Текст и перевод песни Prince Royce feat. Gerardo Ortiz - Moneda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
amores
eternos
Eternal
loves
Son
los
más
reales
Are
the
most
real
Acordamos
alejarnos
por
un
tiempo
We
agreed
to
distance
ourselves
for
a
while
Y
poner
en
pausa
el
amor,
el
sentimiento
And
put
love
and
feeling
on
pause
Para
ver
quien
podría
resistirse
a
los
recuerdos
To
see
who
could
resist
the
memories
Y
olvidarse
de
todo
And
forget
everything
Tú
no
sabes
cuánto
ahora
me
arrepiento
You
don't
know
how
much
I
regret
it
now
Creo
que
es
lo
más
tonto
que
en
la
vida
hayamos
hecho
I
think
it's
the
stupidest
thing
we've
ever
done
in
life
No
sé
tú,
pero
yo
(no
sé
tú,
pero
yo)
I
don't
know
about
you,
but
I
(I
don't
know
about
you,
but
I)
Ya
no
aguanto
más
(ya
no
aguanto
más)
I
can't
take
it
anymore
(I
can't
take
it
anymore)
Me
estoy
muriendo
por
dentro
I'm
dying
inside
Y
es
que
yo
sin
ti
And
it's
that
I
without
you
Ya
no
tengo
nada
I
have
nothing
left
Soy
como
una
foto
en
la
pared
casi
borrada
I'm
like
a
picture
on
the
wall,
almost
erased
Ya
no
valgo
nada
I'm
worth
nothing
Como
una
moneda
en
la
fuente
abandonaba
(ah-ah-ah)
Like
a
coin
in
the
fountain
abandoned
(ah-ah-ah)
Y
no
tenerte
me
hace
mal
And
not
having
you
hurts
me
Tú
no
sabes
cuánto
ahora
me
arrepiento
You
don't
know
how
much
I
regret
it
now
Creo
que
es
lo
más
tonto
que
en
la
vida
hayamos
hecho
I
think
it's
the
stupidest
thing
we've
ever
done
in
life
No
sé
tú,
pero
yo
(no
sé
tú,
pero
yo)
I
don't
know
about
you,
but
I
(I
don't
know
about
you,
but
I)
Ya
no
aguanto
más
(ya
no
aguanto
más)
I
can't
take
it
anymore
(I
can't
take
it
anymore)
Me
estoy
muriendo
por
dentro
I'm
dying
inside
Y
es
que
yo
sin
ti
And
it's
that
I
without
you
Ya
no
tengo
nada
I
have
nothing
left
Soy
como
una
foto
en
la
pared
casi
borrada
I'm
like
a
picture
on
the
wall,
almost
erased
Ya
no
valgo
nada
I'm
worth
nothing
Como
una
moneda
en
la
fuente
abandonaba
(ah-ah-ah)
Like
a
coin
in
the
fountain
abandoned
(ah-ah-ah)
Y
es
que
yo
sin
ti
And
it's
that
I
without
you
Ya
no
tengo
nada
I
have
nothing
left
Soy
como
una
foto
en
la
pared
casi
borrada
I'm
like
a
picture
on
the
wall,
almost
erased
Ya
no
valgo
nada
I'm
worth
nothing
Como
una
moneda
en
la
fuente
abandonaba
(ah-ah-ah)
Like
a
coin
in
the
fountain
abandoned
(ah-ah-ah)
Y
no
tenerte
And
not
having
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Rojas, Daniel Santacruz, Jaen Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.