Текст и перевод песни Prince & The New Power Generation - Gangster Glam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangster Glam
Гангстерский Гламур
{B-side
of
Gett
Off}
{Сторона
B
сингла
Gett
Off}
Boy,
we
gettin'
ready
to
get
funkier
than
a
sack
'o
grandaddies
Детка,
мы
собираемся
стать
фанковыми,
как
мешок
дедушкиных
трусов
1,
2,
1,
2,
3
Раз,
два,
раз,
два,
три
Roll
it
((gett
off))
Зажигай
((кайфуй))
Gangster
((gett
off))
Гангстер
((кайфуй))
(Gangster)
((gett
off))
(Гангстер)
((кайфуй))
Yeah,
summertime
Да,
лето
Gangster
((gett
off))
Гангстер
((кайфуй))
(Get
on
up
and
jam)
(Вставай
и
зажигай)
Well
as
I
G-E-double
T-O-F-F
Ну,
пока
я
К-А-Й-Ф-У-Ю
Ganster
Glam
in
the
house
Гангстерский
Гламур
в
доме
And
I
must
confess,
see
И
я
должен
признаться,
видишь,
That
this
is
the
shit
P
serve
Что
это
та
самая
фишка,
которую
я
подаю
And
a
new
power
soul
for
those
who
would
ever
try
to
rock
the
И
новая
мощная
душа
для
тех,
кто
когда-либо
пытался
качать
с
NPG,
for
those
who
are
wondering,
a
family
is
born
NPG,
для
тех,
кому
интересно,
рождается
семья
And
God
bless
us
'cause
we're
funky
И
да
благословит
нас
Бог,
потому
что
мы
фанковые
Everything
we
do
is
on
a
positive
tip
Все,
что
мы
делаем,
на
позитивной
волне
And
got
a
message
for
a
sucker
with
lip
И
у
нас
есть
послание
для
болтунов
Tell
'em
Rosie
Скажи
им,
Рози
(Let
a
woman
be
a
woman
and
man
be
a
man)
(Пусть
женщина
будет
женщиной,
а
мужчина
мужчиной)
Yeah,
you
tell
'em,
baby
Да,
скажи
им,
детка
And
as
I
put
the
Mmm
in
man,
И
когда
я
вкладываю
Ммм
в
мужчину,
I'm
kickin'
the
Gangster
Glam
Я
зажигаю
Гангстерский
Гламур
Gangster
glam
Гангстерский
гламур
Kickin'
the
Gangster
Glam
Зажигаю
Гангстерский
Гламур
Gangster
glam
Гангстерский
гламур
(Get
on
up
and
jam)
(Вставай
и
зажигай)
Well
as
I
G-E-double
T-O-F-F
Ну,
пока
я
К-А-Й-Ф-У-Ю
Ganster
Glam
in
the
house
(house)
(gangster)
Гангстерский
Гламур
в
доме
(в
доме)
(гангстер)
The
style
we're
sportin',
Стиль,
который
мы
представляем,
The
ladies
and
the
fellas,
hmmm
Дамы
и
господа,
хмм
Godfather
III
meets
barbarella
(barbarella,
barbarella,
...)
"Крестный
отец
3"
встречает
Барбареллу
(Барбарелла,
Барбарелла,
...)
Hmmm,
you
can
believe,
a
gangster
never
thinks
twice
Хмм,
можешь
поверить,
гангстер
никогда
не
думает
дважды
((gangster))
((гангстер))
((gangster
glam))
((гангстерский
гламур))
What
ya
say
fellas?
Что
скажете,
ребята?
((gangster))
((гангстер))
((get
on
up
and
jam))
((вставай
и
зажигай))
Gangster
glam
Гангстерский
гламур
(Summertime
and
I'm
rollin')
(Лето,
и
я
зажигаю)
(Get
on
up
and
jam)
(Вставай
и
зажигай)
(Send
the
shout
out)
(Передай
привет)
((power
2 the
people
of
MPLS))
((сила
людям
Миннеаполиса))
(Send
the
shout
out)
((power
2 the
people
of
MPLS))
(Передай
привет)
((сила
людям
Миннеаполиса))
((power
2 the
people
of
MPLS))
((сила
людям
Миннеаполиса))
((power
2 the
people
of
MPLS))
((сила
людям
Миннеаполиса))
What's
my
BMW
definition:
Каково
мое
определение
BMW:
The
Black
Man's
Wish
Желание
Черного
Мужчины
All
the
heads
of
the
family
Все
главы
семьи
Would
fall
and
would
drop
this
Упали
бы
и
бросили
бы
это
And
the
fact
that
we're
funky
И
тот
факт,
что
мы
фанковые
Will
keep
the
jeeps
boomin'
for
the
hip-hop
junkies
Будет
держать
джипы
качающимися
для
хип-хоп
наркоманов
((everybody
grab
a
body,
pump
it
like
you
want
somebody))
((все
хватайте
кого-нибудь,
качайте,
как
будто
вы
хотите
кого-нибудь))
(Get-get-get-get-get-get
on
up
and
jam)
(Вставай-вставай-вставай-вставай-вставай
и
зажигай)
I'm
kickin'
the
Gangster
Glam
Я
зажигаю
Гангстерский
Гламур
((everybody
grab
a
body,
pump
it
like
you
want
somebody))
((все
хватайте
кого-нибудь,
качайте,
как
будто
вы
хотите
кого-нибудь))
And
see
you
lipsyncher
suckers
И
смотрите,
вы,
подпевалы
под
фанеру
Listen,
we
don't
go
for
that
Слушайте,
мы
на
это
не
ведемся
And
you
can
believe
И
вы
можете
поверить
We're
bringin'
the
live
performance
back
gangster
Мы
возвращаем
живое
выступление,
гангстер
So
don't
you
come
to
the
concert
tonite,
Так
что
не
приходите
на
концерт
сегодня
вечером,
'Cause
was
in
your
home
wishin'
you
had
came
right
Потому
что
будете
дома,
жалея,
что
не
пришли
Hmmm
clockin'
the
jizz,
Хмм,
наблюдая
за
спермой,
Gettin'
bizz,
Занимаясь
делом,
Playin
strip
pool
with
Vanessa
Играя
в
стрип-пул
с
Ванессой
Sweatin'
in
my
typhoon
(get-get-get-get-get-get
on
up
and
jam)
gangster
Потея
в
моем
тайфуне
(вставай-вставай-вставай-вставай-вставай
и
зажигай)
гангстер
Yeah,
that's
my
'do,
fool
Да,
это
моя
прическа,
дурак
(Get-get-get-get-get-get
on
up
and
jam)
((get
off))
gangster
glam
(Вставай-вставай-вставай-вставай-вставай
и
зажигай)
((кайфуй))
гангстерский
гламур
Summertime
and
[unroll
it]
Лето
и
[раскручиваем]
(Get-get-get-get-get-get
on
up
and
jam)
gangster
((gett
off))
(Вставай-вставай-вставай-вставай-вставай
и
зажигай)
гангстер
((кайфуй))
(Get-get-get-get-get-get
on
up
and
jam)
((gett
off))
gangster
glam
(Вставай-вставай-вставай-вставай-вставай
и
зажигай)
((кайфуй))
гангстерский
гламур
Groovin'
to
the
Gangster
Glam
Отрываюсь
под
Гангстерский
Гламур
With
the
fellas
(gangster)
С
парнями
(гангстер)
The
dream
of
tequila
yella
Мечта
о
текиле
желтой
Clockin'
all
the
jizz
(get
on
up
and
jam)
Наблюдая
за
всей
спермой
(вставай
и
зажигай)
I
love
you
too
(I
love
you
too)
Я
тоже
тебя
люблю
(я
тоже
тебя
люблю)
Gangster
glam
Гангстерский
гламур
((get
on
up
and
jam))
((вставай
и
зажигай))
(If
you
think
u're
funky)
(Если
ты
думаешь,
что
ты
фанковый)
Are
you
funky?
Ты
фанковый?
(Then
come
on
and
ride
the
donkey)
(Тогда
давай,
прокатись
на
ослике)
Then
ride
it
Тогда
прокатись
((gangster
glam))
((гангстерский
гламур))
((everybody
grab
a
body,
pump
it
like
you
want
somebody))
((все
хватайте
кого-нибудь,
качайте,
как
будто
вы
хотите
кого-нибудь))
(Get-get-get-get-get-get
on
up
and
jam)
(Вставай-вставай-вставай-вставай-вставай
и
зажигай)
(How
much
money
u
got?)
(Сколько
у
тебя
денег?)
Gangster
grands
Гангстерские
косари
Groovin'
to
the
Gangster
Glam
Отрываюсь
под
Гангстерский
Гламур
Gangster
glam
Гангстерский
гламур
Groovin'
to
the
Gangster
Glam
Отрываюсь
под
Гангстерский
Гламур
I
like
'em
proud
Мне
нравятся
гордые
Groovin'
to
the
Gangster
Отрываюсь
под
Гангстера
Groove-groove-groovin'
to
the
Отрываюсь-отрываюсь-отрываюсь
под
Groovin'
to
the
Gangster
Отрываюсь
под
Гангстера
Groove-groove-groovin'
to
the
Отрываюсь-отрываюсь-отрываюсь
под
Groovin'
to
the
Gangster
Отрываюсь
под
Гангстера
Groove-groove-groovin'
to
the
Отрываюсь-отрываюсь-отрываюсь
под
(Get
on
up
and
jam)
(Вставай
и
зажигай)
Groovin'
to
the
Gangster
Glam
Отрываюсь
под
Гангстерский
Гламур
(Get
on
up
and
jam)
(Вставай
и
зажигай)
Who
turn
the
mother
out?
((Who
turn
the
mother
out?))
Кто
зажёг
эту
мамочку?
((Кто
зажёг
эту
мамочку?))
N
(gangster)
((N))
Н
(гангстер)
((Н))
Who
turn
the
mother
out?
((Who
turn
the
mother
out?))
Кто
зажёг
эту
мамочку?
((Кто
зажёг
эту
мамочку?))
What
we
gonna
do
when
we
wanna
get
funky?
Что
мы
будем
делать,
когда
захотим
зажечь?
Call
me
crazy
Назови
меня
сумасшедшим
What
we
gonna
do
when
we
wanna
get
funky?
Что
мы
будем
делать,
когда
захотим
зажечь?
Call
me
crazy
Назови
меня
сумасшедшим
What
we
gonna
do
when
we
wanna
get
funky?
(jam)
gangster
(jam)
Что
мы
будем
делать,
когда
захотим
зажечь?
(зажигай)
гангстер
(зажигай)
Call
me
crazy
Назови
меня
сумасшедшим
What
we
gonna
do
when
we
wanna
get
funky?
(jam)
Что
мы
будем
делать,
когда
захотим
зажечь?
(зажигай)
(Get
on
up
and
jam)
(Вставай
и
зажигай)
What
we
gonna
do
when
we
wanna
get
funky?
Что
мы
будем
делать,
когда
захотим
зажечь?
What
we
gonna
do
when
we
wanna
get
funky?
Что
мы
будем
делать,
когда
захотим
зажечь?
((gangster))
((гангстер))
((gangster
glam))
((гангстерский
гламур))
((gangster))
((гангстер))
((get
on
up
and
jam))
((вставай
и
зажигай))
Groovin'
to
the
Gangster
Glam
Отрываюсь
под
Гангстерский
Гламур
((gangster
glam))
((гангстерский
гламур))
((gangster))
((гангстер))
((get
on
up
and
jam))
((вставай
и
зажигай))
Groovin'
to
the
Gangster
Glam
Отрываюсь
под
Гангстерский
Гламур
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRINCE ROGERS NELSON, ANTHONY MOSLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.