Prince Predator - Assimilation of the Shadow (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Assimilation of the Shadow (Bonus Track) - Prince Predatorперевод на немецкий




Assimilation of the Shadow (Bonus Track)
Assimilation des Schattens (Bonustrack)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
I know that's right
Ich weiß, das ist richtig
Let's go
Los geht's
They're calling me a
Sie nennen mich einen
A dude with panache and a knack for the tactics, a genie
Einen Typen mit Elan und einem Händchen für Taktik, ein Genie
I'm through with the magic and moving to practical dealings
Ich bin fertig mit der Magie und wende mich praktischen Dingen zu
I'm choosing a path that's conducive to actual healing
Ich wähle einen Weg, der tatsächlicher Heilung förderlich ist
I'm doing the math so u can traverse the avenue by the
Ich rechne, damit du die Straße überqueren kannst, dank meiner
Skin of my teeth I made it out of the week and now to
Haut, ich habe es aus der Woche geschafft und jetzt
Go feast for hours as we scour the streets devouring
Stundenlang schlemmen, während wir die Straßen durchsuchen und verschlingen
Liters of power makes for easier encounters as we
Liter von Kraft, was für einfachere Begegnungen sorgt, während wir
Reach for the flower while indulging our demons, I said I'm
Nach der Blume greifen, während wir unseren Dämonen frönen, ich sagte, ich bin
I ran all the odds I ain't scared of the cost, and I'm runnin'
Ich habe alle Chancen ausgelotet, ich habe keine Angst vor den Kosten, und ich renne
Been damaged beyond all repair so move on, yeah I'm runnin'
Bin über alle Maßen beschädigt, also mach weiter, ja, ich renne
Don't stare at my scars I'm aware of my flaws and I'm runnin
Starre nicht auf meine Narben, ich bin mir meiner Fehler bewusst, und ich renne
Ensnared by the dark I'm prepared to restart, yeah I'm runnin'
Gefangen von der Dunkelheit, bin ich bereit, neu zu starten, ja, ich renne
I ran all the odds I ain't scared of the cost, and I'm runnin'
Ich habe alle Chancen ausgelotet, ich habe keine Angst vor den Kosten, und ich renne
Been damaged beyond all repair so move on, yeah I'm runnin'
Bin über alle Maßen beschädigt, also mach weiter, ja, ich renne
Farewell and so long I don't care if it's wrong I'm becoming
Lebewohl und auf Wiedersehen, es ist mir egal, ob es falsch ist, ich werde
A man to regard and compare to a god, it's time to
Ein Mann, den man beachten und mit einem Gott vergleichen kann, es ist Zeit
Unleash the attack and don't hold back as I
Den Angriff zu entfesseln und nicht zurückzuhalten, während ich
Try to snag me piece of that Aggro Crag they're saying that
Versuche, mir ein Stück von diesem Aggro Crag zu schnappen, sie sagen, dass
The air is gone and it won't grow back but the
Die Luft weg ist und nicht nachwachsen wird, aber der
Bald head is low drag, so know that
Glatzkopf hat einen geringen Luftwiderstand, also wisse, dass
It's not my place to be a great man I couldn't give two shits
Es ist nicht meine Aufgabe, ein großer Mann zu sein, es ist mir scheißegal
Ain't tryna make friends there's some chemicals you do not mix
Ich versuche nicht, Freunde zu finden, es gibt Chemikalien, die man nicht mischt
I got a bomb up in this sack so, everybody get back
Ich habe eine Bombe in diesem Sack, also, alle zurück
Before I react and turn this to a ballroom blitz
Bevor ich reagiere und das hier in einen Ballroom Blitz verwandle
How can I wake up and dominate without bein an abomima-
Wie kann ich aufwachen und dominieren, ohne eine Abscheu zu sein -
Tion (shun) all of my modesty, come forward with honesty
(meide) all meine Bescheidenheit, tritt mit Ehrlichkeit hervor
Stun with my accomplishments and demolish my conscience
Betäube mit meinen Errungenschaften und zerstöre mein Gewissen
Been torn apart by this conflict when I just really need solace
Bin zerrissen von diesem Konflikt, wenn ich doch eigentlich nur Trost brauche
I'm really too much to process
Ich bin wirklich zu viel, um es zu verarbeiten
My range of power is mightily morphin'
Meine Reichweite an Macht ist mächtig am Morphen
Not highly regarded
Nicht hoch angesehen
Telling me that they're Rita-repulsed
Sie sagen mir, dass sie Rita-abgestoßen sind
By every result of my actions as they unfold but
Von jedem Ergebnis meiner Handlungen, während sie sich entfalten, aber
Attacks they never prolong out of
Angriffe verlängern sie nie aus
Fear that I may release the Zords
Angst, dass ich die Zords freisetzen könnte
No longer grounded my vision is aeronautical
Nicht länger am Boden, meine Vision ist aeronautisch
Constricted by indecision I thought that all my doors were closed
Eingeschränkt durch Unentschlossenheit dachte ich, dass alle meine Türen geschlossen wären
But in the throes of a crisis against the ropes I decided
Aber in den Wirren einer Krise, in den Seilen hängend, beschloss ich
To make the most of it, as I approach my zenith
Das Beste daraus zu machen, während ich mich meinem Zenit nähere
A scene stealer I mean it with no trailer or teaser
Ein Szenendieb, ich meine es ernst, ohne Trailer oder Teaser
There's no rest for the evil, not a bug it's a feature
Es gibt keine Ruhe für das Böse, kein Fehler, sondern ein Feature
Neither leader nor a teacher just an eager pleasure seeker
Weder Anführer noch Lehrer, nur ein eifriger Vergnügungssucher
A true threat to the dreamers, I maintain my demeanor
Eine wahre Bedrohung für die Träumer, ich bewahre meine Haltung





Авторы: Evin Lamar Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.