Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira - Acoustic
Ложь - Акустика
O
teu
sonho
não
é
o
meu
Твоя
мечта
— не
моя,
Eu
não
me
importo
com
nada
que
é
teu
Меня
не
волнует
всё,
что
твоё.
Nem
tão
pouco
sinto
peso
de
consciência
И
не
чувствую
тяжести
совести
совсем,
O
teu
amor,
já
não
sou
eu
Твоей
любовью
больше
не
являюсь
я.
Estar
sozinho
me
fascina
Быть
одному
меня
пленит,
Tudo,
tudo,
tudo
mentira
(mentira)
Всё,
всё,
всё
ложь
(ложь),
Tudo
que
eu
disse
é
mentira
(mentira)
Всё,
что
сказал
я
— ложь
(ложь).
O
teu
sonho
é
o
meu
Твоя
мечта
— моя,
Eu
me
importo
com
tudo
que
é
teu
Меня
волнует
всё,
что
твоё.
Tu
já
fazes
parte
da
minha
existência
Ты
частью
моего
существования
стала,
O
teu
xodó,
sou
eu,
aya
Твоей
любовью
я
стал,
айя.
Tu
fazes
parte
de
mim
Ты
— часть
меня,
Sem
te
ver,
sou
o
pobre
infeliz
Без
тебя
я
бедняга
несчастный,
É
dificil,
é
indecente,
enfim
Это
трудно,
неприлично,
одним
словом,
A
mentira
é
a
própria
atriz
Ложь
— сама
актриса.
Amarga
solidão
Горькое
одиночество,
Que
não
me
solta
e
não
me
empresta
a
paz
Которое
не
отпускает
и
не
даёт
мне
покоя,
Seguramente
toma
a
decisão
Несомненно,
принимает
решение,
De
me
brindar
com
a
depressão
sagaz
Одарить
меня
хитрой
депрессией.
Tu
fazes
parte
de
mim
Ты
— часть
меня,
Sem
te
ver,
sou
o
pobre
infeliz
Без
тебя
я
бедняга
несчастный,
É
dificil,
é
indecente,
enfim
Это
трудно,
неприлично,
одним
словом,
A
mentira
é
a
própria
atriz
Ложь
— сама
актриса.
Estar
sozinho
me
fascina
Быть
одному
меня
пленит,
É
tudo
mentira
(mentira)
Всё
ложь
(ложь),
Tudo
que
eu
disse
é
pura
mentira
(mentira)
Всё,
что
я
сказал
— чистая
ложь
(ложь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.