Текст и перевод песни Prince Royce - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
If You Only Knew
Si
me
vieras
If
you
saw
me
Te
morirías
de
un
ataque
You'd
die
of
a
heart
attack
Al
saber
que
no
lograste
To
know
that
you
failed
to
Atarme
como
tú
lo
planeaste
Tie
me
down
as
you
planned
Si
me
vieras
If
you
saw
me
Fingirías
tu
sonrisa
You'd
fake
a
smile
Mientras
por
dentro
te
mueres
de
envidia
While
inside
you're
dying
of
envy
De
cómo
otra
me
acaricia
Of
how
another
woman
caresses
me
Ya
no
ves,
mírame
You
can't
see
it,
look
at
me
Logras
superarte
I'm
getting
over
you
Ya
mi
pasado
dejé
I've
let
go
of
my
past
Lo
que
me
entregaste
What
you
gave
me
Ya
no
me
importa
saber
I
don't
care
to
know
anymore
Si
te
va
bien
o
te
va
mal
If
you're
doing
well
or
badly
Si
supieras
If
you
only
knew
Que
yo
río
aunque
te
duela
That
I
laugh
even
though
it
hurts
you
Verme
que
he
salido
ileso
de
tu
amor
To
see
that
I've
come
out
unscathed
from
your
love
Salvé
mi
corazón
I
saved
my
heart
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Que
no
tengo
ni
una
ojera
That
I
don't
have
a
single
dark
circle
Que
contigo
el
insomnio
se
marchó
That
insomnia
left
with
you
Ahora
duermo
mejor
Now
I
sleep
better
Ya
no
hay
manera
There's
no
way
Que
tus
llantos
me
den
pena
That
your
tears
can
make
me
feel
sorry
Ahora
hago
lo
que
quiera
Now
I
do
whatever
I
want
Sin
tener
que
darte
explicación
Without
having
to
give
you
an
explanation
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Que
yo
río
aunque
te
duela
That
I
laugh
even
though
it
hurts
you
Verme
que
he
salido
ileso
de
tu
amor
To
see
that
I've
come
out
unscathed
from
your
love
Salvé
mi
corazón
I
saved
my
heart
(Y
tu
loca
porque
yo
me
muera
por
ti)
(And
you're
crazy
because
I'm
dying
for
you)
(Pff,
chill)
(Pff,
chill)
(That's
right)
(That's
right)
(El,
El
Fuego,
El
Fuego,
El
Fuego)
(El,
El
Fuego,
El
Fuego,
El
Fuego)
Si
me
vieras
(Si
me
vieras)
If
you
saw
me
(If
you
saw
me)
Fingirías
tu
sonrisa
(Fingirías
tu
sonrisa)
You'd
fake
a
smile
(You'd
fake
a
smile)
Te
mueres
de
envidia
You're
dying
of
envy
De
cómo
otra
me
acaricia
(Como
me
acaricia)
Of
how
another
woman
caresses
me
(How
she
caresses
me)
Ya
no
ves,
mírame
You
can't
see
it,
look
at
me
Logras
superarte
I'm
getting
over
you
Ya
mi
pasado
dejé
I've
let
go
of
my
past
Lo
que
me
entregaste
What
you
gave
me
Ya
no
me
importa
saber
I
don't
care
to
know
anymore
Si
te
va
bien
o
te
va
mal
If
you're
doing
well
or
badly
Si
supieras
If
you
only
knew
Que
yo
río
aunque
te
duela
That
I
laugh
even
though
it
hurts
you
Verme
que
he
salido
ileso
de
tu
amor
To
see
that
I've
come
out
unscathed
from
your
love
Salvé
mi
corazón
I
saved
my
heart
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Que
no
tengo
ni
una
ojera
That
I
don't
have
a
single
dark
circle
Que
contigo
el
insomnio
se
marchó
That
insomnia
left
with
you
Ahora
duermo
mejor
Now
I
sleep
better
Ya
no
hay
manera
There's
no
way
Que
tus
llantos
me
den
pena
(Me
den
pena)
That
your
tears
can
make
me
feel
sorry
(Make
me
feel
sorry)
Ahora
hago
lo
que
quiera
sin
tener
Now
I
do
whatever
I
want
without
having
Que
darte
explicación
To
give
you
an
explanation
Si
supieras
If
you
only
knew
Que
yo
río
aunque
te
duela
(Oh)
That
I
laugh
even
though
it
hurts
you
(Oh)
Verme
que
he
salido
ileso
de
tu
amor
(Oh)
To
see
that
I've
come
out
unscathed
from
your
love
(Oh)
Salvé
mi
corazón
I
saved
my
heart
Si
supieras
If
you
only
knew
Que
yo
río
aunque
te
duela
(Oh)
That
I
laugh
even
though
it
hurts
you
(Oh)
Verme
que
he
salido
ileso
de
tu
amor
(Oh)
To
see
that
I've
come
out
unscathed
from
your
love
(Oh)
Salvé
mi
corazón
I
saved
my
heart
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Que
no
tengo
ni
una
ojera
That
I
don't
have
a
single
dark
circle
Que
contigo
el
insomnio
se
marchó
That
insomnia
left
with
you
Ahora
duermo
mejor
Now
I
sleep
better
Ya
no
hay
manera
There's
no
way
Que
tus
llantos
me
den
pena
That
your
tears
can
make
me
feel
sorry
Ahora
hago
lo
que
quiera
sin
tener
Now
I
do
whatever
I
want
without
having
Que
darte
explicación
To
give
you
an
explanation
Si
supieras
If
you
only
knew
Que
yo
río
aunque
te
duela
That
I
laugh
even
though
it
hurts
you
Verme
que
he
salido
ileso
de
tu
amor
To
see
that
I've
come
out
unscathed
from
your
love
Salvé
mi
corazón
I
saved
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Royce Rojas, Yonathan Mickey Then Jaquez, D Lesly Lora, Ronald Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.