Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
to
get
up
off
of
my
ass
Musste
von
meinem
Arsch
hochkommen
Had
to
go
get
me
some
cash
Musste
mir
etwas
Geld
beschaffen
Now
I
don't
know
how
to
act
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Now
my
lungs
stay
filled
with
gas
Jetzt
sind
meine
Lungen
immer
mit
Gras
gefüllt
Now
the
whip
stay
filled
up
with
gas
Jetzt
ist
der
Wagen
immer
vollgetankt
I
keep
some
new
shoes
on
my
feet
Ich
trage
immer
neue
Schuhe
I
work
and
I
hardly
get
sleep
Ich
arbeite
und
schlafe
kaum
I
promise
me
and
mine
gone
eat
Ich
verspreche,
ich
und
meine
Leute
werden
essen
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Baby
what
you
doing
lately
Baby,
was
machst
du
in
letzter
Zeit?
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Uh
They
be
asking
questions
when
you
got
some
paper
Uh,
sie
stellen
Fragen,
wenn
du
etwas
Geld
hast
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Yea
Wonder
how
I
been
getting
thru
Ja,
frag
mich,
wie
ich
durchgekommen
bin
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Yea
Everyday
I
been
getting
to
it
Ja,
jeden
Tag
bin
ich
dabei
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
That's
the
answer
Das
ist
die
Antwort
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Ooooo
Hustle'N
Hustle'N
Ooooo
Hustle'n
Hustle'n
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Take
a
couple
dabs
then
I'm
on
go
Nehme
ein
paar
Dabs,
dann
bin
ich
am
Start
Seven
in
the
morning
that's
a
10-4
Sieben
Uhr
morgens,
das
ist
ein
10-4
Wash
a
couple
cars
for
the
bankroll
Wasche
ein
paar
Autos
für
die
Bankroll
Catch
a
couple
plays
on
the
low
low
Mache
ein
paar
Geschäfte
im
Geheimen
Boy
I
been
juggin
on
every
corner
Junge,
ich
habe
an
jeder
Ecke
gejobbt
Smoking
some
of
the
finest
of
marijuana
Rauche
etwas
vom
feinsten
Marihuana
I
been
working
so
hard
just
to
see
the
commas
Ich
habe
so
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Kommas
zu
sehen
I
been
holding
it
down
just
to
see
a
come
up
(yeah)
Ich
habe
durchgehalten,
nur
um
den
Aufstieg
zu
sehen
(yeah)
A
nigga
been
ready
on
go
Ein
Typ
wie
ich
ist
immer
bereit
A
nigga
get
the
fetty
then
I
blow
it
Ein
Typ
wie
ich
bekommt
das
Geld
und
verprasst
es
I'm
rocking
out
every
show
Ich
rocke
jede
Show
Eating
out
Tokyo
Esse
in
Tokio
I
just
go
with
the
flow
Ich
lasse
mich
einfach
treiben
I'm
always
down
to
roll
Ich
bin
immer
dabei
Cause
a
nigga
got
the
money
just
to
blow
it
Weil
ein
Typ
wie
ich
das
Geld
hat,
um
es
zu
verprassen
A
nigga
got
some
money
but
a
nigga
want
some
more
Ein
Typ
wie
ich
hat
etwas
Geld,
aber
ein
Typ
wie
ich
will
mehr
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Everyday
Everyday
Jeden
Tag,
jeden
Tag
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
In
every
way
In
jeder
Hinsicht
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Baby
what
you
doing
lately
Baby,
was
machst
du
in
letzter
Zeit?
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Uh
They
be
asking
questions
when
you
got
some
paper
Uh,
sie
stellen
Fragen,
wenn
du
etwas
Geld
hast
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Yea
Wonder
how
I
been
getting
thru
Ja,
frag
mich,
wie
ich
durchgekommen
bin
Hustle'N
Hustle'N
Hustle'n
Hustle'n
Yea
Everyday
I
been
getting
to
it
Ja,
jeden
Tag
bin
ich
dabei
That's
the
answer
Das
ist
die
Antwort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Ragin, Warren Christian
Альбом
Y.O.B
дата релиза
12-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.