Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Espero
Ich warte auf dich
Aquella
noche
te
fuiste
con
el
viento
In
jener
Nacht
gingst
du
mit
dem
Wind
Bajo
la
luna
me
dijiste:
"lo
siento"
Unter
dem
Mond
sagtest
du
mir:
„Es
tut
mir
leid“
Ya
no
te
amo,
se
terminó
lo
nuestro
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
unsere
Sache
ist
vorbei
Pero
te
mata
el
arrepentimiento
Aber
die
Reue
bringt
dich
um
¿Será
que
estoy
soñando
demasiado?
Träume
ich
vielleicht
zu
viel?
¿O
qué
me
has
hipnotizado
con
algún
hechizo
raro?
Oder
hast
du
mich
mit
irgendeinem
seltsamen
Zauber
hypnotisiert?
Que
las
noches
cuando
trato
de
acostarme
Dass
du
nachts,
wenn
ich
versuche
zu
schlafen,
Llegas
a
mi
mente
pa
desconcentrarme
In
meine
Gedanken
kommst,
um
mich
abzulenken
Ay,
dime
qué
demonios
me
has
hecho
Ay,
sag
mir,
was
zum
Teufel
du
mir
angetan
hast
Que
no
te
saco
del
pecho
Dass
ich
dich
nicht
aus
meiner
Brust
bekomme
Es
magia,
sospecho
Es
ist
Magie,
vermute
ich
Solo
estoy
satisfecho
si
te
veo
Ich
bin
nur
zufrieden,
wenn
ich
dich
sehe
Porfa,
deja
calmar
mis
deseos
(woh-oh)
Bitte,
lass
meine
Wünsche
zur
Ruhe
kommen
(woh-oh)
Que
yo
te
espero
Denn
ich
warte
auf
dich
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
Hier
am
üblichen
Ort
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
la
ropa
dejamos
Dort,
wo
wir
es
schön
hatten,
wo
wir
die
Kleider
liegen
ließen
Donde
nos
enamoramos
y
ahora
ya
no
estamos
Wo
wir
uns
verliebten
und
jetzt
nicht
mehr
zusammen
sind
Ven,
que
yo
te
espero
Komm,
denn
ich
warte
auf
dich
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
(yeah-eh)
Hier
am
üblichen
Ort
(yeah-eh)
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
nos
enamoramos
Dort,
wo
wir
es
schön
hatten,
wo
wir
uns
verliebten
Donde
la
ropa
dejamos
y
ahora
ya
no
estamos
(oh-oh)
Wo
wir
die
Kleider
liegen
ließen
und
jetzt
nicht
mehr
zusammen
sind
(oh-oh)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
La
Nena
de
Argentina
La
Nena
de
Argentina
Me
dejaste
solita
y
ahora
me
necesita
Du
hast
mich
allein
gelassen
und
jetzt
brauchst
du
mich
Probaste
otra
piel,
pero
mi
sabor
no
se
quita
Du
hast
eine
andere
Haut
probiert,
aber
mein
Geschmack
geht
nicht
weg
Sé
que
a
pesar
de
todo
debo
volver
a
empezar
Ich
weiß,
dass
ich
trotz
allem
neu
anfangen
muss
Pero
mi
corazón
no
se
anima
a
volver
a
amar
Aber
mein
Herz
traut
sich
nicht,
wieder
zu
lieben
Tuve
que
acostumbrarme
a
que
tus
besos
no
eran
mío
Ich
musste
mich
daran
gewöhnen,
dass
deine
Küsse
nicht
mein
waren
Y
traté
de
recuperar
lo
que
estaba
perdío
Und
ich
versuchte
zurückzugewinnen,
was
verloren
war
Pero
ahora
ere'tú
el
que
ha
quedado
en
el
olvido
Aber
jetzt
bist
du
derjenige,
der
in
Vergessenheit
geraten
ist
Aunque
quiera
volver,
esto
ya
no
tiene
sentido
Auch
wenn
du
zurückkommen
willst,
das
hat
keinen
Sinn
mehr
Yo
no
te
espero
Ich
warte
nicht
auf
dich
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
Hier
am
üblichen
Ort
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
la
ropa
dejamos
Dort,
wo
wir
es
schön
hatten,
wo
wir
die
Kleider
liegen
ließen
Donde
nos
enamoramos
y
ahora
ya
no
estamos
Wo
wir
uns
verliebten
und
jetzt
nicht
mehr
zusammen
sind
Ven,
que
yo
te
espero
Komm,
denn
ich
warte
auf
dich
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
(yeah-eh)
Hier
am
üblichen
Ort
(yeah-eh)
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
nos
enamoramos
Dort,
wo
wir
es
schön
hatten,
wo
wir
uns
verliebten
Donde
la
ropa
dejamos
y
ahora
ya
no
estamos
(oh-oh,
oh-oh)
Wo
wir
die
Kleider
liegen
ließen
und
jetzt
nicht
mehr
zusammen
sind
(oh-oh,
oh-oh)
María,
mira,
tu
favorito
María,
schau,
dein
Liebling
Ven
que
yo
te
espero
Komm,
denn
ich
warte
auf
dich
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
Hier
am
üblichen
Ort
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
la
ropa
dejamos
Dort,
wo
wir
es
schön
hatten,
wo
wir
die
Kleider
liegen
ließen
Donde
nos
enamoramos
y
ahora
ya
no
estamos
Wo
wir
uns
verliebten
und
jetzt
nicht
mehr
zusammen
sind
Ya
no
te
espero
Ich
warte
nicht
mehr
auf
dich
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
Hier
am
üblichen
Ort
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
la
ropa
dejamos
Dort,
wo
wir
es
schön
hatten,
wo
wir
die
Kleider
liegen
ließen
Donde
nos
enamoramos
y
ahora
ya
no
estamos
Wo
wir
uns
verliebten
und
jetzt
nicht
mehr
zusammen
sind
You
won't
forget
me,
no
You
won't
forget
me,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D'lesly "dice" Lora, Geoffrey Royce Rojas, María De Los ángeles Becerra, Nelson Enrique Alvarado Palomino, Nicholas Eede, Roberto Carlos Sierra Casseres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.