Текст и перевод песни Prince & The Revolution - Condition of the Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Condition of the Heart
Состояние сердца
There
was
a
girl
in
Paris
Была
девушка
в
Париже,
Whom
he
sent
a
letter
to
Которой
я
послал
письмо,
Hoping
she
would
answer
back
Надеясь,
что
она
ответит,
Now
wasn't
that
a
fool
Ну
не
глупец
ли
я
был?
Hardy
notion
on
the
part
of
a
Безрассудная
идея
со
стороны
Sometimes
lonely
musician
Порой
одинокого
музыканта,
Acting
out
a
whim
is
only
good
Поддаваться
прихоти
— удел
For
a
condition
of
the
heart
Лишь
больного
сердца.
There
was
a
dame
from
London
Была
дама
из
Лондона,
Who
insisted
that
he
love
her
Которая
клялась,
что
любит
меня,
Then
left
him
for
a
real
prince
А
потом
бросила
меня
ради
настоящего
принца
From
Arabia,
now
isn't
that
Из
Аравии.
Ну
не
обидно
ли,
A
shame
that
sometimes
money
Что
иногда
деньги
Buys
you
everything
and
nothing
Могут
купить
всё
и
ничего?
Love,
it
only
seems
to
buy
a
Любовь,
похоже,
покупает
лишь
Terminal
condition
of
the
heart
Смертельный
диагноз
сердца.
Thinking
about
you
driving
me
crazy
Мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума,
My
friends
all
say
it's
just
a
phase,
but
ooh-ooh
Друзья
говорят,
что
это
просто
пройдет,
но,
ох,
Every
day
is
a
yellow
day
Каждый
день
— день
тоски,
I'm
blinded
by
the
daisies
in
your
yard
Я
ослеплен
ромашками
в
твоем
саду.
There
was
a
woman
from
the
ghetto
Была
девушка
из
гетто,
Who
made
funny
faces
just
like
Которая
строила
забавные
рожицы,
как
Clara
Bow,
how
was
I
to
know
Клара
Боу.
Откуда
мне
было
знать,
That
she
would
wear
the
same
Что
она
будет
пользоваться
теми
же
Cologne
as
you
and
giggle
the
same
Духами,
что
и
ты,
и
так
же
хихикать,
Giggle
that
you
do?
Как
и
ты?
Whenever
I
would
act
a
fool,
the
fool
Всякий
раз,
когда
я
валял
дурака,
дурак
With
a
condition
of
the
heart
С
больным
сердцем.
Thinking
about
you
driving
me
crazy
Мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума,
My
friends
all
say
it's
just
a
phase,
but
ooh-ooh
Друзья
говорят,
что
это
просто
пройдет,
но,
ох,
Every
single
day
is
a
yellow
day
Каждый
день
— день
тоски,
I'm
blinded
by
the
daisies
in
your
yard
Я
ослеплен
ромашками
в
твоем
саду.
There
was
a
girl
(There
was
a
girl
in
Paris)
Была
девушка
(Была
девушка
в
Париже),
Whom
he
sent
a
letter
to
(Whom
he
sent
a
letter
to)
Которой
я
послал
письмо
(Которой
я
послал
письмо),
(Hoping
she
would
answer
back)
(Надеясь,
что
она
ответит),
She
never
answered
back
and
now
(wasn't
that
a
foolhardy)
Она
так
и
не
ответила,
и
теперь
(ну
не
глупец
ли
я
был)
He's
got
a
condition
of
the
heart
(notion)
У
меня
больное
сердце
(безрассудная
идея).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.