Prince Royce feat. Kid Ink - Dangerous (feat. Kid Ink) - перевод текста песни на немецкий

Dangerous (feat. Kid Ink) - Prince Royce , Kid Ink перевод на немецкий




Dangerous (feat. Kid Ink)
Dangerous (feat. Kid Ink)
Dangerous
Gefährlich
I should've known I would pay for this
Ich hätte wissen müssen, dass ich dafür bezahlen würde
You looked too good with your makeup off
Du sahst zu gut aus ohne dein Make-up
And yo favorite song, they get scandalous
Und dein Lieblingslied, sie werden skandalös
Girl your dangerous
Mädchen, du bist gefährlich
They checkin' they lyin'
Sie checken, sie lügen
The options is so many options, yeah
Die Optionen sind so vielfältig, ja
The ladder you gotta be climbing, oo
Die Leiter, die du erklimmen musst, oo
You always just check on yo status, oo
Du checkst immer nur deinen Status, oo
Girl what's been happening lately?
Mädchen, was ist in letzter Zeit passiert?
We don't even talk no mo'
Wir reden nicht mal mehr
I be getting high on the low, fuck the guy in yo phone
Ich werde heimlich high, scheiß auf den Typen in deinem Handy
Lately all the bottles gonna come, I can see it in your eyes
In letzter Zeit kommen all die Flaschen, ich kann es in deinen Augen sehen
In your tone I can hear it, the sky was the limit
In deinem Tonfall kann ich es hören, der Himmel war die Grenze
Spoke about the future I wasn't in it
Sprach über die Zukunft, in der ich nicht vorkam
So you had plans for a man in a million, but you I shoulda been here when your boy was in the cific
Also hattest du Pläne für einen Mann unter einer Million, aber du, ich hätte hier sein sollen, als dein Junge im Pazifik war
Dangerous
Gefährlich
I should've known I would pay for this
Ich hätte wissen müssen, dass ich dafür bezahlen würde
You looked too good with your makeup off
Du sahst zu gut aus ohne dein Make-up
And yo favorite song, they get scandalous
Und dein Lieblingslied, sie werden skandalös
Girl your dangerous
Mädchen, du bist gefährlich
Getting that girl so, dangerous
Dieses Mädchen zu bekommen, so gefährlich
Say she from Los Angeles, (what)
Sagt, sie kommt aus Los Angeles, (was)
Never seen her on my side of town
Habe sie noch nie auf meiner Seite der Stadt gesehen
No on instagram, she famous so wasn't round'
Nicht auf Instagram, sie ist berühmt, also war sie nicht in der Nähe
When we first came in her, pullin' chains out
Als wir das erste Mal in sie kamen, Ketten herauszogen
In that chaina' stud, she a diamond ain't no changing her
In diesem China-Stud, sie ist ein Diamant, sie wird sich nicht ändern
She need a sugar daddy, and my cane is up ah
Sie braucht einen Sugar Daddy, und mein Stock ist oben, ah
I swear if you walk right by me
Ich schwöre, wenn du direkt an mir vorbeigehst
It's gonna be hard for you to say bye to me, these bottles is bottomless
Es wird schwer für dich sein, dich von mir zu verabschieden, diese Flaschen sind bodenlos
I'm buying everything my finger lands on like monopoly (but)
Ich kaufe alles, worauf mein Finger landet, wie Monopoly (aber)
You ain't nobody's property (yeah)
Du bist niemandes Eigentum (yeah)
You wanna bag worth a house, no
Du willst eine Tasche, die ein Haus wert ist, nein
How so? show me what's it's worth fool got so bad, in other words you.
Wieso? Zeig mir, was es wert ist, Narr, so schlimm geworden, mit anderen Worten, du.
Dangerous
Gefährlich
I should've known I would pay for this
Ich hätte wissen müssen, dass ich dafür bezahlen würde
You looked too good with your makeup off
Du sahst zu gut aus ohne dein Make-up
And yo favorite song, they get scandalous
Und dein Lieblingslied, sie werden skandalös
Girl your dangerous
Mädchen, du bist gefährlich
Dangerous
Gefährlich
I should've known I would pay for this
Ich hätte wissen müssen, dass ich dafür bezahlen würde
You looked too good with your makeup off
Du sahst zu gut aus ohne dein Make-up
And yo favorite song, they get scandalous
Und dein Lieblingslied, sie werden skandalös
Girl your dangerous
Mädchen, du bist gefährlich
The streets in the summer I love em' (I love em' oo)
Die Straßen im Sommer, ich liebe sie (ich liebe sie, oo)
But when it gets cold you need someone (ohh)
Aber wenn es kalt wird, brauchst du jemanden (ohh)
Cus every night cant be a function
Denn nicht jede Nacht kann eine Funktion sein
But that's just the way you disfunction
Aber das ist einfach die Art, wie du dysfunktional bist
Girl what's been happening lately?
Mädchen, was ist in letzter Zeit passiert?
We don't even talk no mo'
Wir reden nicht mal mehr
I be getting high on the low, fuck the guy in yo phone
Ich werde heimlich high, scheiß auf den Typen in deinem Handy
Lately all the bottles gonna come, I can see it in your eyes
In letzter Zeit kommen all die Flaschen, ich kann es in deinen Augen sehen
In your tone I can hear it, the sky was the limit
In deinem Tonfall kann ich es hören, der Himmel war die Grenze
Spoke about the future I wasn't in it
Sprach über die Zukunft, in der ich nicht vorkam
So you had plans for a man in a million, but you I shoulda been here when your boy was in the cific
Also hattest du Pläne für einen Mann unter einer Million, aber du, ich hätte hier sein sollen, als dein Junge im Pazifik war
Dangerous
Gefährlich
I should've known I would pay for this
Ich hätte wissen müssen, dass ich dafür bezahlen würde
You looked too good with your makeup off
Du sahst zu gut aus ohne dein Make-up
And yo favorite song, they get scandalous
Und dein Lieblingslied, sie werden skandalös
Girl your dangerous
Mädchen, du bist gefährlich





Авторы: Mayne Mannish, Geoffrey Rojas, Brian Collins, Shomari Wilson, Marc Griffin, Murphy Jewell Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.