Prince Predator - wHITEbEAR - перевод текста песни на немецкий

wHITEbEAR - Prince Predatorперевод на немецкий




wHITEbEAR
wHITEbEAR
Remain patient as I control and induce the vibes
Bleib geduldig, während ich die Stimmung kontrolliere und hervorrufe
You decide or choose a stride, the dude abides
Du entscheidest oder wählst einen Schritt, der Typ hält sich daran
That's a lie, I move to my own amusement
Das ist eine Lüge, ich bewege mich zu meiner eigenen Belustigung
If scrutinized that's truly fine, no rules, my true delight
Wenn ich geprüft werde, ist das völlig in Ordnung, keine Regeln, meine wahre Freude
Can't choose a side, the consequence of your cowardice
Kann mich für keine Seite entscheiden, die Konsequenz deiner Feigheit
Now it's time for me to inherit the seat where power lies
Jetzt ist es Zeit für mich, den Sitz zu erben, wo die Macht liegt
Heresy to believe you had a chance when I'm stashing the trash
Ketzerei zu glauben, dass du eine Chance hattest, als ich den Müll verstaue
I'm not threatened, you bluffing-ton-ight I beautify
Ich bin nicht bedroht, du bluffst - heute Nacht verschönere ich
Interest compounds as witnesses abound
Das Interesse wächst, während sich Zeugen sammeln
Come from around the town to experience the sound
Komm aus der ganzen Stadt, um den Klang zu erleben
Ever curious to know how he controls the bounce
Immer neugierig zu wissen, wie er den Bounce kontrolliert
So heavy is the dome that sports the crown, I lay it down
So schwer ist die Kuppel, die die Krone trägt, ich lege sie nieder
Fresh kush from a bush you couldn't beat around
Frisches Kush von einem Busch, den du nicht schlagen könntest
World renowned, now I'm so high that I can't see the ground
Weltbekannt, jetzt bin ich so high, dass ich den Boden nicht mehr sehen kann
In the clouds, ain't a thing that could keep me down
In den Wolken, es gibt nichts, was mich unten halten könnte
Leaps and bounds ahead of you niggas on each account
Mit Riesenschritten vor euch, Niggas, in jeder Hinsicht
It's Pred again with the medicine, my charm is so disarming
Hier ist wieder Pred mit der Medizin, mein Charme ist so entwaffnend
Please hitch a ride on my comet or Expelliarmus out my pharmacy
Bitte fahr mit auf meinem Kometen oder Expelliarmus aus meiner Apotheke
Hard to see the forest for the trees, too detail oriented
Schwer, den Wald vor lauter Bäumen zu sehen, zu detailorientiert
Shift your focus to me and observe the enormous torment
Richte deinen Fokus auf mich und beobachte die enorme Qual
From Midsommar, to Godfather, to Seven too (72),
Von Midsommar über Godfather bis hin zu Seven (72),
Absorbing delectable cinema 'till it's time to go off the ledge
Sauge köstliches Kino auf, bis es Zeit ist, über die Klippe zu springen
They're too invested in my sentencing to let go of that White Bear
Sie sind zu sehr in meine Verurteilung investiert, um diesen White Bear loszulassen
It's quite clear I'm a menace and I deserve these nightmares
Es ist ganz klar, dass ich eine Bedrohung bin und diese Albträume verdiene
Interest compounds as witnesses abound
Das Interesse wächst, während sich Zeugen sammeln
Come from around the town to experience the sound
Komm aus der ganzen Stadt, um den Klang zu erleben
Ever curious to know how he controls the bounce
Immer neugierig zu wissen, wie ich den Bounce kontrolliere
So heavy is the dome that sports the crown, I lay it down
So schwer ist die Kuppel, die die Krone trägt, ich lege sie nieder
Fresh kush from a bush you couldn't beat around
Frisches Kush von einem Busch, um den du dich nicht kümmern könntest
World renowned, now I'm so high that I can't see the ground
Weltbekannt, jetzt bin ich so high, dass ich den Boden nicht mehr sehen kann
In the clouds, ain't a thing that could keep me down
In den Wolken, es gibt nichts, was mich unten halten könnte
Leaps and bounds ahead of you niggas on each account
Mit Riesenschritten vor euch, Niggas, in jeder Hinsicht
We pay a heavy price for having self consciousness, the problem
Wir zahlen einen hohen Preis dafür, dass wir Selbstbewusstsein haben, das Problem
Revolves around the fact we have knowledge that our time
Dreht sich um die Tatsache, dass wir wissen, dass unsere Zeit
On this hunk of rock is not promised and every single
Auf diesem Felsbrocken ist nicht versprochen und jeder einzelne
Moment that could be your last comment before you pass and
Moment könnte dein letzter Kommentar sein, bevor du stirbst und
All I ask is something to look for-ward, somebody quite whorish
Alles, was ich verlange, ist etwas, worauf ich mich freuen kann, eine ziemlich lüsterne Frau
With thick lips, no hip dips to bless me with a quick fix
Mit dicken Lippen, ohne Hüftdellen, um mich mit einem schnellen Fix zu segnen
It's apodictic that I'm a misfit, feign a wish for commitment
Es ist apodiktisch, dass ich ein Außenseiter bin, täusche einen Wunsch nach Bindung vor
Then tell the bitch "Appa, yip yip!"
Und sage dann der Schlampe "Appa, yip yip!"
And after much deliberation it was ultimately decided
Und nach reiflicher Überlegung wurde letztendlich entschieden
The world ain't better with me inside it and maybe I am a liability
Die Welt ist nicht besser mit mir darin, und vielleicht bin ich eine Belastung
Or just a liar, they sentenced me to the White Bear
Oder einfach ein Lügner, sie haben mich zum White Bear verurteilt
Saying you're a menace to society and you deserve these nightmares
Sie sagen, du bist eine Gefahr für die Gesellschaft und du verdienst diese Albträume






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.