Текст и перевод песни Prince Royce - Cosas de la Peda (feat. Gabito Ballesteros) [feat. Gabito Ballesteros]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas de la Peda (feat. Gabito Ballesteros) [feat. Gabito Ballesteros]
Things of a Hangover (feat. Gabito Ballesteros) [feat. Gabito Ballesteros]
Prince
Royce
Prince
Royce
Ya
llevamos
meses
sin
hablar
We
haven't
talked
for
months
Y
hoy
me
escribes
"feliz
cumpleaños"
And
today
you
write
"Happy
birthday"
Ya
que
quieres
saber
cómo
me
va
Since
you
want
to
know
how
I'm
doing
Pues
no
tan
bien
como
el
año
pasado
Well,
not
as
good
as
last
year
Podría
decirte
que
ya
te
superé
I
could
tell
you
I've
moved
on
Y
que
en
la
disco
con
otra
me
enredé
And
that
I
got
entangled
with
another
in
the
club
¿Pero
pa
qué
mentirte?
But
why
lie
to
you?
Si
lo
que
quiero
es
decirte
If
what
I
want
is
to
tell
you
Te
extraño,
pero
borracho
no
me
duele
tanto
I
miss
you,
but
drunk
it
doesn't
hurt
as
much
Por
eso
es
que
tomo
hasta
cuando
me
levanto
That's
why
I
drink
until
I
get
up
Me
ayuda
a
pensar,
a
pensar
menos
en
ti
It
helps
me
think,
to
think
less
about
you
Me
ayuda
a
fingir
que
yo
sin
ti
soy
feliz
It
helps
me
pretend
that
I'm
happy
without
you
Te
extraño,
pero
borracho
no
me
duele
tanto
I
miss
you,
but
drunk
it
doesn't
hurt
as
much
Por
eso
es
que
tomo
hasta
cuando
me
levanto
That's
why
I
drink
until
I
get
up
Le
estoy
pidiendo
a
Dios
que
no
vuelvas
a
escribir
I'm
asking
God
not
to
write
back
Porque
sé
que
si
me
dices
que
tú
quieres
volver
Because
I
know
if
you
tell
me
you
want
to
come
back
Puedo
decirte
que
sí
I
can
tell
you
yes
Y
así
suena
su
compa
Gabito,
viejo
And
that's
how
his
buddy
Gabito
sounds,
old
man
Dile
que
finalmente
le
grabé
el
tumbao
que
siempre
quiso
Tell
her
I
finally
recorded
the
beat
she
always
wanted
Conmigo
tu
cama
se
llevaba
muy
bien
Your
bed
got
along
very
well
with
me
Conmigo
eran
tres
corridos
y
no
tumbados
With
me
it
was
three
corridos
and
not
tumbados
Si
fuera
con
Laura
sería
el
más
desgraciado
If
it
were
with
Laura,
I
would
be
the
most
miserable
Y
porfa
no
me
dediques
"Mi
Ex
Tenía
Razón"
And
please
don't
dedicate
"My
Ex
Was
Right"
to
me
Porque
no
me
queda
Because
I
don't
have
it
left
Y,
bebé,
yo
sé
que
andas
de
peda
And,
baby,
I
know
you're
out
on
a
bender
Bailando
las
de
Selena,
diciendo
que
estás
bien
buena
Dancing
to
Selena's
songs,
saying
you're
good-looking
Que
ya
no
me
necesitas,
pero
sé
que
sí
That
you
don't
need
me
anymore,
but
I
know
you
do
Me
extrañas,
pero
borracha
no
te
duele
tanto
You
miss
me,
but
drunk
it
doesn't
hurt
as
much
Tengo
mensajes
raros
cuando
me
levanto
I
have
strange
messages
when
I
wake
up
Que
me
paso
de
cabrón,
después
te
extraño,
mi
amor
That
I'm
a
jerk,
then
you
miss
me,
my
love
Y
tengo
casa
sola,
ven
pa
pedirte
perdón
And
I
have
an
empty
house,
come
to
ask
for
forgiveness
Te
extraño,
pero
borracho
no
me
duele
tanto
I
miss
you,
but
drunk
it
doesn't
hurt
as
much
Por
eso
es
que
tomo
hasta
cuando
me
levanto
That's
why
I
drink
until
I
get
up
Le
estoy
pidiendo
a
Dios
que
no
vuelvas
a
escribir
I'm
asking
God
not
to
write
back
Porque
sé
que
si
me
dices
que
tú
quieres
volver
Because
I
know
if
you
tell
me
you
want
to
come
back
Puedo
decirte
que
sí
I
can
tell
you
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Geoffrey Rojas, Luis Miguel Gomez Castano, Andres Jael Correa Rios, Daniel Candia, Gabriel Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.