Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Lonely Christmas (Extended Version)
Another Lonely Christmas (Extended Version) (Noch eine einsame Weihnacht - Erweiterte Version)
Last
night
I
spent
another
lonely
Christmas
Letzte
Nacht
verbrachte
ich
eine
weitere
einsame
Weihnacht
Darling,
darling,
U
should've
been
there
Liebling,
Liebling,
du
hättest
da
sein
sollen
Cuz
all
the
ones
I
dream
about
Denn
von
all
denen,
von
denen
ich
träume,
U
are
the
one
that
makes
my
love
shout
bist
du
diejenige,
die
meine
Liebe
laut
schreien
lässt
U
see,
U
are
the
only
one
I
care
4
Siehst
du,
du
bist
die
Einzige,
die
mir
wichtig
ist
Remember
the
time
we
swam
naked
in
your
father's
pool
Erinnerst
du
dich,
als
wir
nackt
im
Pool
deines
Vaters
schwammen?
Boy,
he
was
upset
that
night
Junge,
war
er
sauer
in
dieser
Nacht
But
boy,
was
that
ever
cool
Aber,
Junge,
war
das
jemals
cool
Remember
that
night
we
played
pokeno
4 money
Erinnerst
du
dich
an
die
Nacht,
als
wir
Pokeno
um
Geld
spielten
And
U
robbed
me
blind
und
du
mich
ausgeraubt
hast?
Remember
how
U
used
2 scream
so
loud
cuz
U
Erinnerst
du
dich,
wie
du
immer
so
laut
geschrien
hast,
weil
du
U
hated
that
number
9
diese
Nummer
9 gehasst
hast?
Hey,
I
saw
your
sister
skatin'
on
the
lake
this
afternoon
Hey,
ich
sah
deine
Schwester
heute
Nachmittag
auf
dem
See
Schlittschuh
laufen
Good
heaven,
how
she's
grown
Du
lieber
Himmel,
wie
sie
gewachsen
ist
She
swoons
the
boy
skaters
cuz
she's
so
tall
Sie
bringt
die
Jungs
auf
dem
Eis
zum
Schwärmen,
weil
sie
so
groß
ist
But
of
all
your
father's
children
Aber
von
all
den
Kindern
deines
Vaters
All
your
father's
children,
baby
All
den
Kindern
deines
Vaters,
Baby
U
know
U
are
the
finest
of
them
all
weißt
du,
du
bist
die
Schönste
von
allen
U
are
brighter
than
the
northern
star
and
I
Du
bist
heller
als
der
Nordstern
und
ich
Last
night
I
spent
another
lonely
Christmas
Letzte
Nacht
verbrachte
ich
eine
weitere
einsame
Weihnacht
Darling,
darling,
U,
U
should've
been
there
Liebling,
Liebling,
du,
du
hättest
da
sein
sollen
Cuz
U
see,
of
all
the
ones
I
dream
about
Denn
siehst
du,
von
all
denen,
von
denen
ich
träume,
U
are
the
one
that
makes
my
love
shout
bist
du
diejenige,
die
meine
Liebe
laut
schreien
lässt
U
see,
U
are
the
only
one
I
care
4,
listen
Siehst
du,
du
bist
die
Einzige,
die
mir
wichtig
ist,
hör
zu
Do
U
still
like
banana
daiquiris?
Magst
du
immer
noch
Bananen-Daiquiris?
Boy,
we
used
2 get
so
tight
Junge,
wir
wurden
immer
so
ausgelassen
Ooh,
U
used
2 get
so
horny
Ooh,
du
wurdest
immer
so
erregt
U
made
me
leave
the
lights
on
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
das
Licht
anzulassen
I'd
pay
money
just
2 see
your
laughin'
dancin'
Ich
würde
Geld
bezahlen,
nur
um
deine
lachende,
tanzende
Silhouette
upon
the
pier
Silhouette
auf
dem
Pier
zu
sehen
Sometimes
I
think
I
hear
U
smiling
Manchmal
glaube
ich,
dich
lächeln
zu
hören
Sometimes
I
think
U're
here
Manchmal
glaube
ich,
du
bist
hier
I
find
myself
holdin'
every
pillow
in
the
bed
U
and
I
used
Ich
ertappe
mich
dabei,
wie
ich
jedes
Kissen
im
Bett
halte,
das
du
und
ich
uns
Last
night
I
spent
another
lonely
Christmas
Letzte
Nacht
verbrachte
ich
eine
weitere
einsame
Weihnacht
Darling,
U
should
be,
U
should
be
there
Liebling,
du
solltest,
du
solltest
da
sein
Cuz
U
see,
last
night
I
spent
another
lonely
Christmas
Denn
siehst
du,
letzte
Nacht
verbrachte
ich
eine
weitere
einsame
Weihnacht
Darling,
darling,
U,
U
should've
been
there
Liebling,
Liebling,
du,
du
hättest
da
sein
sollen
Cuz
U
see,
of
all
the
ones
I
dream
about
Denn
siehst
du,
von
all
denen,
von
denen
ich
träume,
U
are
the
one
that
makes
my
love
shout
bist
du
diejenige,
die
meine
Liebe
laut
schreien
lässt
U
see,
U
are
the
only
one
I
care
4,
yeah
Siehst
du,
du
bist
die
Einzige,
die
mir
wichtig
ist,
ja
My
mama
used
2 say
always
trust
your
lover
Meine
Mama
sagte
immer,
vertraue
immer
deinem
Liebhaber
But
now
I
guess
that
only
applies
2 her
Aber
jetzt
schätze
ich,
das
gilt
nur
für
sie
Cuz
baby,
U
promised
me
Denn
Baby,
du
hast
mir
versprochen
Baby,
U
promised
me
U'd
never
leave
Baby,
du
hast
mir
versprochen,
dass
du
mich
nie
verlassen
würdest
Then
U
died
on
the
25th
day
of
December
Dann
bist
du
am
25.
Dezember
gestorben
Oh
baby,
last
night,
oh,
I
spent
another
lonely,
lonely
Christmas
Oh
Baby,
letzte
Nacht,
oh,
verbrachte
ich
eine
weitere
einsame,
einsame
Weihnacht
Darling,
baby,
U,
U
should've
been
there
Liebling,
Baby,
du,
du
hättest
da
sein
sollen
Cuz
all
the
ones
I
dream
about
Denn
von
all
denen,
von
denen
ich
träume,
U
are
the
one
that
makes
my
love
shout
bist
du
diejenige,
die
meine
Liebe
laut
schreien
lässt
U
see,
U
are
the
only
one
I
care
4,
yeah
Siehst
du,
du
bist
die
Einzige,
die
mir
wichtig
ist,
ja
Your
father
said
it
was
pneumonia
Dein
Vater
sagte,
es
war
eine
Lungenentzündung
Your
mother
said
it
was
stress
Deine
Mutter
sagte,
es
war
Stress
But
the
doctor
said
U
were
dead
and
I
Aber
der
Arzt
sagte,
du
wärst
tot
und
ich
I
say
it's
senseless
ich
sage,
es
ist
sinnlos
Every
Christmas
night
47 years
now
Jede
Weihnachtsnacht
seit
7 Jahren
I
drink
banana
daiquiris
till
I'm
blind
trinke
ich
Bananen-Daiquiris,
bis
ich
blind
bin
As
long
as
I
can
hear
U
smiling,
baby
Solange
ich
dich
lächeln
hören
kann,
Baby
U
won't
hear
my
tears
wirst
du
meine
Tränen
nicht
hören
Another
lonely
Christmas
is
mine,
yeah,
mine,
yeah
Eine
weitere
einsame
Weihnacht
gehört
mir,
ja,
mir,
ja
Another
lonely
Christmas
is
mine
Eine
weitere
einsame
Weihnacht
gehört
mir
Last
night,
yeah,
I
spent
another
lonely,
lonely
Christmas
Letzte
Nacht,
ja,
verbrachte
ich
eine
weitere
einsame,
einsame
Weihnacht
Darling,
darling,
U
should've
been
there,
yeah
Liebling,
Liebling,
du
hättest
da
sein
sollen,
ja
Cuz
all
the
ones
I
dream
about
Denn
von
all
denen,
von
denen
ich
träume,
U
are
the
one
that
make
my
love
shout
bist
du
diejenige,
die
meine
Liebe
laut
schreien
lässt
U
see,
U
are
the
only
one
I
care
4
Siehst
du,
du
bist
die
Einzige,
die
mir
wichtig
ist
Another
lonely-other,
hee,
hee
Eine
weitere
einsame
- andere,
hee,
hee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.