Prince Predator - Quarantine Christmas - перевод текста песни на немецкий

Quarantine Christmas - Prince Predatorперевод на немецкий




Quarantine Christmas
Quarantäne-Weihnachten
December twenty four, two thousand and twenty one
Dezember vierundzwanzig, zweitausendeinundzwanzig
A bout with some body aches had informed the decision
Ein Anfall von Gliederschmerzen hatte die Entscheidung beeinflusst
To pay a visit to the clinic on my own volition because
Die Klinik aus freiem Willen aufzusuchen, weil
I had suspicion that my own adventurous spirit
Ich den Verdacht hatte, dass mein eigener Abenteuergeist
Had finally did me in, month twenty-whatever of this
Mich schließlich erledigt hat, Monat was-auch-immer dieser
Pandemic, I'd managed to work to my advantage but the
Pandemie, ich hatte es geschafft, zu meinem Vorteil zu arbeiten, aber der
Villain that lurks beneath the surface itches to ravage
Schurke, der unter der Oberfläche lauert, juckt danach zu verwüsten
And time passage made it more of a challenge to kill him
Und der Zeitablauf machte es zu einer größeren Herausforderung, ihn zu töten
So no spilling. Fill it to the brim with feeling
Also kein Verschütten. Fülle es bis zum Rand mit Gefühl
I lift my mask off, it's only brain cells I'm killing
Ich nehme meine Maske ab, es sind nur Gehirnzellen, die ich töte
I work my ass off so I can cast off until last call
Ich arbeite mir den Arsch ab, damit ich bis zum letzten Aufruf loslegen kann
Entranced by loss of all of my inhibitions
Verzaubert vom Verlust all meiner Hemmungen
And as predicted, the need to sip from pools of submission
Und wie vorhergesagt, hat mich das Bedürfnis, aus dem Pool der Unterwerfung zu trinken
Had led me to a condition that would stifle my mission
Zu einem Zustand geführt, der meine Mission ersticken würde
After hours of waiting, sitting, was told by the physician
Nach Stunden des Wartens, Sitzens, wurde mir vom Arzt gesagt
I'd tested positive and it would be a quarantine Christmas
Ich sei positiv getestet worden und es würde ein Quarantäne-Weihnachten werden
Am I a victim? Can I really be sore at this instance
Bin ich ein Opfer? Kann ich in diesem Moment wirklich sauer sein?
I courted a dance with torment just to soften my boredom
Ich habe einen Tanz mit der Qual herausgefordert, nur um meine Langeweile zu lindern
How important was it for me to score a poor sense of normalcy
Wie wichtig war es für mich, ein schlechtes Gefühl von Normalität zu erreichen?
All to satisfy whorish needs, I guess that I could not see the
Alles, um meine hurenhaften Bedürfnisse zu befriedigen, ich schätze, ich konnte nicht sehen
Forestry for the trees, and now the holiday's forfeit
Den Wald vor lauter Bäumen nicht, und jetzt ist der Feiertag verwirkt
All plans aborted, my presence forbid, stay out my orbit
Alle Pläne abgebrochen, meine Anwesenheit verboten, bleib aus meinem Orbit
Guess I'll torrent a bunch of horror flicks and do some recording
Ich schätze, ich werde ein paar Horrorfilme herunterladen und ein paar Aufnahmen machen
The portrait of a mortal restricted from leaving his quarters
Das Porträt eines Sterblichen, der daran gehindert wird, seine Gemächer zu verlassen
Was looking forward to hanging with the fam to uplift
Ich habe mich darauf gefreut, mit der Familie abzuhängen, um aufzumuntern
Eat drink and be merry, watch my nephew open his gifts
Zu essen, zu trinken und fröhlich zu sein, meinem Neffen zuzusehen, wie er seine Geschenke öffnet
Will my presence even be missed? I've been side-lined indefinitely
Wird meine Anwesenheit überhaupt vermisst werden? Ich wurde auf unbestimmte Zeit an die Seitenlinie verbannt
Been trying to connect but see a lifetime of sectioning my
Ich habe versucht, mich zu verbinden, aber ich sehe ein Leben lang, in dem ich meine
Mind off has me questioning is this all that is left for me
Gedanken abschalte, und frage mich, ob das alles ist, was für mich übrig ist
I'd think someone was testing me if isolation wasn't my
Ich würde denken, jemand würde mich testen, wenn Isolation nicht mein
Essence so what's the lesson? No stressing guess I'll just let it be
Wesen wäre, also was ist die Lektion? Kein Stress, ich schätze, ich lasse es einfach sein
This is the Christmas I always suspected was my destiny
Das ist das Weihnachten, von dem ich immer vermutet habe, dass es mein Schicksal ist
Please
Bitte
Preddy, please
Preddy, bitte
What the fuck
Was zum Teufel





Авторы: Evin Lamar Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.