Prince & The New Power Generation - The Sacrifice of Victor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prince & The New Power Generation - The Sacrifice of Victor




What is sacrifice?
Что такое жертва?
(We s, we s, we s, we sacrifice)
(Мы, мы, мы, мы, мы жертвуем)
N P G in mass attack, Sonny, please
П п п г в массовом нападении, Сынок, пожалуйста
(We sacrifice)
(мы жертвуем)
Church if you will, please turn to the book of Victor
Церковь, если хотите, пожалуйста, обратитесь к книге Виктора.
(We s, We s)
(Мы, мы)
We like to start at the top if you don't mind
Нам нравится начинать с вершины, если ты не против.
We sacrifice
Мы жертвуем.
(Don't say it, preacher)
(Не говори этого, проповедник)
I was born on a blood stained table
Я родился на окровавленном столе.
Cord wrapped around my neck
Шнур, обернутый вокруг моей шеи.
Epileptic 'til the age of seven
Эпилептика до семи лет.
I was sure Heaven marked the deck
Я был уверен, что небеса пометили колоду.
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
I know, joy lives 'round the corner
Я знаю, радость живет за углом.
(Joy for sale down on the corner)
(Радость на продажу на углу)
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
One day I'll visit her, I'm gonna
Однажды я навещу ее, я собираюсь ...
(Out on my block, I'm just a loner)
моем квартале я просто одиночка)
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
When she tell me everythin'
Когда она все мне расскажет.
(Tell me)
(Скажи мне)
That's when the angels sing
Тогда поют ангелы.
(Sacrifice)
(Жертва)
That's when the victory is sho 'nuff
Вот тогда-то и наступит победа.
(Sho 'nuff down with the sacrifice)
(Sho 'nuff down with the жертвоприношение)
(We sacrifice)
(мы жертвуем)
Help me
Помоги мне
(Don't say it, preacher)
(Не говори этого, проповедник!)
Mama held up her baby for protection
Мама поддержала своего ребенка ради защиты.
From a man with a strap in his hand
От человека с ремнем в руке.
Ask the Victor 'bout pain and rejection
Спроси победителя о боли и отвержении.
You think he don't, when he do understand
Ты думаешь, он не понимает, когда понимает.
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
I know, Joy lives 'round the corner
Я знаю, радость живет за углом.
(Joy for sale down on the corner)
(Радость на продажу на углу)
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
One day I'll visit her, I'm gonna
Однажды я навещу ее, я собираюсь ...
(Out on my block, I'm just a loner)
моем квартале я просто одиночка)
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
When she tell me everythin'
Когда она все мне расскажет.
(Tell me)
(Скажи мне)
That's when the angels sing
Тогда поют ангелы.
(Sacrifice)
(Жертва)
That's when the victory is sho 'nuff
Вот тогда-то и наступит победа.
(Sho 'nuff down with the sacrifice)
(Sho 'nuff down with the жертвоприношение)
(We sacrifice)
(мы жертвуем)
Help me
Помоги мне
S A C R I F I C E
S A C R I F I C E
We, we, we sacrifice
Мы, мы, мы жертвуем.
(Don't say it, preacher)
(Не говори этого, проповедник)
Sac-sac-sacrifice
мешок-мешок-жертва.
We, we, we sacrifice
Мы, мы, мы жертвуем.
We, we, we sacrifice
Мы, мы, мы жертвуем.
Sacrifice, if you turn the page
Жертва, если ты перевернешь страницу.
(Don't say it, preacher)
(Не говори этого, проповедник)
1967, in a bus marked, 'Public School'
1967 в автобусе с пометкой "Народная школа".
Rode me and a group of unsuspectin' political tools
Поехали со мной и группой ничего не подозревающих политических инструментов.
Our parents wondered what
Наши родители задавались вопросом: что?
It was like to have another color near
Это было похоже на другой цвет рядом.
So they put their babies together to eliminate the fear
Поэтому они собрали своих детей вместе, чтобы избавиться от страха.
We sacrifice
Мы жертвуем.
Yes we did fightin' one another
Да, мы ссорились друг с другом.
We sacrifice
Мы жертвуем.
(Don't say it, preacher)
(Не говори этого, проповедник!)
All because of color
Все из-за цвета.
The angel of hate
Ангел ненависти.
She taught me how to kick her
Она научила меня пинать ее.
If she called me anythin' but Victor
Если бы она называла меня кем угодно, кроме Виктора.
(You mean like nigger?)
(Ты имеешь в виду, как ниггер?)
If the only thing that tells me is, father time
Если единственное, что мне говорит, это время отца.
Then sacrifice is the mutha sublime, we love it
Тогда жертва-это муха возвышенная, мы любим ее.
Listen mutha, we sacrifice
Послушай, муха, мы жертвуем.
Don't, don't, don't say it preacher
Не надо, не надо, не говори это, проповедник.
We sacrifice
Мы жертвуем.
(Well, well, well, well)
(Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо)
(What is sacrifice?)
(Что такое жертва?)
Hold yo' text, deacon
Держи сообщение, Дикон.
Never understood my old friends laughin'
Никогда не понимал, как смеются мои старые друзья.
They got high when everythin' else got wrong
Они под кайфом, когда все остальное пошло не так.
(Pass the booze up here)
(Передай сюда выпивку)
Dr. King was killed and the streets they started burnin'
Доктор Кинг был убит, и улицы начали гореть.
When the smoke was cleared their high was gone
Когда дым был очищен, их кайф исчез.
Education got important so important to Victor
Образование стало таким важным для Виктора.
A little more important than ripple and weed
Немного важнее, чем пульсация и травка.
Bernadette's a lady and she told me
Бернадетт-леди, и она сказала мне
(What she say?)
(что она сказала?)
"Whatever you do son
"Что бы ты ни делал, сынок.
A little discipline is what you need
Немного дисциплины-это то, что тебе нужно.
Is what u need, you need to sacrifice"
Это то, что тебе нужно, тебе нужно пожертвовать".
We sacrifice
Мы жертвуем.
I know, joy lives 'round the corner
Я знаю, радость живет за углом.
(Joy for sale down on the corner)
(Радость на продажу на углу)
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
One day I'll visit her, I'm gonna
Однажды я навещу ее, я собираюсь ...
(Out on my block, I'm just a loner)
моем квартале я просто одиночка)
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
When she tell me everythin'
Когда она все мне расскажет.
(Tell me)
(Скажи мне)
That's when the angels sing
Тогда поют ангелы.
(Sacrifice)
(Жертва)
That's when the victory is sho 'nuff
Вот тогда-то и наступит победа.
(Sho 'nuff down with the sacrifice)
(Sho ' nuff down с жертвой)
(We sacrifice)
(мы жертвуем)
(What is sacrifice?)
(что такое жертва?)
(We sacrifice)
(мы жертвуем)
S A C R I F I C E
S A C R I F I C E
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
Joy around the corner
Радость за углом.
(Hey Wendy, how come we)
(Эй, Венди, как так вышло?)
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
'Scuse me y'all
'Scuse me y'all
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
We don't don't mean to take up yo' time
Мы не хотим отнимать у тебя время.
(Joy around the corner)
(Радость за углом)
But we got somethin' heavy on our minds
Но у нас в голове что-то тяжелое.
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
Yes, we do
Да, мы делаем.
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
Sometimes, you gotta leave the one you love
Иногда ты должен оставить того, кого любишь.
Somebody, anybody, everybody wave your hand
Кто-нибудь, кто-нибудь, все помашите рукой.
Around the corner, there's another sacrifice
За углом есть еще одна жертва.
(Joy around the corner)
(Радость за углом)
But you got to do the best you can, y'all
Но вы должны делать все, что в ваших силах.
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
Say you got to go through it
Скажи, что должен пройти через это.
(Go through it)
(Пройди через это!)
You got to go through it all
Ты должен пройти через все это.
(Go through it all)
(Пройти через все это)
High glory, yeah
Высокая слава, да!
Sell it, don't tell it, don't tell me
Продай, не говори, не говори мне.
(Joy around the corner)
(Радость за углом)
[Incomprehensible] nice at my feet
[Непостижимо] хорошо у моих ног.
Lord, I might get tired
Боже, я могу устать.
But I, I've got to keep on
Но я, я должен продолжать.
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
Walkin' down this road
Иду по этой дороге.
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
Keep on walkin' down this road
Продолжай идти по этой дороге.
(Joy around the corner)
(Радость за углом)
When I reach my destination
Когда я достигну цели.
(We sacrifice)
(Мы жертвуем)
My name will be, Victor
Меня зовут, Виктор.
Amen
Аминь!





Авторы: PRINCE ROGERS NELSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.