play the hero decide to let this
Versuchen, den Helden zu spielen, sich entscheiden, dies zu lassen
Nig-ro carry something and
Nig-ro etwas tragen und
That's why the only laws abided are provided
Deshalb sind die einzigen Gesetze, an die ich mich halte, die, die, meine Süße,
By a code that I devised to just be mine
Von einem Kodex, den ich mir ausgedacht habe, nur für mich bestimmt sind
I seem fine, but underneath the stitches lies
Ich scheine in Ordnung zu sein, aber unter den Nähten liegt
A miscreant that's itching to release his bag of tricks because
Ein Bösewicht, der es kaum erwarten kann, seine Trickkiste zu öffnen, denn
To be a great man I couldn't give two shits
Um ein großer Mann zu sein, könnte ich nicht weniger Wert darauf legen, meine Liebe.
Ain't tryna make friends there's just some
Ich versuche nicht, Freunde zu finden, es gibt nur einige
Chemicals you don't mix
Chemikalien, die man nicht mischt
I got a bomb up in this sack so
Ich habe eine Bombe in diesem Sack, also
Everybody get back before I
Geht alle zurück, bevor ich
React and turn this to a ballroom blitz
Reagiere und das hier in einen Ballroom Blitz verwandle





Авторы: Evin Lamar Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.