Текст и перевод песни Prince Royce - Paris On a Sunny Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris On a Sunny Day
Paris On a Sunny Day
Another
flight
to
paradise
Ещё
один
перелёт
в
рай
But
it's
too
far
from
home
Но
он
слишком
далеко
от
дома
The
perfect
weather's
nice
Идеальная
погода
хороша
But
it's
not
where
I
belong,
no
Но
я
не
туда
принадлежу
I
know
this
is
the
life
that
I
signed
up
for
Я
знаю,
это
жизнь,
на
которую
я
подписался
But
I
don't
need
another
stamp
on
my
passport
Но
мне
не
нужен
ещё
один
штамп
в
паспорте
To
know
where
I'm
going
Чтобы
знать,
куда
я
иду
'Cause
I'd
rather
be
nowhere
with
you,
no
Потому
что
я
предпочту
быть
нигде
с
тобой
Know
it
all
surrounds
me
Знаю,
что
меня
окружает
всё
Telling
me
what
I
need
Говорит
мне,
что
мне
нужно
They
don't
know
enough
about
me
Они
мало
что
знают
обо
мне
I
know
you're
probably
worried
Знаю,
ты,
наверное,
волнуешься
So
girl
I'll
try
to
hurry
Так
что,
детка,
я
постараюсь
поторопиться
Right
back
to
your
love,
that's
all
I
want
Прямо
к
твоей
любви,
это
всё,
чего
я
хочу
I
don't
wanna
let
another
plane
steal
me
away,
no
Я
не
хочу,
чтобы
ещё
один
самолёт
увёз
меня
от
тебя
I
don't
need
to
see
another
view
to
know
(to
know)
Мне
не
нужно
видеть
ещё
один
вид,
чтобы
знать
(чтобы
знать)
What
I
have
when
I'm
there
with
you
Что
у
меня
есть,
когда
я
с
тобой
Even
on
sunny
days
(sunny
days)
Даже
в
солнечные
дни
(солнечные
дни)
Paris
don't
compare
to
your
smile
Париж
не
сравнится
с
твоей
улыбкой
Even
on
sunny
days
(sunny
days)
Даже
в
солнечные
дни
(солнечные
дни)
Paris
don't
compare
to
your
smile
Париж
не
сравнится
с
твоей
улыбкой
Livin'
outta
duffle
bags
gets
real
old,
real
fast
Жить
из
распакованных
чемоданов
быстро
надоедает
Soon
as
I
get
far
enough
Как
только
я
достаточно
далеко
отлечу
I
will
run,
run
back
Я
побегу,
побегу
обратно
Right
back
to
you
Прямо
к
тебе
Know
it
all
surrounds
me
Знаю,
что
меня
окружает
всё
Telling
me
what
I
need
Говорит
мне,
что
мне
нужно
They
don't
know
enough
about
me
Они
мало
что
знают
обо
мне
I
know
you're
probably
worried
Знаю,
ты,
наверное,
волнуешься
So
girl
I'll
try
to
hurry
Так
что,
детка,
я
постараюсь
поторопиться
Right
back
to
your
love,
that's
all
I
want
Прямо
к
твоей
любви,
это
всё,
чего
я
хочу
I
don't
wanna
let
another
plane
steal
me
away,
no
Я
не
хочу,
чтобы
ещё
один
самолёт
увёз
меня
от
тебя
I
don't
need
to
see
another
view
to
know
(to
know)
Мне
не
нужно
видеть
ещё
один
вид,
чтобы
знать
(чтобы
знать)
What
I
have
when
I'm
there
with
you
Что
у
меня
есть,
когда
я
с
тобой
Another
hotel
room
with
no
one
there
at
the
end
of
the
night
Ещё
один
гостиничный
номер,
в
котором
никого
нет
в
конце
ночи
You'd
be
here
with
me
if
I
could
have
it
my
way
(my
way)
Ты
бы
была
здесь
со
мной,
если
бы
я
мог
сделать
всё
по-своему
Paris
don't
compare
to
your
smile
Париж
не
сравнится
с
твоей
улыбкой
Even
on
sunny
days
(sunny
days)
Даже
в
солнечные
дни
(солнечные
дни)
Paris
don't
compare
to
your
smile
Париж
не
сравнится
с
твоей
улыбкой
Even
on
sunny
days
(sunny
days)
Даже
в
солнечные
дни
(солнечные
дни)
Paris
don't
compare
to
your
smile
Париж
не
сравнится
с
твоей
улыбкой
Tell
'em
keep
the
beaches,
the
penthouse
suites
Скажи
им,
чтобы
сохранили
пляжи,
пентхаусы
And
god
I'd
be
the
richest
if
you're
with
me
И
боже,
я
был
бы
богатейшим
человеком,
если
бы
ты
была
со
мной
Girl,
I'm
on
my
way
home
to
see
your
face
Детка,
я
еду
домой,
чтобы
увидеть
твоё
лицо
Anywhere
with
my
love's
my
favourite
place
Любое
место
вместе
с
моей
любовью
- моё
любимое
место
Sun
rises
in
your
eyes,
sun
sets
on
me
Солнце
восходит
в
твоих
глазах,
солнце
садится
на
меня
Nothing,
nowhere,
nobody
can
measure
your
beauty
Ничто,
нигде,
никто
не
может
сравниться
с
твоей
красотой
So
you
must
be
where
I'm
supposed
to
be
Поэтому
ты,
должно
быть,
там,
где
я
должен
быть
'Cause
I
don't
wanna
let
another
plane
take
me
away,
no
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ещё
один
самолёт
увёз
меня
от
тебя
I
don't
have
to
see
another
view
to
know
Мне
не
нужно
видеть
ещё
один
вид,
чтобы
знать
What
I
have
when
I'm
there
with
you
Что
у
меня
есть,
когда
я
с
тобой
Another
hotel
room
with
no
one
there
at
the
end
of
the
night
Ещё
один
гостиничный
номер,
в
котором
никого
нет
в
конце
ночи
You'd
be
here
with
me
if
I
could
have
it
my
way
(my
way)
Ты
бы
была
здесь
со
мной,
если
бы
я
мог
сделать
всё
по-своему
'Cause
Paris
don't
compare
to
your
smile
Потому
что
Париж
не
сравнится
с
твоей
улыбкой
Even
on
sunny
days
(sunny
days)
Даже
в
солнечные
дни
(солнечные
дни)
Paris
don't
compare
to
your
smile
Париж
не
сравнится
с
твоей
улыбкой
Even
on
sunny
days
(sunny
days)
Даже
в
солнечные
дни
(солнечные
дни)
Paris
don't
compare
to
your
smile
Париж
не
сравнится
с
твоей
улыбкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Royce Rojas, Taylor Monet Parks, Robin Morris Tadross, Ely Weisfeld, Ely Rise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.