Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erotic City ("Let's Go Crazy" 7" B-Side Edit)
Erotic City ("Let's Go Crazy" 7" B-Seiten Edit)
I...
I...
I...
I...
Ich...
Ich...
Ich...
Ich...
All
of
my
purple
life
Mein
ganzes
lila
Leben
lang
I've
been
looking
for
a
dame
habe
ich
nach
einer
Dame
gesucht
That
would
wanna
be
my
wife
die
meine
Frau
werden
wollte
That
was
my
intention,
babe
Das
war
meine
Absicht,
Babe
If
we
cannot
make
babies,
Wenn
wir
keine
Babys
machen
können,
Maybe
we
can
make
some
time
können
wir
vielleicht
etwas
Zeit
verbringen
Thoughts
of
pretty
u
and
me,
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich,
Erotic
City
come
alive
Erotic
City
wird
lebendig
We
can
funk
until
the
dawn,
Wir
können
funken
bis
zum
Morgengrauen,
Making
love
'til
cherry's
gone
Liebe
machen,
bis
die
Kirsche
weg
ist
Erotic
City
can't
u
see,
Erotic
City,
siehst
du
nicht,
Thoughts
of
pretty
u
and
me
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich
Everytime
I
comb
my
hair
Jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Haar
kämme
Thoughts
of
u
get
in
my
eyes
kommen
mir
Gedanken
an
dich
in
den
Sinn
U're
a
sinner,
I
don't
care
Du
bist
eine
Sünderin,
das
ist
mir
egal
I
just
want
your
creamy
thighs
Ich
will
nur
deine
cremigen
Schenkel
If
we
cannot
make
babies,
Wenn
wir
keine
Babys
machen
können,
Maybe
we
can
make
some
time
können
wir
vielleicht
etwas
Zeit
verbringen
Thoughts
of
pretty
u
and
me,
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich,
Erotic
City
come
alive
Erotic
City
wird
lebendig
We
can
funk
until
the
dawn,
Wir
können
funken
bis
zum
Morgengrauen,
Making
love
'til
cherry's
gone
Liebe
machen,
bis
die
Kirsche
weg
ist
Erotic
City
can't
u
see,
Erotic
City,
siehst
du
nicht,
Thoughts
of
pretty
u
and
me
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich
All
of
my
hang-ups
r
gone
All
meine
Hemmungen
sind
weg
How
I
wish
u
felt
the
same
Wie
ich
wünschte,
du
würdest
dasselbe
fühlen
We
can
funk
until
the
dawn
Wir
können
funken
bis
zum
Morgengrauen
('Til
the
dawn)
(Until
the
dawn)
(Bis
zum
Morgengrauen)
(Bis
zum
Morgengrauen)
How
I
wish
u
were
my
dame
Wie
ich
wünschte,
du
wärst
meine
Dame
(Baby
won't
u
call
my
name)
(Baby,
wirst
du
meinen
Namen
rufen)
If
we
cannot
make
babies,
Wenn
wir
keine
Babys
machen
können,
Maybe
we
can
make
some
time
können
wir
vielleicht
etwas
Zeit
verbringen
Thoughts
of
pretty
u
and
me,
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich,
Erotic
City
come
alive
Erotic
City
wird
lebendig
We
can
funk
until
the
dawn,
Wir
können
funken
bis
zum
Morgengrauen,
Making
love
'til
cherry's
gone
Liebe
machen,
bis
die
Kirsche
weg
ist
Erotic
City
can't
u
see,
Erotic
City,
siehst
du
nicht,
Thoughts
of
pretty
u
and
me
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich
Baby,
u're
so
creamy
Baby,
du
bist
so
cremig
If
we
cannot
make
babies,
Wenn
wir
keine
Babys
machen
können,
Maybe
we
can
make
some
time
können
wir
vielleicht
etwas
Zeit
verbringen
Thoughts
of
pretty
u
and
me,
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich,
Erotic
City
come
alive
Erotic
City
wird
lebendig
We
can
funk
until
the
dawn,
Wir
können
funken
bis
zum
Morgengrauen,
Making
love
'til
cherry's
gone
('Til
the
dawn)
Liebe
machen,
bis
die
Kirsche
weg
ist
(Bis
zum
Morgengrauen)
Erotic
City
can't
u
see,
Erotic
City,
siehst
du
nicht,
Thoughts
of
pretty
u
and
me
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich
If
we
cannot
make
babies,
Wenn
wir
keine
Babys
machen
können,
Maybe
we
can
make
some
time
(U
and
me)
können
wir
vielleicht
etwas
Zeit
verbringen
(Du
und
ich)
Some
time,
some
time,
some
time,
Erotic
City
Einige
Zeit,
einige
Zeit,
einige
Zeit,
Erotic
City
If
we
cannot
make
babies,
Wenn
wir
keine
Babys
machen
können,
Maybe
we
can
make
some
time
können
wir
vielleicht
etwas
Zeit
verbringen
Thoughts
of
pretty
u
and
me,
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich,
Erotic
City
come
alive
Erotic
City
wird
lebendig
We
can
funk
until
the
dawn,
Wir
können
funken
bis
zum
Morgengrauen,
Making
love
'til
cherry's
gone
(Come
alive)
Liebe
machen,
bis
die
Kirsche
weg
ist
(Wird
lebendig)
Erotic
City
can't
u
see,
Erotic
City,
siehst
du
nicht,
Thoughts
of
pretty
u
and
me
Gedanken
an
die
hübsche
dich
und
mich
We
can
funk
until
the
dawn,
Wir
können
funken
bis
zum
Morgengrauen,
Making
love
'til
cherry's
gone
Liebe
machen,
bis
die
Kirsche
weg
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.