Текст и перевод песни Prince Royce - Me Robaste la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Robaste la Vida
Ты украла мою жизнь
Te
he
mandado
mil
notas
de
voz
Я
отправил
тебе
тысячу
голосовых
сообщений,
Y
no
respondes,
de
mí
te
escondes
А
ты
не
отвечаешь,
прячешься
от
меня.
Siempre
me
quieres
evitar
Всегда
стараешься
меня
избегать,
Y
no
hay
razones
pa'
tus
acciones
И
нет
причин
для
твоих
поступков.
Presiento
algo
extraño
Предчувствую
что-то
странное.
¿Dónde
está
el
anillo
que
puse
en
tu
mano?
Где
кольцо,
которое
я
надел
тебе
на
палец?
Siento
que
me
han
robado
Чувствую,
что
у
меня
украли
Mi
regalo
más
preciado
Мой
самый
драгоценный
подарок.
Siento
que
ya
no
eres
mía
Чувствую,
что
ты
больше
не
моя.
Me
han
robado
tu
sonrisa
У
меня
украли
твою
улыбку.
Siento
que
ya
no
eres
mía
Чувствую,
что
ты
больше
не
моя.
Me
han
dejado
sin
nada
Меня
оставили
ни
с
чем.
Pero
tú
me
robaste
la
vida
Но
ты
украла
у
меня
жизнь.
Dan
las
nueve
y
te
vuelvo
a
llamar
Девять
часов,
и
я
снова
звоню
тебе.
Sigo
esperando
una
respuesta
Все
еще
жду
ответа,
Pero
me
vuelves
a
ignorar
Но
ты
снова
игнорируешь
меня.
Me
está
afectando
mucho
tu
ausencia
Твое
отсутствие
сильно
влияет
на
меня.
Presiento
algo
extraño
Предчувствую
что-то
странное.
¿Dónde
está
el
anillo
que
puse
en
tu
mano?
(En
tu
mano)
Где
кольцо,
которое
я
надел
тебе
на
палец?
(На
твой
палец)
Siento
que
me
han
robado
Чувствую,
что
у
меня
украли
Mi
regalo
más
preciado,
oh
Мой
самый
драгоценный
подарок,
о.
Siento
que
ya
no
eres
mía
Чувствую,
что
ты
больше
не
моя.
Me
han
robado
tus
sonrisas
У
меня
украли
твои
улыбки.
Siento
que
ya
no
eres
mía
Чувствую,
что
ты
больше
не
моя.
Me
han
dejado
sin
nada
Меня
оставили
ни
с
чем.
Pero
tú
me
robaste
la
vida
Но
ты
украла
у
меня
жизнь.
(Me
has
dejado
sin
nada)
(Ты
оставила
меня
ни
с
чем)
Nada
dura
para
siempre
Ничто
не
вечно.
Las
personas
cambian
Люди
меняются.
El
sol
se
esconde
Солнце
садится.
(Siento,
lo
siento)
(Чувствую,
чувствую)
Siento
que
ya
no
eres
mía
Чувствую,
что
ты
больше
не
моя.
Me
han
robado
tus
sonrisas
У
меня
украли
твои
улыбки.
Siento
que
ya
no
eres
mía
Чувствую,
что
ты
больше
не
моя.
Me
han
dejado
sin
nada
Меня
оставили
ни
с
чем.
Pero
tú
me
robaste
la
vida
Но
ты
украла
у
меня
жизнь.
Me
han
dejado
sin
nada
Меня
оставили
ни
с
чем.
Pero
tú
me
robaste
la
vida
Но
ты
украла
у
меня
жизнь.
Devuélveme,
devuélveme
la
vida
Верни
мне,
верни
мне
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Royce Rojas, D Lesly Lora, Yonathan Mickey Then Jaquez, Pamel Mancebo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.